Übersetzung für "Hostile bid" in Deutsch

It leaves the decision concerning a hostile bid to the shareholders.
Gemäß seinem Vorschlag wird die Entscheidung über ein feindliches Übernahmeangebot den Anteilseignern überlassen.
Europarl v8

Example Sentence: Their French rival has launched a hostile takeover bid.
Beispielsatz: Ihr Französisch Rivale hat ein feindliches Übernahmeangebot lanciert.
CCAligned v1

These interests are seriously jeopardized by the hostile takeover bid.
Diese sind durch den feindlichen Übernahmeversuch akut gefährdet.
ParaCrawl v7.1

First, some say that it leaves the companies defenceless when faced with a hostile takeover bid.
So wird erstens von einigen befürchtet, dass die Unternehmen feindlichen Übernahmeangeboten nunmehr hilflos ausgeliefert sind.
Europarl v8

Günter Herz supported the management team in an effort to fend off a hostile bid from rival Bureau Veritas.
Dabei kam Günter Herz dem Management zu Hilfe, ein feindliches Übernahmeangebot seitens Bureau Veritas abzuwehren.
Wikipedia v1.0

Nevertheless, the unknown outcome of Saint-Gobain's hostile takeover bid remains a major element of uncertainty in this forecast.
Allerdings ist der unbekannte Ausgang des feindlichen Übernahmeversuchs durch Saint-Gobain ein erheblicher Unsicherheitsfaktor für diese Prognose.
ParaCrawl v7.1

The opposition of the shareholders of Sika AG to the hostile takeover bid by Saint-Gobain continues to mount.
Der Widerstand der Aktionäre der Sika AG gegen den feindlichen Übernahmeversuch von Saint-Gobain wächst weiter.
ParaCrawl v7.1

Forte Plc was sold in 1996 following a hostile take-over bid and has since been broken up.
Forte Plc wurde 1996 in Folge eines feindlichen Übernahmeangebots verkauft und wurde dann aufgelöst..
ParaCrawl v7.1

It aims to afford the Board of the target partnership the opportunity of weighing up all the vested interests in the event of a hostile bid.
Damit soll dem Vorstand der ins Auge gefassten Gesellschaft die Möglichkeit geboten werden, bei einem feindlichen Übernahmeangebot die Interessen aller Beteiligten gegeneinander abzuwägen.
Europarl v8

Conditions for rapid adoption by Parliament will be that the decision on a hostile bid should rest not with the shareholders but with the Board of Management, that the Board of Management should decide in the light of all interests, i.e. also those of the employees, that the new proposal creates a true "level playing field" in Europe, which means, for example, that government intervention, in the form of "golden shares" or anything else, to combat takeovers, should be banned, and that companies in the EU are allowed to maintain at any rate the same protection constructions as in the US.
Eine zügige Annahme durch das Parlament ist nur dann möglich, wenn die Entscheidung über ein feindliches Angebot nicht den Aktionären, sondern dem Verwaltungsorgan obliegt, das Verwaltungsorgan unter Berücksichtigung sämtlicher Interessen, mithin auch der Position der Arbeitnehmer, entscheidet und der neue Vorschlag wirklich ein level playing field in Europa schafft, was unter anderem bedeutet, dass Interventionen von Seiten des Staates in Form von golden shares oder dergleichen zur Abwehr von Übernahmen untersagt sind und sich in der Europäischen Union Unternehmen in jedem Fall eben solcher Schutzkonstruktionen bedienen dürfen wie in den USA ansässige Unternehmen.
Europarl v8

Amendment No 17, in its turn, should it be approved, could make it impossible for there to be any kind of hostile takeover bid.
Änderungsantrag 17 seinerseits würde - sollte er angenommen werden - die Möglichkeit eröffnen, jegliches konkurrierende Übernahmeangebot auszuschließen.
Europarl v8

