Übersetzung für "Holder of a right" in Deutsch
The
extended
CTM
would
thus
not
only
not
be
enforceable
against
an
earlier
national
right,
but
the
holder
of
such
a
right
can
prohibit
the
use
of
the
extended
CTM
in
his
territory.
Vielmehr
kann
der
Inhaber
eines
solchen
Rechts
die
Benutzung
der
erstreckten
Gemeinschaftsmarke
im
betreffenden
Gebiet
untersagen.
EUbookshop v2
However,
the
registered
civil
partner
of
an
adoptive
parent
is
not
by
implication
the
holder
of
a
fundamental
parental
right.
Der
eingetragene
Lebenspartner
eines
Adoptivelternteils
ist
jedoch
nicht
ohne
Weiteres
Träger
des
verfassungsrechtlichen
Elternrechts.
ParaCrawl v7.1
The
holder
of
a
protection
right
may
prevent
the
importation,
by
third
parties,
of
products
marketed
without
his
authorization.
Der
Inhaber
des
Schutzrechtes
kann
Dritte
an
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
hindern,
die
ohne
seine
Erlaubnis
in
Verkehr
gebracht
wurden.
Europarl v8
For
the
different
types
of
intellectual
property
rights,
it
is
necessary
to
define
the
natural
and
legal
persons
who
may
represent
the
holder
of
a
right
or
any
other
person
authorised
to
use
the
right.
Für
jede
Art
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sollte
festgelegt
werden,
welche
natürlichen
oder
juristischen
Personen
als
Vertreter
des
Rechtsinhabers
oder
jeder
anderen
zur
Nutzung
des
Rechts
befugten
Person
handeln
dürfen.
DGT v2019
Such
measures
shall
have
the
effect
that
the
holder
of
a
breeder’s
right
shall
at
least
be
entitled
to
equitable
remuneration
from
any
person
who,
during
the
said
period,
has
carried
out
acts
which,
once
the
right
is
granted,
require
the
breeder’s
authorization
as
provided
in
Article
14.
Diese
Maßnahmen
müssen
zumindest
die
Wirkung
haben,
dass
der
Inhaber
eines
Züchterrechts
Anspruch
auf
eine
angemessene
Vergütung
gegen
jeden
hat,
der
in
der
genannten
Zeit
eine
Handlung
vorgenommen
hat,
für
die
nach
der
Erteilung
des
Züchterrechts
die
Zustimmung
des
Züchters
nach
Artikel
14
erforderlich
ist.
DGT v2019
A
similar
presumption
should
be
applied
to
the
owners
of
related
rights
since
it
is
often
the
holder
of
a
related
right,
such
as
a
phonogram
producer,
who
will
seek
to
defend
rights
and
engage
in
fighting
acts
of
piracy.
Eine
entsprechende
Rechtsvermutung
sollte
auf
die
Inhaber
verwandter
Rechte
Anwendung
finden,
da
die
Bemühung,
Rechte
durchzusetzen
und
Produktpiraterie
zu
bekämpfen,
häufig
von
Inhabern
verwandter
Rechte,
etwa
den
Herstellern
von
Tonträgern,
unternommen
wird.
DGT v2019
Where
the
procedure
to
determine
whether
an
intellectual
property
right
has
been
infringed
under
national
law
has
been
initiated
other
than
on
the
initiative
of
the
holder
of
a
design
right,
patent,
supplementary
protection
certificate
or
plant
variety
right,
the
security
shall
be
released
if
the
person
initiating
the
said
procedure
does
not
exercise
his
right
to
institute
legal
proceedings
within
20
working
days
of
the
date
on
which
he
receives
notification
of
the
suspension
of
release
or
detention.
Ist
das
Verfahren,
in
dem
festgestellt
werden
soll,
ob
ein
Recht
geistigen
Eigentums
nach
den
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
verletzt
ist,
auf
andere
Weise
als
auf
Antrag
des
Inhabers
eines
Geschmacksmusterrechts,
eines
Patents,
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
oder
eines
Sortenschutzrechts
eingeleitet
worden,
so
wird
die
Sicherheit
freigegeben,
sofern
die
Person,
die
das
Verfahren
eingeleitet
hat,
nicht
innerhalb
von
20
Arbeitstagen,
nachdem
sie
die
Benachrichtigung
von
der
Aussetzung
der
Überlassung
oder
von
der
Zurückhaltung
erhalten
hat,
von
ihrem
Recht
Gebrauch
macht,
den
Rechtsweg
zu
beschreiten.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
ensure
that
any
holder
of
a
right
to
use
the
access
point
and
the
in-building
physical
infrastructure
meets
all
reasonable
requests
for
access
from
public
communications
network
providers
under
fair
and
non-discriminatory
terms
and
conditions,
including
price,
where
appropriate.
