Übersetzung für "Holders of shares" in Deutsch
Such
a
reduction
will
require
the
approval
of
the
holders
of
Sierra
Shares
.
Solch
eine
Kapitalherabsetzung
benötigt
die
Zustimmung
der
Inhaber
der
Sierra-Aktien.
ParaCrawl v7.1
The
issuer
of
shares
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
shall
ensure
equal
treatment
for
all
holders
of
shares
who
are
in
the
same
position.
Ein
Emittent
von
Aktien,
die
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
zugelassen
sind,
muss
allen
Aktionären,
die
sich
in
der
gleichen
Lage
befinden,
die
gleiche
Behandlung
sicherstellen.
DGT v2019
In
that
case,
issuers
should
put
in
place
arrangements
in
order
effectively
to
inform
holders
of
their
shares
and/or
debt
securities,
insofar
as
it
is
possible
for
them
to
identify
those
holders.
In
diesem
Fall
sollten
Emittenten
Vorkehrungen
treffen,
um
die
Inhaber
ihrer
Aktien
und/oder
Schuldtitel
—
soweit
es
möglich
ist,
diese
zu
identifizieren
—
entsprechend
zu
informieren.
DGT v2019
Information
to
holders
of
shares
and/or
debt
securities
in
general
meetings
should
be
facilitated.
Die
Unterrichtung
der
Inhaber
von
Aktien
und/oder
Schuldtiteln
auf
Haupt-
oder
Gläubigerversammlungen
sollte
erleichtert
werden.
DGT v2019
In
particular,
holders
of
shares
and/or
debt
securities
situated
abroad
should
be
more
actively
involved
in
that
they
should
be
able
to
mandate
proxies
to
act
on
their
behalf.
Insbesondere
im
Ausland
ansässige
Inhaber
von
Aktien
und/oder
Schuldtiteln
sollten
aktiver
einbezogen
werden
und
zu
diesem
Zweck
die
Möglichkeit
erhalten,
Stimmrechtsbevollmächtigte
zu
entsenden.
DGT v2019
For
the
same
reasons,
it
should
be
decided
in
a
general
meeting
of
holders
of
shares
and/or
debt
securities
whether
the
use
of
modern
information
and
communication
technologies
should
become
a
reality.
Aus
den
gleichen
Gründen
sollte
auf
einer
Haupt-
oder
Gläubigerversammlung
der
Inhaber
von
Aktien
und/oder
Schuldtiteln
über
den
Einsatz
moderner
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
entschieden
werden.
DGT v2019
A
description
of
what
action
is
necessary
to
change
the
rights
of
holders
of
the
shares,
indicating
where
the
conditions
are
more
significant
than
is
required
by
law.
Erläuterung,
welche
Maßnahmen
erforderlich
sind,
um
die
Rechte
der
Inhaber
von
Aktien
zu
ändern,
wobei
die
Fälle
anzugeben
sind,
in
denen
die
Bedingungen
strenger
ausfallen
als
die
gesetzlichen
Vorschriften.
DGT v2019
The
provisions
and
formalities
referred
to
in
paragraph
1(b)
shall,
in
particular,
include
those
concerning
the
decision-making
process
relating
to
the
merger
and,
taking
into
account
the
cross-border
nature
of
the
merger,
the
protection
of
creditors
of
the
merging
companies,
debenture
holders
and
the
holders
of
securities
or
shares,
as
well
as
of
employees
as
regards
rights
other
than
those
governed
by
Article
16.
Zu
den
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Vorschriften
und
Formalitäten
zählen
insbesondere
Bestimmungen
über
das
die
Verschmelzung
betreffende
Beschlussfassungsverfahren
und
—
angesichts
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
Verschmelzung
—
über
den
Schutz
der
Gläubiger
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften,
der
Anleihegläubiger
und
der
Inhaber
von
Aktien
oder
sonstigen
Anteilen
sowie
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer,
soweit
andere
als
die
in
Artikel
16
geregelten
Rechte
betroffen
sind.
DGT v2019
The
aim
of
the
new
Regulation
is
to
enhance
the
quality
of
the
data
on
the
holders
of
MMF
shares
/
units
,
which
are
used
in
the
calculation
of
the
monetary
aggregate
M3
.
