Übersetzung für "Holidays are coming" in Deutsch
What
holidays
are
coming
up
and
how
can
I
apply
them
to
my
niche
topic?
Welche
Feiertage
stehen
bevor
und
wie
kann
ich
sie
auf
mein
Nischenthema
anwenden?
CCAligned v1
The
holidays
are
coming
and
everyone
is
expecting
Santa
Claus
and
his
presents.
Die
Ferien
kommen
und
jeder
wartet
auf
den
Weihnachtsmann
und
seine
Geschenke.
ParaCrawl v7.1
But
the
holidays
are
coming
and
like
to
spoil
my
kids.
Aber,
die
Ferien
stehen
vor
der
Tür,
und
ich
will
meine
Kinder
verwöhnen.
OpenSubtitles v2018
The
winter
holidays
are
coming
soon
and
preparations
are
already
underway
for
the
Christmas
markets.
Die
Feiertage
stehen
vor
der
Tür
und
die
Weihnachtsmärkte
bereiten
sich
schon
auf
ihre
Saison
vor.
CCAligned v1
The
holidays
are
coming
and
the
one
thing
we
need
is
the
holiday
spirit.
Die
Ferien
sind
im
Kommen
und
das
einzige,
was
wir
brauchen,
ist
die
Festtagsstimmung.
ParaCrawl v7.1
Plus,
the
holidays
are
coming,
so
we
should
get
our
decorations
up
asap,
or
Santa
won't
know
where
to
find
us.
Und
außerdem
kommen
die
Feiertage,
deshalb
sollten
wir
schnellstmöglich
unsere
Dekoration
anbringen,
oder
Santa
weiß
nicht,
wo
er
uns
finden
kann.
OpenSubtitles v2018
How
to
play
the
game
online
Christmas
holidays
are
coming
and
all
the
girls
should
start
thinking
about
what
to
wear
on
such
a
special
day
for
you
to
come
to
visit
all
your
friends.
Wie
man
das
Spiel
online
spielen
Weihnachtsferien
kommen
und
alle
Mädchen
sollten
anfangen,
darüber
nachzudenken,
was
an
einem
solchen
besonderen
Tag
tragen
auf
Sie
zu
kommen,
um
alle
Ihre
Freunde
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Holidays
are
coming
and
you
can
clearly
see
why
everyone
is
excited
about
if
you
look
at
this
video.
Feiertage
kommen
und
Sie
können
offenbar
sehen,
warum
jeder
ungefähr
aufgeregt
wird,
wenn
Sie
dieses
Video
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Every
year
at
about
this
time
we
all
start
to
get
a
little
panicked
that
the
holidays
are
coming
up
fast
and
we're
not
really
ready
yet.
Jedes
Jahr
werden
über
diese
Zeit,
dass
wir
beginnen,
um
ein
wenig
in
Panik,
dass
die
Ferien
kommen
schnell
und
wir
sind
nicht
wirklich
bereit
noch.
ParaCrawl v7.1
Description:
The
holidays
are
coming
and,
with
them,
also
come
the
family
time,
the
mistletoe
and
the
presents...
Beschreibung:
Die
Feiertage
nahen
und
mit
ihnen
auch
die
Familienzeit,
die
Misteln
und
die
Geschenke....
Und
man
hat
viele
Ausgaben
zu
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Now
it's
Christmas
time
in
Munich,
the
temperatures
are
falling,
the
cuddling
factor
is
rising,
the
holidays
are
coming.
Nun
ist
es
in
München
Weihnachtszeit,
die
Temperaturen
sinken,
der
Kuschelfaktor
steigt,
die
Feiertage
kommen.
ParaCrawl v7.1
Summer
holidays
are
coming
and
for
some
divorced
parents,
this
time
heralds
fights
with
the
ex
over
the
possibility
to
take
their
kid
on
a
proper
vacation.
Mit
den
näher
rückenden
Ferien
stehen
für
manche
geschiedene
Eltern
Kämpfe
an,
wenn
es
um
die
Möglichkeit
geht,
mit
den
Kindern
in
Urlaub
zu
fahren.
ParaCrawl v7.1
On
23,
24,
25
and
26,
ie,
Thursday,
Friday,
Saturday
and
Sunday,
the
holidays
are
coming
Ferrer,
in
the
calendar
of
them
Festes
d'estiu
2012
from
our
town.
Am
23,
24,
25
und
26,
dh,
Donnerstag,
Freitag,
Samstag
und
Sonntag
werden
die
Feiertage
kommen
Ferrer,
im
Kalender
von
ihnen
Festes
d'estiu
2012
aus
unserer
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Dream
Destination
Thailand:
Holiday,
we
are
coming!
Traumreiseziel
Thailand:
Urlaub,
wir
kommen!
CCAligned v1
The
Holidays
are
already
come,
and
with
them
the
joyful
moments!
Die
Feiertage
sind
schon
gekommen,
und
mit
ihnen
die
freudige
Momente!
ParaCrawl v7.1