Die
Mitgliedstaaten
können
Vorschriften
über
eine
angemessene
finanzielle
Entschädigung
der
Personen
festlegen,
denen
ein
Schaden
durch
die
Ausübung
der
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Rechte
entsteht.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Regulation,
"right
holder"
means
the
holder
of
a
trademark,
design
right,
patent,
certificate,
plant
variety
right,
protected
geographical
indication,
protected
designation
of
origin
and,
more
generally,
any
right
referred
to
in
paragraph
1,
any
other
person
authorised
to
use
that
trademark,
patent,
certificate,
plant
variety
right,
protected
geographical
indication,
protected
designation
of
origin
or
right
or
a
representative
of
the
right
holder
or
authorised
user.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
ist
"Rechtsinhaber"
der
Inhaber
einer
Marke,
eines
Geschmacksmusters,
eines
Patents,
eines
Zertifikats,
eines
Sortenschutzrechts,
einer
geschützten
geografischen
Angabe,
einer
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
allgemein
eines
der
in
Absatz
1
genannten
Rechte
sowie
jede
andere
zur
Benutzung
dieser
Marke,
dieses
Patents,
dieses
Zertifikats,
dieses
Sortenschutzrechts,
dieser
geschützten
geografischen
Angabe,
dieser
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
zur
Geltendmachung
dieser
Rechte
befugte
Person
oder
ihr
Vertreter.
TildeMODEL v2018
It
would
be
contrary
to
the
objectives
of
the
legislation
concerned
for
a
holder
of
a
prior
right
who
does
not
satisfy
the
test
of
presence
in
the
EU
to
be
allowed
to
obtain
a
.eu
domain
name
through
a
person
who
satisfies
that
presence
test
but
to
whom
that
right
is
not
–
even
partly
or
temporarily
–
available.
Es
widerspräche
nämlich
den
Zielen
der
betreffenden
Rechtsvorschriften,
einem
Inhaber
eines
früheren
Rechts,
der
nicht
das
Kriterium
der
Anwesenheit
im
Hoheitsgebiet
der
Union
erfüllt,
zu
erlauben,
dass
er
durch
eine
Person,
die
dieses
Anwesenheitskriterium
erfüllt,
aber
nicht
–
zumindest
teilweise
oder
zeitweise
–
über
das
genannte
Recht
verfügt,
einen
Domänennamen
„.eu“
erhält.
TildeMODEL v2018
Where
a
customs
office
to
which
the
decision
granting
an
application
by
the
holder
of
a
right
has
been
forwarded
pursuant
to
Article
8
is
satisfied,
after
consulting
the
applicant
where
necessary,
that
goods
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
1(1)
are
goods
infringing
an
intellectual
property
right
covered
by
that
decision,
it
shall
suspend
release
of
the
goods
or
detain
them.
Stellt
eine
Zollstelle,
der
die
dem
Antrag
des
Rechtsinhabers
stattgebende
Entscheidung
nach
Artikel
8
übermittelt
worden
ist,
gegebenenfalls
nach
Anhörung
des
Antragstellers
fest,
dass
in
der
Entscheidung
genannte
Waren,
die
sich
in
einer
der
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Situationen
befinden,
Waren
sind,
die
ein
Recht
an
geistigem
Eigentum
verletzen,
so
setzt
sie
die
Überlassung
dieser
Waren
aus
oder
hält
diese
Waren
zurück.
TildeMODEL v2018
The
holder
of
the
patent
can
be
granted
a
cross-licence
to
exploit
the
plant
variety
containing
his
biotechnological
invention,
if
the
holder
of
a
plant
variety
right
has
been
granted
a
compulsory
licence
for
the
use
of
this
patented
invention
under
Directive
98/44/EC.
Der
Inhaber
des
Patents
kann
eine
gegenseitige
Lizenz
zur
Verwertung
der
Sorte
erhalten,
die
seine
biotechnologische
Erfindung
enthält,
wenn
dem
Inhaber
des
Sortenschutzrechtes
im
Rahmen
der
Richtlinie
98/44/EG
eine
Zwangslizenz
für
die
Verwendung
dieser
patentierten
Erfindung
gewährt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
rule
in
Section
27
T.L.
means
that
a
former
owner
or
holder
of
a
limited
right
to
the
real
estate
cannot
raise
objection
to
the
material
validity
of
the
contract
on
which
the
right
entered
in
the
Ting
book
rests.
Die
Bestimmung
im
§
27
T.G.
bedeutet,
dass
ein
ehemaliger
Eigentümer
oder
Inhaber
eines
beschränkten
Rechts
an
dem
Grundstück
nicht
Einspruch
gegen
die
materielle
Gültigkeit
des
Vertrags,
auf
welchem
das
im
Tingbuch
eingetragene
Recht
beruht,
erheben
kann.
EUbookshop v2
The
holder
of
a
right
of
usufruct
may
have
voting
rights
(Article
92(4)),
and
this
extension
Is
necessary
to
avoid
the
danger
of
abuse
which
would
arise
If
the
company
could
exercise
voting
rights
attached
to
Its
own
shares.
