Übersetzung für "Hospital library" in Deutsch
If
you
are
an
institution
(University,
Hospital,
Clinic,
Library,
insurance
company)
Sie
sind
eine
Einrichtung
(Universität,
Spital,
Klinik,
Bibliothek,
Versicherung)
CCAligned v1
The
city
is
using
the
solution
to
monitor
a
library,
hospital,
recreational
facilities
and
schools.
Momentan
überwacht
das
System
die
Stadtbücherei,
ein
Krankenhaus
sowie
mehrere
Sport-
und
Freizeiteinrichtungen
und
Schulen.
ParaCrawl v7.1
The
validation
may
take
place
on
the
same:
?
geographical
site
(eg
a
town,
city
or
region)
?
institutional
site
(eg
a
hospital
or
library)
?
or
on
a
virtual
site
(eg
researchers
dispersed
across
Europe).
Die
Validierung
kann
an
ein
und
demselben
?
geografischen
Standort
(z.B.
in
einer
Stadt,
einem
Stadtzentrum
oder
einer
Region),
?
institutionellen
Standort
(z.B.
in
einem
Krankenhaus
oder
Bibliothek)
oder
?
virtuellen
Standort
(z.B.
durch
Forscher
in
ganz
Europa)
erfolgen.
EUbookshop v2
The
prosperous
city
of
Bridgewater
offers
shopping,
restaurants,
a
golf
course,
banks,
doctors
and
a
hospital,
a
library,
museums
and
a
multiplex
cinema.
Die
prosperierende
Stadt
Bridgewater
bietet
Shopping,
Restaurants,
ein
Golfplatz,
Banken,
Ärzte
und
ein
Krankenhaus,
eine
Bibliothek,
Museen,
sowie
ein
Multiplex
Kino.
CCAligned v1
Architecture,
for
the
most
part,
abandons
itself
to
the
unconscious
repetition
of
stereotype
of
the
house,
the
office,
the
museum,
the
hospital,
the
library,
and
so
forth
to
such
an
extent
that
few
architects
think
to
re-examine
the
fundamental
assumptions
implicit
within
the
conventional
program.
Die
Architektur
verliert
sich
zum
größten
Teil
in
der
unbewussten
Wiederholung
von
Stereotypen
des
Wohnhauses,
der
Arbeitsumgebung,
des
Museums,
des
Krankenhauses,
der
Bibliothek
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
Other
people
would
probably
be
better
taken
care
of
in
a
park
or
a
hospital
or
a
library
or
a
museum,
I
don't
know.
Andere
Figuren
wären
da
vielleicht
besser
in
einem
Park,
oder
in
einem
Krankenhaus,
in
einer
Bibliothek
oder
im
Museum
aufgehoben,
keine
Ahnung.
ParaCrawl v7.1
Other
people
would
probably
be
better
taken
care
of
in
a
park
or
a
hospital
or
a
library
or
a
museum,
I
don’t
know.
Andere
Figuren
wären
da
vielleicht
besser
in
einem
Park,
oder
in
einem
Krankenhaus,
in
einer
Bibliothek
oder
im
Museum
aufgehoben,
keine
Ahnung.
ParaCrawl v7.1
Interactive
kiosk
touch
screen
is
developed
specifically
for
inquiry
use
in
some
public
places
such
as
shopping
mall,
hospital,
hotel,
bank,
library
etc.
Wechselwirkender
KioskTouch
Screen
wird
speziell
für
Untersuchungsgebrauch
in
einigen
öffentlichen
Orten
wie
Einkaufszentrum,
Krankenhaus,
Hotel,
Bank,
Bibliothek
etc.
entwickelt.
CCAligned v1
The
cable
can
be
widely
used
in
high-rise
building,
hospital,large-sized
library,
gymnasium,
disaster
prevention
command
and
dispatchbuilding,
station,
civil
airfield,
passenger
waiting
room,emphases
cultural
relic,
subway,
underground
shop
or
the
crowded
public
concourses.
Das
Kabel
kann
im
hohen
Gebäude,
Krankenhaus,
großformatige
Bibliothek,
Turnhalle,
Katastrophenschutz
Befehl
und
Dispatchbuilding,
Station,
Zivilflugplatz,
Passagierwarteraum,
Nachdruck
Kulturdenkmal,
U-Bahn,
Untertagegeschäft
oder
die
gedrängten
allgemeinen
Zusammentreffen
weit
verbreitet
sein.
CCAligned v1
If
you
are
an
institution
(University,
Hospital,
Clinic,
Library,
insurance
company)
Institutions
may
benefit
from
a
special
multilicense
price.
Sie
sind
eine
Einrichtung
(Universität,
Spital,
Klinik,
Bibliothek,
Versicherung)
Einrichtungen
wird
für
die
Multilizenz
ein
Sonderpreis
angeboten.
