Übersetzung für "How to ensure" in Deutsch
Also,
how
are
we
to
ensure
transparency
in
the
management
of
development
aid?
Wie
können
wir
außerdem
Transparenz
bei
der
Verteilung
von
Entwicklungshilfe
gewährleisten?
Europarl v8
The
question
is
now
how
to
ensure
that
these
proposals
actually
take
shape.
Jetzt
geht
es
darum,
wie
sich
diese
Visionen
auch
tatsächlich
verwirklichen
lassen.
Europarl v8
EFTA
States
must
clearly
demonstrate
how
they
intend
to
ensure
that
the
incentive
effect
is
present.
Die
EFTA-Staaten
müssen
eindeutig
darlegen,
wie
sie
den
Anreizeffekt
gewährleisten
wollen.
DGT v2019
How
are
we
to
ensure
at
the
same
time
that
the
European
dynamic
does
not
come
to
a
halt?
Wie
kann
man
zugleich
darüber
wachen,
dass
die
europäische
Dynamik
nicht
erlahmt?
TildeMODEL v2018
How
to
ensure
effective
monitoring,
reporting,
verification
and
enforcement;
Wie
gewährleistet
man
eine
wirksame
Kontrolle,
Berichterstattung,
Prüfung
und
Durchsetzung?
TildeMODEL v2018
How
to
ensure
the
neutrality
of
the
VAT
system
Wie
kann
die
Neutralität
des
MwSt-Systems
gewährleistet
werden?
TildeMODEL v2018
How
to
ensure
that
the
concerns
of
developing
countries
are
taken
into
account?
Wie
kann
sichergestellt
werden,
dass
die
Anliegen
der
Entwicklungsländer
berücksichtigt
werden?
TildeMODEL v2018
And
then
we
must
consider
how
better
to
ensure
that
funds
are
actually
used.
Dann
muß
man
überlegen,
wie
der
Mittelabfluß
besser
gewährleistet
werden
kann.
EUbookshop v2
Is
that
how
we
are
to
ensure
the
peace
of
our
island?
Können
wir
so
die
Sicherheit
auf
unserer
Insel
gewährleisten?
OpenSubtitles v2018
A
third
objective
was
to
stimulate
debate
on
how
to
ensure
long-term
dynamism
and
stability
in
European
standardization.
Das
zweite
Ziel
ist
die
Beschleunigung
der
Erstellung
europäischer
Normen.
EUbookshop v2