Übersetzung für "Hopes for" in Deutsch
Hopes
for
progress
under
Raúl
Castro,
of
course,
have
long
since
vanished
into
thin
air.
Hoffnungen
auf
Fortschritte
unter
Raúl
Castro
haben
sich
ja
längst
in
Luft
aufgelöst.
Europarl v8
We
have
hopes
for
progress
in
Amsterdam.
Wir
hoffen
auf
Fortschritte
in
Amsterdam.
Europarl v8
I
now
think
that
a
lot
of
those
hopes
have
gone
for
the
time
being.
Ich
bin
nun
der
Meinung,
dass
viele
dieser
Hoffnungen
vorerst
verloren
sind.
Europarl v8
Although
we
fear
this
process,
we
also
have
high
hopes
for
it.
Obwohl
uns
dieser
Prozess
ängstigt,
verbinden
wir
doch
auch
große
Hoffnungen
damit.
Europarl v8
He
even
hopes
for
a
Russian
veto
in
the
Security
Council.
Er
hofft
sogar,
Russland
werde
im
Sicherheitsrat
ein
Veto
einlegen.
Europarl v8
That
is
something
we
must
pin
our
hopes
on
for
the
future.
Darauf
setzen
wir
unsere
Hoffnung
für
die
Zukunft.
Europarl v8
We
all
know
that
we
have
high
hopes
for
this
particular
presidency.
Wir
alle
wissen,
welch
große
Hoffnungen
wir
an
diese
Präsidentschaft
knüpfen.
Europarl v8
If
this
policy
were
to
go
ahead,
any
hopes
for
peace
would
soon
be
cast
aside.
Würde
diese
Politik
weiter
vorangetrieben,
müssten
die
Hoffnungen
schnell
begraben
werden.
Europarl v8
I
have
high
hopes
for
the
activities
of
the
future
Institute
for
Gender
Equality.
Ich
setze
große
Hoffnung
in
die
Arbeit
des
künftigen
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen.
Europarl v8
We
had
such
great
hopes
for
President
Mugabe.
Wir
setzten
große
Hoffnungen
auf
Präsident
Mugabe.
Europarl v8
We
have
high
hopes
for
what
you
will
be
deciding
at
Laeken.
Wir
setzen
große
Hoffnung
in
das,
was
Sie
in
Laeken
beschließen
werden.
Europarl v8
Also,
he
hopes
for
social
and
economic
improvements
for
his
own
family.
Auch
hofft
er
auf
soziale
und
wirtschaftliche
Verbesserungen
für
seine
eigene
Familie.
TED2020 v1
We
didn't
have
high
hopes
for
that
outcome.
Wir
hofften
nicht
allzu
sehr
auf
dieses
Ergebnis.
TED2013 v1.1
Pope
Sixtus
V
had
high
hopes
for
the
Margrave.
Papst
Sixtus
V.
setzte
große
Hoffnungen
in
den
Markgrafen.
Wikipedia v1.0
We
had
high
hopes
for
Tom.
Wir
hatten
große
Hoffnungen
für
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Hopes
for
a
respiratory
syncytial
virus
vaccine
were
dashed.
Auch
die
Hoffnungen
auf
einen
Impfstoff
gegen
das
Respiratorische
Synzytial-Virus
haben
sich
zerschlagen.
News-Commentary v14
The
preparatory
work,
however,
gives
more
reason
for
worries
than
for
hopes.
Die
vorbereitenden
Arbeiten
geben
jedoch
mehr
Anlass
zur
Sorge,
denn
zur
Hoffnung.
TildeMODEL v2018
"We
have
very
high
hopes
for
the
ELI-NP
project.
Wir
setzen
sehr
große
Erwartungen
in
das
ELI-NP-Projekt.
TildeMODEL v2018
She
has
no
illusions
and
she
has
no
great
hopes
for
the
two
of
us.
Sie
macht
sich
keinerlei
Illusionen
und
Hoffnungen
mit
uns
beiden.
OpenSubtitles v2018
We
have
very
high
hopes
for
Hungary's
ELI-ALPS
project.
Wir
setzen
sehr
große
Hoffnungen
in
das
ungarische
ELI-ALPS-Projekt.
TildeMODEL v2018