Übersetzung für "Honorary committee" in Deutsch
The
Honorary
Committee
of
the
Prize
City
of
Como
2016
is
represented
by:
Das
Ehrenkomitee
des
Preises
der
Stadt
Como
2016
Sie
wird
durch:
ParaCrawl v7.1
Ron
Carter
sits
on
the
Advisory
Committee
of
the
Board
of
Directors
of
The
Jazz
Foundation
of
America
as
well
as
the
Honorary
Founder's
Committee.
Ron
Carter
ist
Mitglied
im
beratenden
Ausschuss
des
Verwaltungsrats
der
Jazz
Foundation
of
America
sowie
im
"Honorary
Founder's
Committee".
Wikipedia v1.0
Many
well-known
musicians
andarchitects
belonged
to
the
executive
board
and
the
honorary
committee
of
a
society,founded
in
1913,
to
promote
this
project.
Das
Projekt
fand
breite
Zustimmung,
dem
Vorstand
und
dem
Ehrenausschuss
eines
1913
gegründeten
Vereins
zu
seiner
Förderung
gehörten
bekannte
Musiker
und
Architekten
an.
Wikipedia v1.0
Special
awards,
a
prestigious
Honorary
Committee,
The
Golden
Book
chosen
by
the
main
libraries
of
the
territory
insubrico,
the
videopoetry:
these
are
the
main
novelty
third
edition
of
the
Literature
Prize
City
of
Como
organized
by
Eleutheria.
Sonderpreise,
eine
prestigeträchtige
Ehrenkomitee,
Das
goldene
Buch
von
den
wichtigsten
Bibliotheken
des
Gebiets
insubrico
gewählt,
die
videopoesie:
Dies
sind
die
wichtigsten
Neuheit
dritte
Ausgabe
der
Literaturpreis
der
Stadt
Como
von
Eleutheria
organisiert.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
particularly
like
to
thank
the
members
of
the
Circle's
Honorary
Committee
who
support
us
through
their
unwavering
belief
in
Europe
and
the
essential
role
to
be
played
by
civil
society!
Ich
danke
auch
ganz
besonders
den
Mitgliedern
des
Ehrenausschusses
des
Kreises,
die
uns
ihre
Unterstützung
bieten
und
uns
in
ihrem
unerschütterlichen
Einsatz
für
Europa
und
die
Rolle,
die
es
in
der
Zivilgesellschaft
spielen
muss,
begleiten!
ParaCrawl v7.1
Heinz
Fischer
and
Giorgio
Napolitano
(Presidents
of
Austria
and
Italy,
respectively)
are
the
Honorary
Patrons
of
the
total
project,
supported
by
a
prominent
Honorary
Committee
of
well
over
100
international
personalities
(survivors,
literature,
art,
human
rights,
religions,
politics
and
diplomacy,
culture,
universities,
media,
financial
institutions
and
corporates).
Das
Gesamtprojekt
steht
unter
dem
Ehrenschutz
von
Heinz
Fischer
und
Giorgio
Napolitano
(den
Staatspräsidenten
Österreichs
und
Italiens),
und
wird
von
einem
prominent
besetzten
internationalen
Ehrenkomitee
von
über
100
Persönlichkeiten
(Zeitzeugen,
Literatur,
Kunst,
Menschenrechte,
Religionen,
Politik
und
Diplomatie,
Kultur,
Wissenschaft,
Medien,
Finanzinstitute,
Unternehmen)
namentlich
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Carter
sits
on
the
Advisory
Committee
of
the
Board
of
Directors
of
The
Jazz
Foundation
of
America
and
on
the
Honorary
Founder's
Committee.
Ron
Carter
ist
Mitglied
im
beratenden
Ausschuss
des
Verwaltungsrats
der
Jazz
Foundation
of
America
sowie
im
Honorary
Founder's
Committee.