ParaCrawl v7.1
It
has
cultural
centre,
library,
hospital,
pension,
Tourinform
Office,
local
television,
social
home
and
family
supporting
institute.
Die
Stadt
verfügt
über
Kulturhaus,
Bibliothek,
Krankenhaus,
Pansion,
Tourinform
Büro,
Örtlichen
Fernsehen,
ein
Altersheim,
Institut
für
Familienhilfe.
ParaCrawl v7.1
Nor
will
I
be
able
to
leave
behind
me
any
wealthy
bequest
to
found
a
hospital
or
library,
Noch
werd
ich
imstande
sein,
irgendeine
reiche
Stiftung
zu
hinterlassen
zur
Gründung
eines
Hospitals
oder
einer
Bibliothek,
ParaCrawl v7.1
The
Athens
Eye
Hospital
has
a
library
with
an
abundant
selection
of
the
most
significant
Greek
and
foreign
ophthalmology
magazines
and
a
multitude
of
ophthalmic
and
other
medical
books
and
audiovisual
means.
Das
Athens
Eye
Hospital
verfügt
über
eine
umfangreiche
Bibliothek
mit
den
wichtigsten
griechischen
und
ausländischen
ophthalmologischen
Zeitschriften,
sowie
ophthalmologischen
und
sonstigen
medizinischen
Büchern
und
audiovisuellen
Medien.
ParaCrawl v7.1
They
optimize
processes
in
libraries,
hospitals
and
logistics
centers.
Sie
optimieren
die
Prozesse
in
Bibliotheken,
Krankenhäusern
oder
Logistikzentren.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
hospital,
three
libraries,
sports
and
art
school.
Es
gibt
das
Krankenhaus,
drei
Bibliotheken,
die
sportliche
und
künstlerische
Schule.
ParaCrawl v7.1
Lies
were
spread
to
schools,
libraries,
hospitals
etc.
via
Chinese
embassies
and
consulates.
Durch
die
Chinesischen
Botschaften
und
Konsulate
wurden
in
Schulen,
Bibliotheken,
Krankenhäuser
usw.
Lügen
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things
they
demanded
hospitals
and
libraries,
the
release
of
political
prisoners,
the
demilitarization
of
the
Rif
region.
Sie
forderten
u.a.
Krankenhäuser
und
Büchereien,
die
Freilassung
politischer
Gefangener,
die
Entmilitarisierung
der
Rif-Region.
ParaCrawl v7.1
Trans
people,
especially
trans
and
gender-nonconforming
youth
face
additional
challenges
when
accessing
pools
and
gyms,
but
also
universities,
hospitals,
libraries.
Transmenschen,
vor
allem
die
jungen,
haben
es
nicht
nur
in
Schwimmbädern
und
Sporthallen
schwerer,
sondern
auch
in
Universitäten,
Krankenhäusern,
Büchereien.
TED2020 v1
What's
wrong
with
an
urge
that
gives
people
libraries,
hospitals,
baseball
diamonds
and
movies
on
a
Saturday
night?
Ist
Eile
verkehrt,
die
den
Menschen
Büchereien,
Hospitäler,
Sportstadien
und
Filme
am
Samstagabend
gibt?
OpenSubtitles v2018
In
practice,
it
means
that
they
not
only
have
to
avoid
almost
all
public
facilities
such
as
transport,
hospitals
and
libraries,
but
even
their
own
homes,
in
order
to
escape
adverse
health
effects,
which
is
a
breach
of
rights
that
are
enshrined
in
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
In
der
Praxis
bedeutet
dies,
dass
sie
praktisch
sämtliche
öffentlichen
Räume
wie
Verkehrsmittel,
Krankenhäuser,
Bibliotheken
und
womöglich
ihr
eigenes
Zuhause
meiden
müssen,
um
gesundheitlichen
Beeinträchtigungen
vorzubeugen,
was
wiederum
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
EU
verankerte
Rechte
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
The
Directive
will
cover
public
sector
bodies'
websites
and
mobile
apps,
from
administrations,
courts
and
police
departments
to
public
hospitals,
universities
and
libraries.
Der
Geltungsumfang
der
Richtlinie
wird
die
Websites
und
mobilen
Apps
von
ffentlichen
Stellen
umfassen:
von
Verwaltungen,
Gerichten
und
Polizeistellen
bis
zu
ffentlichen
Krankenhusern,
Universitten
und
Bibliotheken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
dedicated
budget
of
almost
€300
million
has
supported
the
roll
out
of
a
highspeed
communications
backbone
(GEANT)
linking
3000
universities
and
research
centres,
more
than
18000
higher
education
sites
and
more
than
3000
hospitals,
libraries
and
other
institutions
in
all
existing
and
future
Member
States.
