Übersetzung für "Holding grudges" in Deutsch

It means that I'm not holding grudges today.
Das heißt, dass ich heute nicht nachtragend bin.
OpenSubtitles v2018

Anger leads to bitterness and holding grudges.
Wut führt zu Bitterkeit und hält Groll.
ParaCrawl v7.1

Holding grudges against people is stupid.
Groll gegen Menschen zu hegen, ist dumm.
ParaCrawl v7.1

And I think I speak for Doug when I say nobody's holding any grudges.
Und ich spreche wohl auch für Doug, wenn ich sage, dass keiner etwas nachträgt.
OpenSubtitles v2018

For men in our position, holding grudges can be an encumbrance, don't you think?
Für Männer in unserer Position kann Groll zu hegen eine Belastung darstellen, meint Ihr nicht?
OpenSubtitles v2018

A true stoic isn’t interested in emotional conflicts, retribution, revenge, or holding grudges.
Ein wahrer Stoiker interessiert sich nicht für emotionale Konflikte, Vergeltung, Rache oder Groll.
ParaCrawl v7.1

She is an opinionated, strong-willed woman, very set in her ways, and capable of holding long grudges (she has not spoken to her brother in over 12 years), but loving to her family.
Sie ist eine sehr eigensinnige und willensstarke Frau, die keine Probleme hat, über sehr lange Zeit nachtragend zu sein (mit ihrem Bruder hat sie über 12 Jahre lang kein Wort gesprochen), aber trotz allem ihre Familie liebt.
Wikipedia v1.0

They are open to criticism and take it to heart to improve without holding unnecessary grudges against each other off the Rift.
Sie sind alle offen für Kritik und nehmen sich diese zu Herzen, ohne dabei außerhalb der Kluft unnötig aufeinander wütend zu sein.
ParaCrawl v7.1

A practitioner told him that it was about forgiving someone when he mistreats you, and not holding grudges, but still being kind to the person.
Ein Praktizierender erklärte ihm, dies bedeute auch, jemandem zu vergeben, der einen misshandelte und keinen Groll zu hegen, sondern zu dieser Person immer noch gütig zu sein.
ParaCrawl v7.1

Playing these games fully lays bare my human attachments, like competitiveness, the showing off mentality, chasing reputation, holding grudges, and other similar kinds of human attachments.
Diese Spiele zu spielen legte meine menschlichen Eigensinne wie Kampfgeist, Angeberei, Gesichtsverlus, Groll hegen und andere ähnliche Arten von menschlichen Eigensinnen völlig offen.
ParaCrawl v7.1

The measure of the spiritual capacity of the evolving soul is your faith in truth and your love for man, but the measure of your human strength of character is your ability to resist the holding of grudges and your capacity to withstand brooding in the face of deep sorrow.
Das Maß für die geistige Kapazität der sich entwickelnden Seele ist euer Glaube an die Wahrheit und eure Liebe zu den Menschen, aber das Maß für eure menschliche Charakterstärke ist eure Fähigkeit, dem Groll zu widerstehen und euch in tiefem Leid nicht dem Trübsinn zu überlassen.
ParaCrawl v7.1

And some of those doors have never been shut, and the demons that came with them have never been kicked out 'cause we are still holding grudges.
Und einige dieser Türen waren niemals verschlossen und die Dämonen, die durch sie hereinkamen, wurden nie hinausgeworfen, weil wir immer noch Groll hegen.
ParaCrawl v7.1

One needed to avoid judging others or holding grudges.
Ein, das benötigt wird, um andere, zu beurteilen oder zu halten zu vermeiden, neidet.
ParaCrawl v7.1

I am not holding grudges against her or the others I projected onto.
Ich habe keinen Groll, keine Beschwerden gegen sie oder andere, auf die ich projiziert hatte.
ParaCrawl v7.1

He preached against holding grudges, and said that if they did not forgive others neither would their Father in Heaven forgive them.
Er hat gegen den Groll gepredigt, und sagte, wenn sie andere nicht vergäben, so würden ihr Vater im Himmel auch nicht vergeben.
ParaCrawl v7.1

What the problem seems to be, one can only imagine but it is clear that these current governments do not have its people and countries best interest at heart, war as they knew it is over but a different kind of war is currently in full blown motion between them, both of these countries people are not gaining anything from holding old grudges alive in this millennium, they need to let the past be in the past and move towards a European future.
Was das Problem ist, darüber kann man nur rätseln, aber es ist offensichtlich, dass diesen Regierungen nicht das Wohl ihrer Bevölkerung und ihrer Länder am Herzen liegt. Der Krieg, wie sie ihn kannten ist vorbei, aber eine andere Art des Krieges ist in vollem Gang zwischen ihnen. Beide dieser Länder gewinnen nichts dadurch, alte Streitigkeiten bis zum heutigen Tag am Leben zu halten, sie müssen die Vergangenheit abschließen und sich in eine europäische Zukunft aufmachen.
ParaCrawl v7.1

It's like he was holding a grudge.
Das ist so, als würde er einen Groll hegen.
OpenSubtitles v2018

I don't hold grudges, Karen.
Ich hege keinen Groll, Karen.
OpenSubtitles v2018

You told me these guys hold grudges.
Du hast mir gesagt, dass die Leute einen Groll hegen.
OpenSubtitles v2018

He doesn't hold grudges, not if it suits his purposes.
Er ist nicht nachtragend, wenn es ihm nützt.
OpenSubtitles v2018