Übersetzung für "Holding grudges" in Deutsch
It
means
that
I'm
not
holding
grudges
today.
Das
heißt,
dass
ich
heute
nicht
nachtragend
bin.
OpenSubtitles v2018
Anger
leads
to
bitterness
and
holding
grudges.
Wut
führt
zu
Bitterkeit
und
hält
Groll.
ParaCrawl v7.1
Holding
grudges
against
people
is
stupid.
Groll
gegen
Menschen
zu
hegen,
ist
dumm.
ParaCrawl v7.1
And
I
think
I
speak
for
Doug
when
I
say
nobody's
holding
any
grudges.
Und
ich
spreche
wohl
auch
für
Doug,
wenn
ich
sage,
dass
keiner
etwas
nachträgt.
OpenSubtitles v2018
For
men
in
our
position,
holding
grudges
can
be
an
encumbrance,
don't
you
think?
Für
Männer
in
unserer
Position
kann
Groll
zu
hegen
eine
Belastung
darstellen,
meint
Ihr
nicht?
OpenSubtitles v2018
A
true
stoic
isn’t
interested
in
emotional
conflicts,
retribution,
revenge,
or
holding
grudges.
Ein
wahrer
Stoiker
interessiert
sich
nicht
für
emotionale
Konflikte,
Vergeltung,
Rache
oder
Groll.
ParaCrawl v7.1
She
is
an
opinionated,
strong-willed
woman,
very
set
in
her
ways,
and
capable
of
holding
long
grudges
(she
has
not
spoken
to
her
brother
in
over
12
years),
but
loving
to
her
family.
Sie
ist
eine
sehr
eigensinnige
und
willensstarke
Frau,
die
keine
Probleme
hat,
über
sehr
lange
Zeit
nachtragend
zu
sein
(mit
ihrem
Bruder
hat
sie
über
12
Jahre
lang
kein
Wort
gesprochen),
aber
trotz
allem
ihre
Familie
liebt.
Wikipedia v1.0
They
are
open
to
criticism
and
take
it
to
heart
to
improve
without
holding
unnecessary
grudges
against
each
other
off
the
Rift.
Sie
sind
alle
offen
für
Kritik
und
nehmen
sich
diese
zu
Herzen,
ohne
dabei
außerhalb
der
Kluft
unnötig
aufeinander
wütend
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
practitioner
told
him
that
it
was
about
forgiving
someone
when
he
mistreats
you,
and
not
holding
grudges,
but
still
being
kind
to
the
person.
Ein
Praktizierender
erklärte
ihm,
dies
bedeute
auch,
jemandem
zu
vergeben,
der
einen
misshandelte
und
keinen
Groll
zu
hegen,
sondern
zu
dieser
Person
immer
noch
gütig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Playing
these
games
fully
lays
bare
my
human
attachments,
like
competitiveness,
the
showing
off
mentality,
chasing
reputation,
holding
grudges,
and
other
similar
kinds
of
human
attachments.
Diese
Spiele
zu
spielen
legte
meine
menschlichen
Eigensinne
wie
Kampfgeist,
Angeberei,
Gesichtsverlus,
Groll
hegen
und
andere
ähnliche
Arten
von
menschlichen
Eigensinnen
völlig
offen.
ParaCrawl v7.1
The
measure
of
the
spiritual
capacity
of
the
evolving
soul
is
your
faith
in
truth
and
your
love
for
man,
but
the
measure
of
your
human
strength
of
character
is
your
ability
to
resist
the
holding
of
grudges
and
your
capacity
to
withstand
brooding
in
the
face
of
deep
sorrow.
Das
Maß
für
die
geistige
Kapazität
der
sich
entwickelnden
Seele
ist
euer
Glaube
an
die
Wahrheit
und
eure
Liebe
zu
den
Menschen,
aber
das
Maß
für
eure
menschliche
Charakterstärke
ist
eure
Fähigkeit,
dem
Groll
zu
widerstehen
und
euch
in
tiefem
Leid
nicht
dem
Trübsinn
zu
überlassen.
ParaCrawl v7.1
And
some
of
those
doors
have
never
been
shut,
and
the
demons
that
came
with
them
have
never
been
kicked
out
'cause
we
are
still
holding
grudges.
Und
einige
dieser
Türen
waren
niemals
verschlossen
und
die
Dämonen,
die
durch
sie
hereinkamen,
wurden
nie
hinausgeworfen,
weil
wir
immer
noch
Groll
hegen.
ParaCrawl v7.1
One
needed
to
avoid
judging
others
or
holding
grudges.
Ein,
das
benötigt
wird,
um
andere,
zu
beurteilen
oder
zu
halten
zu
vermeiden,
neidet.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
holding
grudges
against
her
or
the
others
I
projected
onto.
Ich
habe
keinen
Groll,
keine
Beschwerden
gegen
sie
oder
andere,
auf
die
ich
projiziert
hatte.
ParaCrawl v7.1
He
preached
against
holding
grudges,
and
said
that
if
they
did
not
forgive
others
neither
would
their
Father
in
Heaven
forgive
them.
Er
hat
gegen
den
Groll
gepredigt,
und
sagte,
wenn
sie
andere
nicht
vergäben,
so
würden
ihr
Vater
im
Himmel
auch
nicht
vergeben.
ParaCrawl v7.1
What
the
problem
seems
to
be,
one
can
only
imagine
but
it
is
clear
that
these
current
governments
do
not
have
its
people
and
countries
best
interest
at
heart,
war
as
they
knew
it
is
over
but
a
different
kind
of
war
is
currently
in
full
blown
motion
between
them,
both
of
these
countries
people
are
not
gaining
anything
from
holding
old
grudges
alive
in
this
millennium,
they
need
to
let
the
past
be
in
the
past
and
move
towards
a
European
future.
Was
das
Problem
ist,
darüber
kann
man
nur
rätseln,
aber
es
ist
offensichtlich,
dass
diesen
Regierungen
nicht
das
Wohl
ihrer
Bevölkerung
und
ihrer
Länder
am
Herzen
liegt.
Der
Krieg,
wie
sie
ihn
kannten
ist
vorbei,
aber
eine
andere
Art
des
Krieges
ist
in
vollem
Gang
zwischen
ihnen.
Beide
dieser
Länder
gewinnen
nichts
dadurch,
alte
Streitigkeiten
bis
zum
heutigen
Tag
am
Leben
zu
halten,
sie
müssen
die
Vergangenheit
abschließen
und
sich
in
eine
europäische
Zukunft
aufmachen.
ParaCrawl v7.1
It's
like
he
was
holding
a
grudge.
Das
ist
so,
als
würde
er
einen
Groll
hegen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
hold
grudges,
Karen.
Ich
hege
keinen
Groll,
Karen.
OpenSubtitles v2018
You
told
me
these
guys
hold
grudges.
Du
hast
mir
gesagt,
dass
die
Leute
einen
Groll
hegen.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
hold
grudges,
not
if
it
suits
his
purposes.
Er
ist
nicht
nachtragend,
wenn
es
ihm
nützt.
OpenSubtitles v2018