Übersetzung für "Hormonally" in Deutsch

Women are hormonally optimal for working at this company.
Frauen sind für die Arbeit in dieser Firma hormonell optimal.
OpenSubtitles v2018

One of the most dangerous causes of hyperestrogenia is a hormonally active tumor.
Eine der gefährlichsten Ursachen für Hyperöstrogenie ist ein hormonell aktiver Tumor.
ParaCrawl v7.1

If the woman suffers from a troubled cycle, the ovulation will be stimulated hormonally.
Besteht zusätzlich bei der Frau eine Zyklusstörung, wird die Ovulation hormonell stimuliert.
ParaCrawl v7.1

Hormonally active substances do not always have a negative influence on the endocrine system.
Nicht immer haben hormonell wirksame Stoffe einen schädlichen Einfluss auf das Hormonsystem.
ParaCrawl v7.1

Other lay theories range from "women are hormonally unbalanced, emotionally unstable...
Ergänzende Laientheorien reichen von "Frauen sind hormonell unausgeglichen, emotional instabil"
ParaCrawl v7.1

Almost every third cosmetic product in Germany contains hormonally active chemicals.
Nahezu jedes dritte Kosmetikprodukt in Deutschland enthält hormonell wirksame Chemikalien.
ParaCrawl v7.1

Also beer, milk and meat naturally contain hormonally active substances.
Auch Bier, Milch und Fleisch enthalten natürlicherweise hormonell wirksame Stoffe.
ParaCrawl v7.1

The C-terminal region, also called hepcidin-25, hormonally regulates the body's iron balance.
Die C-terminale Region, auch Hecidin25 genannt, regelt hormonell den Eisenhaushalt des Körpers.
EuroPat v2

There is (as yet) no such pressure in connection with less well-known hormonally active agents.
Bei weniger bekannten hormonell wirksamen Substanzen ist dieser (noch) nicht in diesem Ausmaß vorhanden.
ParaCrawl v7.1

In contrary to conventional IVF, the ovaries are not stimulated hormonally.
Im Gegenteil zur klassischen künstlichen Befruchtung, werden bei der IVM die Eierstöcke nicht hormonell stimuliert.
ParaCrawl v7.1

Drug therapy may be used to treat hypogonadism and other hormonally related conditions.
Medikamentöse Therapie kann zur Behandlung von Hypogonadismus und andere hormonell damit verbundenen Bedingungen verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

And the emotions that are characteristic of premenstrual syndrome are also hormonally dependent.
Und die Emotionen, die für das prämenstruelle Syndrom charakteristisch sind, sind auch hormonell abhängig.
ParaCrawl v7.1

The offence should be regarded as serious if it involves the emission or discharge of substances which, by virtue of their extremely dangerous nature and/or persistence in the environment or bioaccumulation, are categorised as carcinogenic, mutagenic, toxic for reproduction or hormonally disruptive in the White Paper on the strategy for a Community chemicals policy, in international conventions (Convention on Persistent Organic Pollutants, Convention for the Protection of the Marine Environment of the North East Atlantic) or in conventions on heavy metals, or in other types of Community legislation.
Das Element der Schwere ist als gegeben anzusehen, wenn es um Ableitungen oder Emissionen von Substanzen geht, die aufgrund ihrer extremen Gefährlichkeit, ihrer Persistenz in der Umwelt oder ihrer Bioakkumulation nach dem im Weißbuch "Strategie für eine künftige Chemikalienpolitik" festgelegten Bewertungssystem, in den internationalen Übereinkommen (über persistente organische Schadstoffe, den Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks oder Schwermetalle) oder in anderen Regelungen der Gemeinschaft als krebserregend, erbgutverändernd, fortpflanzungsgefährdend oder das Hormonsystem störend eingestuft sind.
TildeMODEL v2018

The offence should be regarded as serious if it involves the discharge of substances which, by virtue of their extremely dangerous nature and/or persistence in the environment or bioaccumulation, are categorised as carcinogenic, mutagenic, toxic for reproduction or hormonally disruptive in Community legislation.
Das Element der Schwere ist als gegeben anzusehen, wenn es um Emissionen von Substanzen geht, die aufgrund ihrer extremen Gefährlichkeit, ihrer Persistenz in der Umwelt oder ihrer Bioakkumulation in den Regelungen der Gemeinschaft als krebserregend, erbgutverändernd, fortpflanzungsgefährdend oder das Hormonsystem störend eingestuft sind.
TildeMODEL v2018

Magnussen used the scientific method to lead her to the conclusion that the eye is not only genetically, but also hormonally-determined.
Magnussen versuchte den wissenschaftlichen Nachweis zu führen, dass die Augenfarbe nicht nur genetisch, sondern auch hormonell bedingt sei.
WikiMatrix v1