Übersetzung für "Hour of death" in Deutsch

Remember, this is now the hour of death and rebirth.
Das ist die Stunde des Todes und der Wiedergeburt.
OpenSubtitles v2018

The hour of my death has not yet come.
Die Stunde meines Todes ist noch nicht gekommen.
OpenSubtitles v2018

I give you the hour of your death.
Ich nenne dir die Stunde deines Todes.
OpenSubtitles v2018

It was poured on her within an hour of her death.
Sie wurde kurz nach ihrem Tod damit bedeckt.
OpenSubtitles v2018

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Mutter Gottes, bete für uns Sünder.
OpenSubtitles v2018

We say that the hour of death cannot be forecast.
Wir sagen, die Stunde des Todes ist ungewiss.
OpenSubtitles v2018

Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Heilige Maria, Mutter Gottes, bete für uns Sünder...
OpenSubtitles v2018

He predicted at some stage the exact date and hour of his death.
Kurz vorher soll er seinen Todestag und seine Todesstunde genau vorausgesagt haben.
WikiMatrix v1

Lord Jesus Christ, at the hour of your death the sun was darkened.
Herr Jesus Christus, bei deinem Tod hat sich die Sonne verfinstert.
ParaCrawl v7.1

In his hour of death, Francisco Borgia, Eleonore and Juan are standing by Karl's side.
In Karls Todesstunde stehen Francisco Borgia, Eleonore und Juan an seiner Seite.
ParaCrawl v7.1

Now, in the hour of his death, he is also a victim.
Nun, in der Stunde des Todes, ist er auch Opfer.
ParaCrawl v7.1

Earthly matter will fade away when the hour of death has come....
Die irdische Materie vergeht, wenn die Stunde des Todes gekommen ist....
ParaCrawl v7.1

And for many the hour of death will also have come.
Und für viele wird auch die Stunde des Todes gekommen sein.
CCAligned v1

It will be Getsemani, the hour of our death and our resurrection.
Es wird das Getsemani in der Stunde unseres Todes und unserer Auferstehung sein.
ParaCrawl v7.1

He Himself determined the hour of His death.
Er entschied selbst über die Stunde seines Todes.
ParaCrawl v7.1

The hour of her death is near.
Die Stunde seines Todes ist nah.
ParaCrawl v7.1

We know that that was the place and hour of his death.
Wir wissen, dass dies Ort und Zeit seines Todes waren.
ParaCrawl v7.1

Mother Mary, full of grace, protect me and guide me in my hour of death.
Heilige Maria, voll der Gnade, beschütze und leite mich in der Stunde meines Todes.
OpenSubtitles v2018

Holy Mary, mother of God pray for us sinners now at the hour of our death.
Heilige Maria, Mutter Gottes... bete für uns Sünder in der Stunde unseres Todes.
OpenSubtitles v2018

May our confidence again increase to entrust to her from this moment "the hour of our death."
Möge unser Vertrauen noch wachsen, um ihr bereits jetzt,,die Stunde unseres Todes" anzuvertrauen.
ParaCrawl v7.1