Übersetzung für "Holders of shares" in Deutsch

Such a reduction will require the approval of the holders of Sierra Shares .
Solch eine Kapitalherabsetzung benötigt die Zustimmung der Inhaber der Sierra-Aktien.
ParaCrawl v7.1

The issuer of shares admitted to trading on a regulated market shall ensure equal treatment for all holders of shares who are in the same position.
Ein Emittent von Aktien, die zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, muss allen Aktionären, die sich in der gleichen Lage befinden, die gleiche Behandlung sicherstellen.
DGT v2019

In that case, issuers should put in place arrangements in order effectively to inform holders of their shares and/or debt securities, insofar as it is possible for them to identify those holders.
In diesem Fall sollten Emittenten Vorkehrungen treffen, um die Inhaber ihrer Aktien und/oder Schuldtitel — soweit es möglich ist, diese zu identifizieren — entsprechend zu informieren.
DGT v2019

Information to holders of shares and/or debt securities in general meetings should be facilitated.
Die Unterrichtung der Inhaber von Aktien und/oder Schuldtiteln auf Haupt- oder Gläubigerversammlungen sollte erleichtert werden.
DGT v2019

In particular, holders of shares and/or debt securities situated abroad should be more actively involved in that they should be able to mandate proxies to act on their behalf.
Insbesondere im Ausland ansässige Inhaber von Aktien und/oder Schuldtiteln sollten aktiver einbezogen werden und zu diesem Zweck die Möglichkeit erhalten, Stimmrechtsbevollmächtigte zu entsenden.
DGT v2019

For the same reasons, it should be decided in a general meeting of holders of shares and/or debt securities whether the use of modern information and communication technologies should become a reality.
Aus den gleichen Gründen sollte auf einer Haupt- oder Gläubigerversammlung der Inhaber von Aktien und/oder Schuldtiteln über den Einsatz moderner Informations- und Kommunikationstechnologien entschieden werden.
DGT v2019

A description of what action is necessary to change the rights of holders of the shares, indicating where the conditions are more significant than is required by law.
Erläuterung, welche Maßnahmen erforderlich sind, um die Rechte der Inhaber von Aktien zu ändern, wobei die Fälle anzugeben sind, in denen die Bedingungen strenger ausfallen als die gesetzlichen Vorschriften.
DGT v2019

The provisions and formalities referred to in paragraph 1(b) shall, in particular, include those concerning the decision-making process relating to the merger and, taking into account the cross-border nature of the merger, the protection of creditors of the merging companies, debenture holders and the holders of securities or shares, as well as of employees as regards rights other than those governed by Article 16.
Zu den in Absatz 1 Buchstabe b genannten Vorschriften und Formalitäten zählen insbesondere Bestimmungen über das die Verschmelzung betreffende Beschlussfassungsverfahren und — angesichts des grenzüberschreitenden Charakters der Verschmelzung — über den Schutz der Gläubiger der sich verschmelzenden Gesellschaften, der Anleihegläubiger und der Inhaber von Aktien oder sonstigen Anteilen sowie über den Schutz der Arbeitnehmer, soweit andere als die in Artikel 16 geregelten Rechte betroffen sind.
DGT v2019

The aim of the new Regulation is to enhance the quality of the data on the holders of MMF shares / units , which are used in the calculation of the monetary aggregate M3 .
Die neue Verordnung soll die Qualität der Daten über Inhaber von Geldmarktfondsanteilen , die zur Berechnung der Geldmenge M3 herangezogen werden , erhöhen .
ECB v1

As regards bearer shares / units , reporting agents report data on the residency breakdown of the holders of MMF shares / units according to the approach decided by the relevant NCB in agreement with the ECB .
Bei Inhabergeldmarktfondsanteilen melden die Berichtspflichtigen Daten , die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der Anteile aufgegliedert sind , gemäß dem von der entsprechenden NZB im Einvernehmen mit der EZB festgelegten Verfahren .
ECB v1

As regards registered shares / units , issuing IFs , or the persons legally representing them , report data on the residency and sector breakdown of the holders of their shares / units issued .
Bei auf den eingetragenen Inhaber lautenden Anteilen melden emittierende Investmentfonds oder ihre Vertreter Daten , die nach der Gebietsansässigkeit und dem Sektor der Inhaber der begebenen Anteile aufgegliedert sind .
ECB v1

Issuing MMFs or the persons legally representing them or the entities referred to in Annex I(1)(I)(6) report data on the residency breakdown of the holders of their shares/units issued.
Emittierende Geldmarktfonds oder ihre Vertreter oder die in Anhang I Teil 1 Abschnitt I Absatz 6 genannten Rechtssubjekte melden Daten, die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der ausgegebenen Anteile der emittierenden Geldmarktfonds aufgegliedert sind.
JRC-Acquis v3.0

Reporting agents report , on a monthly basis , as a minimum data on the residency of the holders of MMF shares / units issued by MFIs of the participating Member States according to a domestic / other participating Member States / rest of the world breakdown .
Die Berichtspflichtigen melden monatlich gemäß einer Aufgliederung nach Inland / sonstige teilnehmende Mitgliedstaaten / übrige Welt mindestens Daten über die Gebietsansässigkeit der Inhaber von Geldmarktfondsanteilen , die von den MFI der teilnehmenden Mitgliedstaaten ausgegeben werden .
ECB v1

As regards bearer shares / units , reporting agents report data on the residency and sector breakdown of the holders of IF shares / units in accordance with the approach decided by the relevant NCB .
Bei Inhaberanteilen melden die Berichtspflichtigen Daten , die nach der Gebietsansässigkeit und dem Sektor der Inhaber der Investmentfondsanteile aufgegliedert sind , gemäß dem von der entsprechenden NZB festgelegten Verfahren .
ECB v1

Holders of shares in the capital of a company shall remain obliged to pay up the capital agreed to be subscribed by them but which has not been paid up, to the extent that commitments entered into with creditors so require.
Unbeschadet der Wirkungen, die sich daraus ergeben, dass sich die Gesellschaft in Liquidation befindet, beeinträchtigt die Nichtigkeit als solche die Wirksamkeit von Verpflichtungen nicht, die die Gesellschaft eingegangen ist oder die ihr gegenüber eingegangen wurden.
DGT v2019

In addition, this provision would pave the way for equivalence mechanism ensuring better protection for European holders of shares of third country issuers at the level provided for in Articles 13 and 14.
Darüber hinaus dürfte diese Bestimmung den Weg zu mehr Gleichwertigkeit ebnen, was den europäischen Aktionären, die Anteile an Drittlandemittenten halten, einen besseren Schutz zumindest auf dem in Artikel 13 und Artikel 14 vorgesehenen Niveau zusichern dürfte.
TildeMODEL v2018