Zudem
wurde
ein
Betrag
von
fast
300
Millionen
€
für
die
Einrichtung
eines
Hochgeschwindigkeits-Kommunikationsbackbone
(GEANT)
bereitgestellt,
der
3
000
Hochschulen
und
Forschungszentren,
mehr
als
18
000
Standorte
von
Bildungseinrichtungen
und
über
3
000
Krankenhäuser,
Bibliotheken
und
sonstige
Einrichtungen
in
den
derzeitigen
und
zukünftigen
Mitgliedstaaten
miteinander
verbindet.
TildeMODEL v2018
This
is
basically
a
cultural
issue,
but
there
is
also
the
question
of
safeguarding
the
rights
of
public
institutions,
such
as
hospitals,
schools,
libraries,
museums,
archives,
prisons
and,
last
but
not
least,
both
the
rights
and
opportunities
of
the
disabled.
Es
müssen
auch
die
Rechte
der
öffentlichen
Institutionen,
wie
beispielsweise
Krankenhäuser,
Schulen,
Bibliotheken,
Museen,
Archive
und
Gefängnisse,
und
nicht
zuletzt
auch
die
Möglichkeiten
und
Rechte
der
Behinderten
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
He
was
Chairman
of
the
Senate
Labor
and
Public
Welfare
Committee,
which
handled
important
legislation
on
veterans
education,
health,
hospitals,
libraries,
and
labor-management
relations.
Des
Weiteren
war
er
Senatsvorsitzender
des
Arbeits-
und
Sozialhilfeausschusses,
der
wichtige
Gesetze
zur
Veteranenschulung
und
Gesundheit
sowie
zu
Krankenhäusern,
Bibliotheken
und
Gehaltsbeziehungen
behandelte.
WikiMatrix v1
The
New
Carlsberg
Foundation
distributes
its
acquisitions
to
museums
and
to
schools,
hospitals,
libraries
and
so
on.
Die
Neue
Carlsberg-Stiftung
verteilt
die
von
ihr
erworbenen
Kunstwerke
nicht
nur
auf
die
Museen,
sondern
auf
verschiedene
Institutionen
wie
Schulen,
Krankenhäuser
und
Bibliotheken.
EUbookshop v2
In
the
short
term,
public
service
is
emphasised
in
the
promotion
of
the
information
society:
providing
schools,
libraries,
hospitals
and
civic
centres
with
computers,
networks
and
training.
Auf
kurze
Sicht
liegt
der
Schwerpunkt
bei
der
Förderung
der
Informationsgesellschaft
beim
öffentlichen
Dienst:
die
Ausstattung
von
Schulen,
Bibliotheken,
Krankenhäusern
und
Bürgerzentren
mit
Computern,
Netzwerken
und
die
Bereitstellung
von
Schulung.
EUbookshop v2
Then,
the
method
adopted
by
both
Carba
and
Kurzweil
is
to
go
beyond
individual
cases
and
suggest
general
applications
in
close
collaboration
with
specialized
centres
such
as
hospitals,
schools,
libraries,
etc.
Schliesslich
kann
man
sowohl
bei
CARBA
als
auch
bei
KURZWEIL
einen
methodischen
Ansatz
erkennen,
der
nicht
an
einzelne
Sonderfälle
gebunden
ist,
sondern
in
enger
Zu«_BAR_fflP_BAR_«n»_BAR_Tftfit
mit
spezialisierten
Zentren
wie
Krankenhäusern,
Schulen,
Bibliotheken
usw.
allgemeingültige
Lösungsmöglichkeiten
vorschlägt.
EUbookshop v2
Instant
WebKiosk/UB,
alias
Unrestricted
Browsing
flavour,
is
a
free
operating
system
designed
for
web
kiosks
and
multi-user
web
workstations
(cafès,
offices,
schools,
hotels,
hospitals,
libraries)
on
standard
(even
diskless)
PC
hardware.
Sofort
WebKiosk
/
UB,
alias
Uneingeschränkte
Browsing
Geschmack,
ist
ein
freies
Betriebssystem
für
Internet-Kioske
und
Multi-User-Web-Workstations
(Cafés,
Büros,
Schulen,
Hotels,
Krankenhäuser,
Bibliotheken)
auf
Standard
(auch
Diskless)
PC-Hardware
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
They
can
work
in
hospitals
or
libraries
or
factories
or
restaurants—all
because
a
tiny
minority
of
their
fellow
Americans
supplies
their
food.
Sie
arbeiten
in
Krankenhäusern
oder
Bibliotheken
oder
Fabriken
oder
Restaurants
–
alles
nur,
weil
eine
kleine
Minderheit
von
ihrer
Mitbürger
ihre
Lebensmittelversorgung.
ParaCrawl v7.1