Die
neue
Verordnung
soll
die
Qualität
der
Daten
über
Inhaber
von
Geldmarktfondsanteilen
,
die
zur
Berechnung
der
Geldmenge
M3
herangezogen
werden
,
erhöhen
.
ECB v1
As
regards
bearer
shares
/
units
,
reporting
agents
report
data
on
the
residency
breakdown
of
the
holders
of
MMF
shares
/
units
according
to
the
approach
decided
by
the
relevant
NCB
in
agreement
with
the
ECB
.
Bei
Inhabergeldmarktfondsanteilen
melden
die
Berichtspflichtigen
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
der
Anteile
aufgegliedert
sind
,
gemäß
dem
von
der
entsprechenden
NZB
im
Einvernehmen
mit
der
EZB
festgelegten
Verfahren
.
ECB v1
As
regards
registered
shares
/
units
,
issuing
IFs
,
or
the
persons
legally
representing
them
,
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
their
shares
/
units
issued
.
Bei
auf
den
eingetragenen
Inhaber
lautenden
Anteilen
melden
emittierende
Investmentfonds
oder
ihre
Vertreter
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
begebenen
Anteile
aufgegliedert
sind
.
ECB v1
Issuing
MMFs
or
the
persons
legally
representing
them
or
the
entities
referred
to
in
Annex
I(1)(I)(6)
report
data
on
the
residency
breakdown
of
the
holders
of
their
shares/units
issued.
Emittierende
Geldmarktfonds
oder
ihre
Vertreter
oder
die
in
Anhang
I
Teil
1
Abschnitt
I
Absatz
6
genannten
Rechtssubjekte
melden
Daten,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
der
ausgegebenen
Anteile
der
emittierenden
Geldmarktfonds
aufgegliedert
sind.
JRC-Acquis v3.0
Reporting
agents
report
,
on
a
monthly
basis
,
as
a
minimum
data
on
the
residency
of
the
holders
of
MMF
shares
/
units
issued
by
MFIs
of
the
participating
Member
States
according
to
a
domestic
/
other
participating
Member
States
/
rest
of
the
world
breakdown
.
Die
Berichtspflichtigen
melden
monatlich
gemäß
einer
Aufgliederung
nach
Inland
/
sonstige
teilnehmende
Mitgliedstaaten
/
übrige
Welt
mindestens
Daten
über
die
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
von
Geldmarktfondsanteilen
,
die
von
den
MFI
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausgegeben
werden
.
ECB v1
As
regards
bearer
shares
/
units
,
reporting
agents
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
IF
shares
/
units
in
accordance
with
the
approach
decided
by
the
relevant
NCB
.
Bei
Inhaberanteilen
melden
die
Berichtspflichtigen
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Investmentfondsanteile
aufgegliedert
sind
,
gemäß
dem
von
der
entsprechenden
NZB
festgelegten
Verfahren
.
ECB v1
Holders
of
shares
in
the
capital
of
a
company
shall
remain
obliged
to
pay
up
the
capital
agreed
to
be
subscribed
by
them
but
which
has
not
been
paid
up,
to
the
extent
that
commitments
entered
into
with
creditors
so
require.
Unbeschadet
der
Wirkungen,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
sich
die
Gesellschaft
in
Liquidation
befindet,
beeinträchtigt
die
Nichtigkeit
als
solche
die
Wirksamkeit
von
Verpflichtungen
nicht,
die
die
Gesellschaft
eingegangen
ist
oder
die
ihr
gegenüber
eingegangen
wurden.
DGT v2019
In
addition,
this
provision
would
pave
the
way
for
equivalence
mechanism
ensuring
better
protection
for
European
holders
of
shares
of
third
country
issuers
at
the
level
provided
for
in
Articles
13
and
14.
Darüber
hinaus
dürfte
diese
Bestimmung
den
Weg
zu
mehr
Gleichwertigkeit
ebnen,
was
den
europäischen
Aktionären,
die
Anteile
an
Drittlandemittenten
halten,
einen
besseren
Schutz
zumindest
auf
dem
in
Artikel
13
und
Artikel
14
vorgesehenen
Niveau
zusichern
dürfte.
TildeMODEL v2018