Übersetzung für "Are beared" in Deutsch
The
wheels
are
separately
beared
and
can
be
moved
to
adjust
gauge
between
France
and
Spain.
Die
Räder
sind
einzeln
gelagert
und
für
verschiedene
Spurweiten
verschiebbar.
ParaCrawl v7.1
The
wheel
arms
are
supported
on
their
free
ends
by
load
wheels,
which
on
their
part
are
beared
on
a
rocker
arm.
Die
Radarme
sind
am
freien
Ende
durch
Lasträder
unterstützt,
die
ihrerseits
an
einer
Schwinge
gelagert
sind.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
that
the
tools
28
are
damaged
when
impinging
on
a
bone
in
the
meat,
the
tools
are
resiliently
beared
in
the
needle
box
29
against
the
action
of
spring
(not
shown).
Um
zu
vermeiden,
daß
die
Werkzeuge
28
beim
Auftreffen
auf
einen
im
Fleisch
befindlichen
Knochen
beschädigt
werden,
sind
die
Werkzeuge
im
Nadelkasten
29
entgegen
der
Wirkung
von
nicht
dargestellten
Federn
nachgiebig
gelagert.
EuroPat v2
Any
additional
cost
for
KS
caused
by
the
customer´s
withdrawal
(production,
shipping
costs,
storage
etc.)
are
to
be
beared
by
the
customer.
Über
die
Anzahlung
hinausgehende,
KS
durch
das
vom
Kunden
beendete
Vertragsverhältnis
für
die
Fertigung
sowie
zusätzlich
entstandene
und
entstehende
Kosten
(Versand,
Lagerung
etc.)
sind
von
dem
Kunden
vollumfänglich
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
first
section
33
of
the
feed
channel
19
as
well
as
the
bypass
channel
64
are
beared
or
mounted
rotatably
about
the
axis
50
in
relation
to
the
housing
of
the
lamp
receptacle
11
.
Der
erste
Abschnitt
33
des
Beschickungskanals
19
sowie
der
Bypasskanal
64
sind
damit
gegenüber
dem
Gehäuse
der
Lampenaufnahme
11
drehbeweglich
um
die
Achse
50
gelagert.
EuroPat v2
They
are
the
ones
who
are
having
to
bear
the
burden
of
this
conflict.
Sie
sind
es,
die
die
Last
dieses
Konfliktes
zu
tragen
haben.
Europarl v8
Consumers
throughout
Europe
are
forced
to
bear
unjustifiably
high
charges.
Die
Verbraucher
in
ganz
Europa
haben
ungerechtfertigt
hohe
Gebühren
zu
zahlen.
Europarl v8
The
consumers
are
bearing
the
brunt
of
that
particular
worry.
Die
Hauptleidtragenden
sind
dabei
die
Verbraucher.
Europarl v8
Wherever
there
is
always
snow,
the
bears
are
white.
Überall,
wo
es
immer
Schnee
gibt,
sind
die
Bären
weiß.
TED2020 v1
Men
are
like
bears
-
the
uglier
they
are,
the
more
attractive
they
are.
Männer
sind
wie
Bären:
je
hässlicher,
desto
attraktiver.
Tatoeba v2021-03-10
The
only
natural
enemies
of
beluga
whales
are
polar
bears.
Die
einzigen
natürlichen
Feinde
der
Belugawale
sind
Eisbären.
Tatoeba v2021-03-10
But
hibernating
bears
are
just
the
beginning
of
the
story.
Aber
Bären
im
Winterschlaf
sind
nur
der
Anfang.
News-Commentary v14
Each
year,
49
bears
are
shot
in
the
West
Hudson
Bay
alone.
Jedes
Jahr
werden
allein
in
der
West
Hudson
Bay
49
Bären
geschossen.
News-Commentary v14
Images
of
grizzly
bears
are
pretty
familiar.
Bilder
von
Grizzlybären
sind
ziemlich
bekannt.
TED2020 v1