Übersetzung für "Hoped" in Deutsch
It
is
to
be
hoped
that
this
will
be
rectified
through
the
amendment
process.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
dies
über
die
Änderungsanträge
geschieht.
Europarl v8
We
could
nevertheless
have
hoped
for
a
more
ambitious
outcome.
Dennoch
haben
wir
auf
ein
ehrgeizigeres
Ergebnis
gehofft.
Europarl v8
One
would
have
hoped
the
lessons
from
SAVE
I
would
be
learnt.
Man
hatte
gehofft,
daß
wir
aus
SAVE
I
unsere
Lehren
ziehen
würden.
Europarl v8
But
something
has
actually
happened,
which
we
could
scarcely
have
hoped
for
years
ago.
Aber
es
ist
etwas
eingetreten,
was
wir
vor
Jahren
kaum
gehofft
hatten.
Europarl v8
It
must
be
hoped
that
this
too
will
become
practice.
Es
steht
zu
hoffen,
daß
dies
auch
so
Praxis
wird.
Europarl v8
It
is
only
to
be
hoped
that
the
Commission
has
this.
Wir
hoffen
nur,
daß
die
Kommission
diese
besitzt.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped,
in
this
respect,
that
the
Commission
will
be
bolder
in
its
approach.
Wir
können
nur
hoffen,
dass
die
Kommission
diesbezüglich
etwas
mutiger
agieren
wird.
Europarl v8
It
hoped
for
changes,
but
these
have
not
materialized.
Das
Parlament
hoffte
auf
Veränderungen,
die
aber
leider
nicht
eingetreten
sind.
Europarl v8
It
is
to
be
hoped
that
it
will
be
given
the
most
extensive
consideration
possible.
Es
ist
zu
hoffen,
daß
sie
möglichst
umfassend
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
We
could
have
hoped
for
an
energy
treaty
like
the
Euratom
Treaty.
Wir
hätten
auf
einen
Energievertrag
wie
den
Euratom-Vertrag
hoffen
können.
Europarl v8
The
conclusion
we
have
reached
may
not
be
the
one
that
all
of
us
had
hoped
for.
Der
erreichte
Schluss
ist
vielleicht
nicht
dass,
worauf
wir
alle
gehofft
hatten.
Europarl v8
We
all
hoped
that
it
would,
but
it
did
not
work.
Wir
haben
das
alle
gehofft,
aber
es
hat
nicht
funktioniert.
Europarl v8
We
had
hoped
to
put
that
behind
us
with
the
Obama
Administration.
Wir
hatten
gehofft,
dass
sich
dies
mit
der
Regierung
Obama
ändern
würde.
Europarl v8
It
is
hoped
that
intercommunication
among
Member
States
will
double
by
2020.
Man
hofft,
dass
der
Wechselverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
sich
bis
2020
verdoppeln
wird.
Europarl v8
We
hoped
for
your
support,
Mr
Dalli.
Wir
hatten
auf
Ihre
Unterstützung
gehofft,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
We
had
hoped
that
the
Florence
Council
would
be
a
Council
for
jobs.
Wir
hatten
gehofft,
der
Europäische
Rat
von
Florenz
würde
ein
Beschäftigungsgipfel
werden.
Europarl v8
Less
than
hoped
for
but
more
than
expected.
Es
ist
weniger,
als
gehofft
und
mehr
als
erwartet
wurde.
Europarl v8