WikiMatrix v1
Once
again
I
thank
the
distinguished
members
of
the
jury,
the
reading
committee,
the
authorities
intervened,
The
honorary
committee,
the
hotels
and
the
prize
sponsors
and
the
supporters,
all
participants
congratulating
all
of
them
so
that
everyone
who
is
dedicated
to
a
creative
work
implements
how
much
beauty
there
is
in
this
world
and
so
it
is
worthy
of
respect,
although
unfortunately
the
recognition
no
chance
for
everyone.
Noch
einmal
danke
ich
den
aufstrebenden
Mitglieder
der
Jury,
der
Leseausschuss,
die
Behörden
interveniert,
Der
Ehrenausschuss,
die
Hotels
und
der
Preis
Sponsoren
und
Unterstützer,
alle
Teilnehmer
alle
von
ihnen
gratulieren,
so
dass
jeder,
der
zu
einer
kreativen
Arbeit
gewidmet
ist,
implementiert,
wie
viel
Schönheit
gibt
es
in
dieser
Welt
ist,
und
so
ist
es
verdient
Respekt,
obwohl
leider
die
Anerkennung
keine
Chance
für
alle.
ParaCrawl v7.1
Mario
Bellatin
(*1960)
is
an
author
in
Mexico
City
and
a
member
of
the
Honorary
Advisory
Committee
of
dOCUMENTA
(13).
Mario
Bellatin
(*1960)
lebt
als
Autor
in
Mexiko-Stadt
und
ist
Mitglied
des
Honorary
Advisory
Committee
der
dOCUMENTA
(13).
ParaCrawl v7.1
I
would
also
particularly
like
to
thank
the
members
of
the
Circle’s
Honorary
Committee
who
support
us
through
their
unwavering
belief
in
Europe
and
the
essential
role
to
be
played
by
civil
society!
Ich
danke
auch
ganz
besonders
den
Mitgliedern
des
Ehrenausschusses
des
Kreises,
die
uns
ihre
Unterstützung
bieten
und
uns
in
ihrem
unerschütterlichen
Einsatz
für
Europa
und
die
Rolle,
die
es
in
der
Zivilgesellschaft
spielen
muss,
begleiten!
ParaCrawl v7.1
The
dOCUMENTA
(13)
honorary
advisory
committee
brings
together
a
number
of
intellectuals
and
practitioners
from
various
fields,
including
art,
anthropology,
biology,
quantum
physics,
philosophy,
literature,
and
archeology.
Das
dOCUMENTA
(13)
Honorary
Advisory
Committee
versammelt
eine
Reihe
von
Intellektuellen
und
Praktikern
so
unterschiedlicher
Felder
wie
Kunst,
Anthropologie,
Biologie,
Quantenphysik,
Literatur
und
Archäologie.
ParaCrawl v7.1
The
Honorary
Committee
of
the
Circle
of
Friends
It
is
made
up
of
figures
known
for
their
commitment
to
the
European
Union
who
have
had
the
opportunity
to
hold
leadership
positions
in
organisations
directly
related
to
European
issues
(European
Commission,
European
Parliament,
Council
of
Europe,
associations).
Das
Ehrenkomitee
des
Freundeskreises
Dieses
Komitee
besteht
aus
für
ihr
Engagement
für
die
Europäische
Union
bekannten
Persönlichkeiten,
die
die
Gelegenheit
hatten
verantwortungsvolle
Aufgaben
in
direkt
an
die
europäischen
Problemstellungen
gebundenen
Instanzen
(Europäische
Kommission,
Europarat,
Europäisches
Parlament,
Verbände)
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Mario
Bellatin
(*1960)
is
an
author
livingin
Mexico
City
and
a
member
of
the
Honorary
Advisory
Committee
of
dOCUMENTA
(13).
Mario
Bellatin
(*1960)
lebt
als
Autor
in
Mexiko-Stadt
und
ist
Mitglied
des
Honorary
Advisory
Committee
der
dOCUMENTA
(13).
