Übersetzung für "Between the hours of" in Deutsch
Where
were
you
on
the
evening
of
the
11th
between
the
hours
of
7
and
9
p.m.?
Wo
waren
Sie
am
Abend
des
11.,
zwischen
19
und
21
Uhr?
OpenSubtitles v2018
Where
were
you
last
Monday
between
the
hours
of
1:00
and
6:00?
Wo
waren
Sie
letzten
Montag
zwischen
13:00
Uhr
und
18:00
Uhr?
OpenSubtitles v2018
Each
wristband
is
valid
between
the
hours
of
8:00
A.M.
and
7:00
P.M.
on
the
day
of
issue.
Jedes
Armband
ist
am
Ausstellungstag
zwischen
8
Uhr
und
19
Uhr
gültig.
OpenSubtitles v2018
Can
you
account
for
your
whereabouts
between
the
hours
of
10:00
and
10:30
last
night?
Können
Sie
Ihren
Aufenthaltsort
zwischen
22:00
und
22:30
letzte
Nacht
nachweisen?
OpenSubtitles v2018
Between
the
hours
of
3pm
and
7pm,
I'm
in
charge.
Zwischen
15
und
19
Uhr
hab
ich
die
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
The
ME
says
Jim
was
killed
sometime
between
the
hours
of
10
p.m.
and
1
a.m.
Dem
Befund
nach
wurde
Jim
zwischen
22
Uhr
und
1
Uhr
nachts
getötet.
OpenSubtitles v2018
Between
the
hours
of
3:00am
and
5:00am
everyone's
asleep.
Zwischen
3:00
Uhr
und
5:00
Uhr
morgens
wenn
jeder
schläft.
QED v2.0a
However,
the
trains
don't
run
between
the
hours
of
22:00
and
06:00.
Die
Züge
verkehren
jedoch
nicht
zwischen
22:00
und
06:00
Uhr.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
is
open
between
the
hours
of
18:00
and
22:00
from
Monday
to
Thursday.
Das
Restaurant
ist
montags
bis
donnerstags
zwischen
18:00
und
22:00
Uhr
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Facebook
shares
are
traded
on
the
NASDAQ
stock
exchange
between
the
hours
of
09:30
and
16:00
(EST).
Facebook-Aktie
wird
an
der
NASDAQ-Börse
zwischen
9:30
und
16:00
(EST)
gehandelt.
CCAligned v1
This
rule
is
especially
important
between
the
hours
of
23.00
and
09.00
hours
Die
Einhaltung
dieser
Regel
ist
besonders
wichtig
zwischen
23.00
und
09.00
Uhr.
CCAligned v1
During
this
period,
there
may
be
noise
between
the
hours
of
07:00
and
19:00.
Während
dieser
Zeit
kann
es
zwischen
07:00
und
19:00
Uhr
zu
Geräuschbeeinträchtigungen
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
works
are
to
be
completed
between
the
hours
of
10.30
and
18:00.
Die
Arbeiten
werden
zwischen
10:30
und
18:00
Uhr
durchgefÃ1?4hrt.
ParaCrawl v7.1
Arrivals
between
the
hours
of
14:00
and
17:00
are
only
possible
by
prior
arrangement.
Die
Anreise
zwischen
14:00
und
17:00
Uhr
ist
nur
nach
vorheriger
Absprache
möglich.
ParaCrawl v7.1
It
runs
between
the
hours
of
6:00
am
and
midnight.
Sie
fährt
zwischen
6:00
Uhr
und
Mitternacht.
ParaCrawl v7.1