Translation of "Hospital library" in German

If you are an institution (University, Hospital, Clinic, Library, insurance company)
Sie sind eine Einrichtung (Universität, Spital, Klinik, Bibliothek, Versicherung)
CCAligned v1

The city is using the solution to monitor a library, hospital, recreational facilities and schools.
Momentan überwacht das System die Stadtbücherei, ein Krankenhaus sowie mehrere Sport- und Freizeiteinrichtungen und Schulen.
ParaCrawl v7.1

The validation may take place on the same: ? geographical site (eg a town, city or region) ? institutional site (eg a hospital or library) ? or on a virtual site (eg researchers dispersed across Europe).
Die Validierung kann an ein und demselben ? geografischen Standort (z.B. in einer Stadt, einem Stadtzentrum oder einer Region), ? institutionellen Standort (z.B. in einem Krankenhaus oder Bibliothek) oder ? virtuellen Standort (z.B. durch Forscher in ganz Europa) erfolgen.
EUbookshop v2

The prosperous city of Bridgewater offers shopping, restaurants, a golf course, banks, doctors and a hospital, a library, museums and a multiplex cinema.
Die prosperierende Stadt Bridgewater bietet Shopping, Restaurants, ein Golfplatz, Banken, Ärzte und ein Krankenhaus, eine Bibliothek, Museen, sowie ein Multiplex Kino.
CCAligned v1

Architecture, for the most part, abandons itself to the unconscious repetition of stereotype of the house, the office, the museum, the hospital, the library, and so forth to such an extent that few architects think to re-examine the fundamental assumptions implicit within the conventional program.
Die Architektur verliert sich zum größten Teil in der unbewussten Wiederholung von Stereotypen des Wohnhauses, der Arbeitsumgebung, des Museums, des Krankenhauses, der Bibliothek und so weiter.
ParaCrawl v7.1

Other people would probably be better taken care of in a park or a hospital or a library or a museum, I don't know.
Andere Figuren wären da vielleicht besser in einem Park, oder in einem Krankenhaus, in einer Bibliothek oder im Museum aufgehoben, keine Ahnung.
ParaCrawl v7.1

Other people would probably be better taken care of in a park or a hospital or a library or a museum, I don’t know.
Andere Figuren wären da vielleicht besser in einem Park, oder in einem Krankenhaus, in einer Bibliothek oder im Museum aufgehoben, keine Ahnung.
ParaCrawl v7.1

Interactive kiosk touch screen is developed specifically for inquiry use in some public places such as shopping mall, hospital, hotel, bank, library etc.
Wechselwirkender KioskTouch Screen wird speziell für Untersuchungsgebrauch in einigen öffentlichen Orten wie Einkaufszentrum, Krankenhaus, Hotel, Bank, Bibliothek etc. entwickelt.
CCAligned v1

The cable can be widely used in high-rise building, hospital,large-sized library, gymnasium, disaster prevention command and dispatchbuilding, station, civil airfield, passenger waiting room,emphases cultural relic, subway, underground shop or the crowded public concourses.
Das Kabel kann im hohen Gebäude, Krankenhaus, großformatige Bibliothek, Turnhalle, Katastrophenschutz Befehl und Dispatchbuilding, Station, Zivilflugplatz, Passagierwarteraum, Nachdruck Kulturdenkmal, U-Bahn, Untertagegeschäft oder die gedrängten allgemeinen Zusammentreffen weit verbreitet sein.
CCAligned v1

If you are an institution (University, Hospital, Clinic, Library, insurance company) Institutions may benefit from a special multilicense price.
Sie sind eine Einrichtung (Universität, Spital, Klinik, Bibliothek, Versicherung) Einrichtungen wird für die Multilizenz ein Sonderpreis angeboten.
ParaCrawl v7.1

It has cultural centre, library, hospital, pension, Tourinform Office, local television, social home and family supporting institute.
Die Stadt verfügt über Kulturhaus, Bibliothek, Krankenhaus, Pansion, Tourinform Büro, Örtlichen Fernsehen, ein Altersheim, Institut für Familienhilfe.
ParaCrawl v7.1

Nor will I be able to leave behind me any wealthy bequest to found a hospital or library,
Noch werd ich imstande sein, irgendeine reiche Stiftung zu hinterlassen zur Gründung eines Hospitals oder einer Bibliothek,
ParaCrawl v7.1

The Athens Eye Hospital has a library with an abundant selection of the most significant Greek and foreign ophthalmology magazines and a multitude of ophthalmic and other medical books and audiovisual means.
Das Athens Eye Hospital verfügt über eine umfangreiche Bibliothek mit den wichtigsten griechischen und ausländischen ophthalmologischen Zeitschriften, sowie ophthalmologischen und sonstigen medizinischen Büchern und audiovisuellen Medien.
ParaCrawl v7.1

They optimize processes in libraries, hospitals and logistics centers.
Sie optimieren die Prozesse in Bibliotheken, Krankenhäusern oder Logistikzentren.
ParaCrawl v7.1

There is a hospital, three libraries, sports and art school.
Es gibt das Krankenhaus, drei Bibliotheken, die sportliche und künstlerische Schule.
ParaCrawl v7.1

Lies were spread to schools, libraries, hospitals etc. via Chinese embassies and consulates.
Durch die Chinesischen Botschaften und Konsulate wurden in Schulen, Bibliotheken, Krankenhäuser usw. Lügen verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Among other things they demanded hospitals and libraries, the release of political prisoners, the demilitarization of the Rif region.
Sie forderten u.a. Krankenhäuser und Büchereien, die Freilassung politischer Gefangener, die Entmilitarisierung der Rif-Region.
ParaCrawl v7.1