ParaCrawl v7.1
Iwona
Blazwick
(*1945)
is
Director
of
the
Whitechapel
Gallery
in
London
and
a
member
of
the
Honorary
Advisory
Committee
of
dOCUMENTA
(13).
Iwona
Blazwick
(*1945)
ist
Direktorin
der
Whitechapel
Gallery,
London,
und
Mitglied
des
Honorary
Advisory
Commitee
der
dOCUMENTA
(13).
ParaCrawl v7.1
Since
2007,
the
University
of
St.Gallen
(HSG)
is
supported
by
an
honorary
advisory
committee,
the
HSG
Advisory
Board
with
respect
to
strategic
questions
and
future-orientated
projects
of
the
university.
Seit
2007
wird
die
Universität
St.Gallen
(HSG)
bei
strategischen
Fragestellungen
und
zukunftsweisenden
universitären
Projekten
von
einem
ehrenamtlichen
externen
Beratungsgremium
unterstützt,
dem
HSG
Beirat.
ParaCrawl v7.1
Once
again
I
thank
the
distinguished
members
of
the
jury,
the
reading
committee,
the
authorities
intervened,
The
honorary
committee,
the
hotels
and
the
prize
sponsors
and
the
supporters,
all
participants
congratulating
all
of
them
so
that
everyone
who
is
dedicated
to
a
creative
work
implements
how
much
beauty
there
is
in
this
world
and
so
it
is
worthy
of
respect,
anche
se
purtroppo
il
riconoscimento
non
può
arrivare
per
tutti.
Noch
einmal
danke
ich
den
aufstrebenden
Mitglieder
der
Jury,
der
Leseausschuss,
die
Behörden
interveniert,
Der
Ehrenausschuss,
die
Hotels
und
der
Preis
Sponsoren
und
Unterstützer,
alle
Teilnehmer
alle
von
ihnen
gratulieren,
so
dass
jeder,
der
zu
einer
kreativen
Arbeit
gewidmet
ist,
implementiert,
wie
viel
Schönheit
gibt
es
in
dieser
Welt
ist,
und
so
ist
es
verdient
Respekt,
anche
se
purtroppo
il
riconoscimento
non
può
arrivare
per
tutti.
ParaCrawl v7.1
With
pleasure,
we
also
welcome
prominent
support
from
other
sources:
This
year,
director
and
actor
Karl
Markovics,
manager
and
industry
expert
Marijana
Stoisits
(Vienna
Film
Commission),
and
the
renowned
Belgian
artist
Anouk
De
Clercq
form
a
Honorary
Committee
that
supports
the
festival
in
its
ideals
and
to
the
best
of
its
abilities.
Über
prominente
Unterstützung
dürfen
wir
uns
aber
auch
von
anderer
Seite
freuen:
Mit
dem
Regisseur
und
Schauspieler
Karl
Markovics,
der
Managerin
und
Branchenkennerin
Marijana
Stoisits
(Vienna
Film
Commission)
und
der
angesehenen
belgischen
Künstlerin
Anouk
De
Clercq
hat
sich
in
diesem
Jahr
ein
Ehrenkomitee
für
das
Festival
formiert,
das
das
Festival
ideell
und
nach
besten
Möglichkeiten
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
leading
scientists
from
Forschungszentrum
Jülich
contribute
their
expertise
in
an
honorary
capacity
to
committees,
councils,
and
organizations
whose
mission
is
to
advise
political
decision
makers
and
to
make
science-based
recommendations
for
action
on
behalf
of
the
Federal
Government
or
the
Bundesrat
(upper
house
of
the
German
parliament).
Darüber
hinaus
bringen
führende
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
des
Forschungszentrums
ihre
Expertise
ehrenamtlich
in
Gremien,
Räten
und
Organisationen
ein,
deren
Aufgabe
es
ist,
im
Auftrag
der
Bundesregierung
oder
des
Bundesrats
politische
Entscheidungsträger
zu
beraten
und
wissenschaftsbasierte
Handlungsempfehlungen
zu
geben.
ParaCrawl v7.1