The European Parliament must, therefore, approve the proposals for amendments intended to achieve this aim, although we must go further and ensure that workers and their representatives have mechanisms that enable them to obstruct a hostile takeover bid that will have potentially disastrous consequences for employment and for other rights.
Deshalb muss das Europäische Parlament die darauf gerichteten Änderungsanträge annehmen, obwohl wir noch weiter gehen müssen und dafür sorgen, dass Arbeitnehmer und ihre Vertreter Mechanismen haben, die es ihnen ermöglichen, ein Übernahmeangebot mit potenziell verheerenden Folgen für die Beschäftigung und andere Rechte zu verhindern.
Europarl v8

Nevertheless, other subjects had been proposed for inclusion on the agenda, in particular the analysis of the impact of Mittal Steel's hostile bid for Arcelor on the European Union as a whole.
Allerdings gab es auch weitere Themenvorschläge, die in die Tagesordnung aufgenommen werden sollten, vor allem die Folgenabschätzung des feindlichen Übernahmeangebots von Mittal Steel an Arcelor für die gesamte Europäische Union.
Europarl v8

The current proposal leaves a great deal of scope for Member States and companies themselves, such as a company's optional, or even temporary, permission to take defensive mechanisms when it is faced with what it views as a hostile takeover bid.
In dem aktuellen Vorschlag wird den Mitgliedstaaten und Unternehmen selbst noch sehr viel Spielraum gelassen, wie beispielsweise die optionale oder sogar vorübergehende Zulassung von Abwehrmaßnahmen, wenn ein Unternehmen mit einem seiner Meinung nach feindlichen Übernahmeangebot konfrontiert wird.
Europarl v8

The Commission undertook a detailed investigation of this hostile bid in the UK package holiday sector, notified on 29 April.
Die Kommission hat den am 29. April angemeldeten Zusammenschluß in Form eines feindlichen Übernahmeangebots im britischen Pauschalreisemarkt förmlich geprüft.
TildeMODEL v2018

However, he finds that in the present case, that requirement is not respected, given that the provisions of the German law tend to keep property in the hands of those who own it in the face of a hostile take-over bid.
Die Voraussetzungen für einen solchen Eingriff sind nach Ansicht des Generalanwalts aber nicht gegeben, da die Bestimmungen des deutschen Gesetzes es erleichtern, die Verfügungsmacht desjenigen, der sie bereits innehat, gegen öffentliche Angebote einer feindlichen Übernahme zu schützen.
TildeMODEL v2018

In June 2003 Oracle, the world’s second largest software company launched a hostile bid for software rival PeopleSoft.
Im Juni 2003 legte Oracle, das zweitgrößte Softwareunternehmen der Welt, ein feindliches Übernahmeangebot für seinen Softwarekonkurrenten PeopleSoft vor.
TildeMODEL v2018

Furthermore, several Member States permit the board of the target company to take defensive measures in the case of a hostile takeover bid without prior consent of the shareholders or allow shareholders for a certain period to give prior authorisation to the board to take defensive measures.
Des Weiteren gestatten verschiedene Mitgliedsstaaten dem Vorstand der Zielgesellschaft im Falle eines feindlichen Übernahmeangebotes die Ergreifung von Abwehrmaßnahmen ohne vorherige Zustimmung der Aktionäre oder erlauben den Aktionären die Erteilung einer Vorweg-Zustimmung zu Abwehrmaßnahmen des Vorstands.
TildeMODEL v2018

The airport is wholly privatised, having been sold on a free float basis in 1987 and then acquired in 2006 following a hostile bid by Grupo Ferrovial.
Der Flughafen ist vollständig in privater Hand. Er wurde 1987 freihändig verkauft und 2006 nach einem feindlichen Gebot von Grupo Ferrovial übernommen.
EUbookshop v2

In May 1971 the Dutch company Nationale-Nederlanden launched a hostile takeover bid on the shares of Antwerp company Securitas.
Im Mai 1971 gab die niederländische Gesellschaft Nationale-Nederlanden ein feindliches öffentliches Kaufgebot für die Aktien der Antwerpener Gesellschaft Securitas ab.
WikiMatrix v1

This point includes all measures that could be used to protect the company from a hostile takeover bid or to entrench management.
Hierzu zählen alle Maßnahmen, die zum Schutz des Unternehmens vor einem feindlichen Übernahmeangebot oder vor Übergriffen der Geschäftsführung eingesetzt werden könnten.
EUbookshop v2