Trans people, especially trans and gender-nonconforming youth face additional challenges when accessing pools and gyms, but also universities, hospitals, libraries.
Transmenschen, vor allem die jungen, haben es nicht nur in Schwimmbädern und Sporthallen schwerer, sondern auch in Universitäten, Krankenhäusern, Büchereien.
TED2020 v1

What's wrong with an urge that gives people libraries, hospitals, baseball diamonds and movies on a Saturday night?
Ist Eile verkehrt, die den Menschen Büchereien, Hospitäler, Sportstadien und Filme am Samstagabend gibt?
OpenSubtitles v2018

In practice, it means that they not only have to avoid almost all public facilities such as transport, hospitals and libraries, but even their own homes, in order to escape adverse health effects, which is a breach of rights that are enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights.
In der Praxis bedeutet dies, dass sie praktisch sämtliche öffentlichen Räume wie Verkehrsmittel, Krankenhäuser, Bibliotheken und womöglich ihr eigenes Zuhause meiden müssen, um gesundheitlichen Beeinträchtigungen vorzubeugen, was wiederum in der Charta der Grundrechte der EU verankerte Rechte beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

The Directive will cover public sector bodies' websites and mobile apps, from administrations, courts and police departments to public hospitals, universities and libraries.
Der Geltungsumfang der Richtlinie wird die Websites und mobilen Apps von ffentlichen Stellen umfassen: von Verwaltungen, Gerichten und Polizeistellen bis zu ffentlichen Krankenhusern, Universitten und Bibliotheken.
TildeMODEL v2018

In addition, a dedicated budget of almost €300 million has supported the roll out of a highspeed communications backbone (GEANT) linking 3000 universities and research centres, more than 18000 higher education sites and more than 3000 hospitals, libraries and other institutions in all existing and future Member States.
Zudem wurde ein Betrag von fast 300 Millionen € für die Einrichtung eines Hochgeschwindigkeits-Kommunikationsbackbone (GEANT) bereitgestellt, der 3 000 Hochschulen und Forschungszentren, mehr als 18 000 Standorte von Bildungseinrichtungen und über 3 000 Krankenhäuser, Bibliotheken und sonstige Einrichtungen in den derzeitigen und zukünftigen Mitgliedstaaten miteinander verbindet.
TildeMODEL v2018

This is basically a cultural issue, but there is also the question of safeguarding the rights of public institutions, such as hospitals, schools, libraries, museums, archives, prisons and, last but not least, both the rights and opportunities of the disabled.
Es müssen auch die Rechte der öffentlichen Institutionen, wie beispielsweise Krankenhäuser, Schulen, Bibliotheken, Museen, Archive und Gefängnisse, und nicht zuletzt auch die Möglichkeiten und Rechte der Behinderten berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

He was Chairman of the Senate Labor and Public Welfare Committee, which handled important legislation on veterans education, health, hospitals, libraries, and labor-management relations.
Des Weiteren war er Senatsvorsitzender des Arbeits- und Sozialhilfeausschusses, der wichtige Gesetze zur Veteranenschulung und Gesundheit sowie zu Krankenhäusern, Bibliotheken und Gehaltsbeziehungen behandelte.
WikiMatrix v1

The New Carlsberg Foundation distributes its acquisitions to museums and to schools, hospitals, libraries and so on.
Die Neue Carlsberg-Stiftung verteilt die von ihr erworbenen Kunstwerke nicht nur auf die Museen, sondern auf verschiedene Institutionen wie Schulen, Krankenhäuser und Bibliotheken.
EUbookshop v2

In the short term, public service is emphasised in the promotion of the information society: providing schools, libraries, hospitals and civic centres with computers, networks and training.
Auf kurze Sicht liegt der Schwerpunkt bei der Förderung der Informationsgesellschaft beim öffentlichen Dienst: die Ausstattung von Schulen, Bibliotheken, Krankenhäusern und Bürgerzentren mit Computern, Netzwerken und die Bereitstellung von Schulung.
EUbookshop v2

Then, the method adopted by both Carba and Kurzweil is to go beyond individual cases and suggest general applications in close collaboration with specialized centres such as hospitals, schools, libraries, etc.
Schliesslich kann man sowohl bei CARBA als auch bei KURZWEIL einen methodischen Ansatz erkennen, der nicht an einzelne Sonderfälle gebunden ist, sondern in enger Zu«_BAR_fflP_BAR_«n»_BAR_Tftfit mit spezialisierten Zentren wie Krankenhäusern, Schulen, Bibliotheken usw. allgemeingültige Lösungsmöglichkeiten vorschlägt.
EUbookshop v2

Instant WebKiosk/UB, alias Unrestricted Browsing flavour, is a free operating system designed for web kiosks and multi-user web workstations (cafès, offices, schools, hotels, hospitals, libraries) on standard (even diskless) PC hardware.
Sofort WebKiosk / UB, alias Uneingeschränkte Browsing Geschmack, ist ein freies Betriebssystem für Internet-Kioske und Multi-User-Web-Workstations (Cafés, Büros, Schulen, Hotels, Krankenhäuser, Bibliotheken) auf Standard (auch Diskless) PC-Hardware konzipiert.
ParaCrawl v7.1

They can work in hospitals or libraries or factories or restaurants—all because a tiny minority of their fellow Americans supplies their food.
Sie arbeiten in Krankenhäusern oder Bibliotheken oder Fabriken oder Restaurants – alles nur, weil eine kleine Minderheit von ihrer Mitbürger ihre Lebensmittelversorgung.
ParaCrawl v7.1