Übersetzung für "How to ensure" in Deutsch

Also, how are we to ensure transparency in the management of development aid?
Wie können wir außerdem Transparenz bei der Verteilung von Entwicklungshilfe gewährleisten?
Europarl v8

The question is now how to ensure that these proposals actually take shape.
Jetzt geht es darum, wie sich diese Visionen auch tatsächlich verwirklichen lassen.
Europarl v8

EFTA States must clearly demonstrate how they intend to ensure that the incentive effect is present.
Die EFTA-Staaten müssen eindeutig darlegen, wie sie den Anreizeffekt gewährleisten wollen.
DGT v2019

How are we to ensure at the same time that the European dynamic does not come to a halt?
Wie kann man zugleich darüber wachen, dass die europäische Dynamik nicht erlahmt?
TildeMODEL v2018

How to ensure effective monitoring, reporting, verification and enforcement;
Wie gewährleistet man eine wirksame Kontrolle, Berichterstattung, Prüfung und Durchsetzung?
TildeMODEL v2018

How to ensure the neutrality of the VAT system
Wie kann die Neutralität des MwSt-Systems gewährleistet werden?
TildeMODEL v2018

How to ensure that the concerns of developing countries are taken into account?
Wie kann sichergestellt werden, dass die Anliegen der Entwick­lungsländer berücksichtigt werden?
TildeMODEL v2018

And then we must consider how better to ensure that funds are actually used.
Dann muß man überlegen, wie der Mittelabfluß besser gewährleistet werden kann.
EUbookshop v2

Is that how we are to ensure the peace of our island?
Können wir so die Sicherheit auf unserer Insel gewährleisten?
OpenSubtitles v2018

A third objective was to stimulate debate on how to ensure long-term dynamism and stability in European standardization.
Das zweite Ziel ist die Beschleunigung der Erstellung europäischer Normen.
EUbookshop v2