Übersetzung für "Household responsibilities" in Deutsch
Also,
the
division
of
care
and
household
responsibilities
between
men
and
women
should
be
part
of
the
debate.
Ein
weiterer
diskussionswürdiger
Aspekt
ist
die
Verteilung
der
Betreuungs-
und
Haushaltsaufgaben
zwischen
Frauen
und
Männern.
TildeMODEL v2018
In
order
to
promote
equality
between
men
and
women,
we
must
ensure
that
men
and
women
share
family
and
household
responsibilities.
Um
eine
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
zu
fördern,
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
Verpflichtungen
in
Familie
und
Haushalt
zwischen
Männern
und
Frauen
aufgeteilt
werden.
Europarl v8
That
is
why
the
Committee
on
Women's
Rights
asked
for
an
analysis
of
the
causes
of
this
tremendous
gap:
part-time
working,
pregnancy,
parental
leave,
household
responsibilities,
etc.
Deshalb
regte
der
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
eine
Analyse
der
Ursachen
dieses
gewaltigen
Unterschieds
an:
Teilzeitarbeit,
Schwangerschaft,
Erziehungsurlaub,
Pflichten
im
Haushalt,
usw.
Deshalb
bitten
wir,
Euskal
Herritarok,
alle
Abgeordneten
dieses
Hohen
Hauses,
alle
vom
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
vorgeschlagenen
Änderungsanträge,
und
natürlich
den
Bericht
von
Frau
Jensen
an
sich,
zu
unterstützen.
Europarl v8
Women
usually
have
more
childcare
and
household
responsibilities
than
men,
which
make
it
difficult
for
them
to
devote
as
much
time
to
farm
work,
or
even
to
supervise
hired
labor.
Frauen
haben
in
der
Regel
mehr
Verantwortlichkeiten
hinsichtlich
Kindererziehung
und
Haushalt
zu
tragen
als
Männer
und
dadurch
ist
es
für
sie
schwieriger,
genauso
viel
Zeit
für
landwirtschaftliche
Arbeit
aufzuwenden
oder
Arbeitskräfte
zu
überwachen.
News-Commentary v14
The
main
reason
for
women's
limited
employment
records
is
the
fact
they
have
to
assume
most
of
the
caring
and
household
responsibilities.
Der
Hauptgrund
dafür,
dass
Frauen
weniger
Beschäftigungszeiten
aufzuweisen
haben,
ist
der,
dass
sie
den
Großteil
der
Pflege-
und
Haushaltsaufgaben
wahrnehmen
müssen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
a
balanced
use
of
leave
entitlements
between
women
and
men
after
childbirth
(including
the
use
of
leave
arrangements
by
fathers)
has
been
shown
to
have
positive
effects
in
terms
of
distribution
of
household
and
care
responsibilities
and
improved
female
labour
market
outcomes,
including
faster
return
of
women
to
the
labour
market.
Eine
ausgewogene
Inanspruchnahme
des
Rechts
auf
Elternurlaub
zwischen
Männern
und
Frauen
nach
der
Geburt
eines
Kindes
(einschließlich
der
Inanspruchnahme
von
Urlaubsregelungen
durch
Väter)
hat
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
Aufteilung
der
Haushalts-
und
Betreuungsaufgaben
und
bewirkt
eine
Verbesserung
der
Situation
von
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
einschließlich
ihrer
schnelleren
Rückkehr
ins
Erwerbsleben.
TildeMODEL v2018
This
includes
access
to
affordable
and
high
quality
care
services,
equal
share
of
care
and
household
responsibilities,
encouragement
for
fathers
to
take
up
parental
leave
and
possibilities
for
flexible
arrangements
for
both
men
and
women.
Voraussetzungen
hierfür
sind
der
Zugang
zu
erschwinglichen
und
hochwertigen
Betreuungseinrichtungen,
eine
gerechte
Aufteilung
von
Betreuungsaufgaben
und
häuslichen
Pflichten,
die
Ermutigung
der
Väter,
von
ihrem
Recht
auf
Elternurlaub
Gebrauch
zu
machen
und
Möglichkeiten
für
flexible
Arbeitsregelungen
für
Männer
und
Frauen.
TildeMODEL v2018
Traditionally
assigned
gender
roles
limit
women's
choices
in
education
and
careers
and
compel
women
to
assume
the
burden
for
household
responsibilities.
Die
traditionellen
Geschlechterrollen
schränken
Frauen
in
ihren
Wahlmöglichkeiten
hinsichtlich
Bildung
und
Karriere
ein
und
zwingen
sie,
die
Last
der
Verantwortung
für
den
Haushalt
zu
übernehmen.
MultiUN v1
Most
unemployed
Community
women
were
not
previously
in
employment,
mainly
due
either
to
household
responsibilities,
or,
as
young
women,
through
looking
for
their
first
job.
Die
meisten
arbeitslosen
Frauen
in
der
Gemeinschaft
waren
zuvor
nicht
erwerbstätig,
hauptsächlich
aufgrund
von
familiären
Pflichten
oder,
bei
jungen
Frauen,
weil
sie
erstmals
eine
Beschäftigung
suchten.
EUbookshop v2
Clearly
many
women
become
economically
inactive
during
those
years
when
household
responsibilities
are
at
their
height.
Offensichtlich
werden
viele
Frauen
in
den
Jahren,
in
denen
die
familiären
Pflichten
am
größten
sind
nicht
erwerbstätig.
EUbookshop v2
Already
they
have
problems
in
combining
their
household
and
caring
responsibilities
with
work
and
education,
because
job
opportunities
and
training
facilities
in
the
neighbourhood
are
not
available.
Schon
jetzt
haben
sie
Probleme,
ihre
Arbeit
in
Haushalt
und
Pflege
mit
ihrer
Arbeit
und
Ausbildung
zu
vereinbaren,
denn
Arbeits-
und
Ausbildungsmöglichkeiten
sind
in
der
näheren
Umgebung
nicht
vorhanden.
EUbookshop v2
The
main
reason
for
women’s
limited
employment
records
is
the
fact
they
have
to
assume
most
of
the
caring
and
household
responsibilities.
Der
Hauptgrund
dafür,
dass
Frauen
weniger
Beschäftigungszeiten
aufzuweisen
haben,ist
der,
dass
sie
den
Großteil
der
Pflege-
und
Haushaltsaufgaben
wahrnehmen
müssen.
EUbookshop v2
Family
or
household
responsibilities
prevent
women,
far
more
often
than
men,
from
obtaining
vocational
qualifications
or
gaining
the
professional
experience
needed
to
develop
a
career.
Weitaus
häufiger
als
Männer
werden
Frauen
durch
Familie
und
Haushalt
davon
abgehalten,
die
Abschlüsse
zu
erwerben
und
die
Berufserfahrungen
zu
sammeln,
die
für
eine
berufliche
Weiterentwicklung
notwendig
sind.
EUbookshop v2
One
day,
when
she
saw
her
mother
overwhelmed
by
household
responsibilities,
she
said
to
her:
"Mom,
you
are
too
worried
about
the
things
of
this
earth.
Als
sie
eines
Tages
ihre
Mutter
von
häuslichen
Sorgen
überwältigt
sieht,
sagt
sie
zu
ihr:,,Mama,
du
kümmerst
dich
zuviel
um
die
irdischen
Dinge.
ParaCrawl v7.1