Sie
ist
not
wendig,
weil
der
Niefibraucher
das
Stimmrecht
erhalten
kann
(Artikel
92
Absatz
4)
und
Mißbrauche
zu
vermeiden
sind,
die
sich
aus
der
Ausübung
des
mit
den
eigenen
Ak
tien
verbundenen
Stimmrechts
ergeben
können.
EUbookshop v2
These
included
a
recommendation
that
the
definition
of
members
of
the
family
be
expanded
to
include
any
person
whom
the
holder
of
a
right
of
residence
has
an
obligation
to
support
or
is
in
practice
dependant
on
the
holder.
Diese
umfassen
die
Erweiterung
des
Begriffs
des
Familienmitglieds
auf
alle
Personen,
denen
der
Inhaber
des
Aufenthaltsrechts
gegenüber
unterhaltsverpflichtet
ist
oder
die
von
diesem
abhängig
sind.
EUbookshop v2
Finally,
there
is
a
fundamental
difference
between
the
situation
of
Van
Zanten,
which
was
the
exclusive
distributor
on
behalf
of
the
holder
of
a
plant
variety
right
registered
with
the
CPVO
which
was
in
direct
competition
with
the
new
variety
in
respect
of
which
a
right
had
been
granted,
and
the
situation
of
the
applicant,
which
does
not
claim
that
it
or
its
members
have
subjective
rights
which
are
registered
and
enjoy
protection.
Ein
grundlegender
Unterschied
bestehe
schließlich
zwischen
der
Situation
von
Van
Zanten,
die
Alleinvertriebshändler
des
Inhabers
der
Schutzrechte
für
eine
beim
CPVO
eingetragene
Sorte
gewesen
sei,
welche
in
direktem
Wettbewerb
zu
der
neuen
Sorte
gestanden
habe,
für
die
Sortenschutz
erteilt
worden
sei,
und
der
Situation
der
Klägerin,
die
nicht
geltend
mache,
dass
sie
selbst
oder
ihre
Mitglieder
Inhaber
eingetragener
subjektiver
Rechte
seien,
für
die
ein
Schutz
bestehe.
EUbookshop v2
By
submitting
a
formal
application
to
the
customs
authorities,
the
holder
of
a
particular
right
can
stipulate
that
plagiarised
items
originating
from
abroad
are
to
be
confiscated
and
even
destroyed
directly
at
the
border.
Durch
Stellung
eines
förmlichen
Antrags
beim
Zoll
hat
der
Schutzrechtsinhaber
die
Möglichkeit,
aus
dem
Ausland
stammende
„Plagiate“
direkt
an
der
Grenze
durch
den
Zoll
beschlagnahmen
und
sogar
vernichten
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Such
measures
shall
have
the
effect
that
the
holder
of
a
breeder's
right
shall
at
least
be
entitled
to
equitable
remuneration
from
any
person
who,
during
the
said
period,
has
carried
out
acts
which,
once
the
right
is
granted,
require
the
breeder's
authorization
as
provided
in
Article
14.
Diese
Maßnahmen
müssen
zumindest
die
Wirkung
haben,
daß
der
Inhaber
eines
Züchterrechts
Anspruch
auf
eine
angemessene
Vergütung
gegen
jeden
hat,
der
in
der
genannten
Zeit
eine
Handlung
vorgenommen
hat,
für
die
nach
der
Erteilung
des
Züchterrechts
die
Zustimmung
des
Züchters
nach
Artikel14
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
free
economic
initiative
has
to
be
protected,
and
it
has
to
be
ensured
that
the
holder
of
a
right
does
not
exceed
the
limits
granted
by
the
right.
Auf
der
anderen
Seite
muss
aber
auch
die
unternehmerische
Freiheit
geschützt
werden
und
es
muss
gewährleistet
werden,
dass
der
Inhaber
eines
Rechts
nicht
die
durch
das
Recht
festgelegten
Grenzen
überschreitet.
ParaCrawl v7.1
Enforcement
is
the
procedure
by
which
the
holder
of
a
subjective
right
compels
the
one
infringing
the
right
to
comply
with
it.
Die
Zwangsvollstreckung
ist
das
Verfahren,
bei
dem
der
Inhaber
eines
subjektiven
Rechts
denjenigen,
der
das
Recht
missachtet,
dazu
zwingt,
es
einzuhalten.
CCAligned v1
The
holder
of
a
fishing
right
must
issue
a
fishing
right
certificate
that
permits
the
right
unified
law
with
permissible
gear
where
fishing
rights
are
held.
Der
Inhaber
eines
Fischereirechts
muss
ein
Fischereirechtszertifikat
ausstellen,
das
das
Recht
eines
einheitlichen
Rechts
mit
zulässigem
Fanggerät
bei
Fischereirechten
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
The
holder
of
a
right
to
use
a
work
is
entitled
to
use
the
work
to
the
exclusion
of
other
persons
including
the
author
in
the
manner
permitted
in
the
contract
concluded
with
the
author.
Der
Inhaber
eines
Werknutzungsrechts
ist
berechtigt,
das
Werk
unter
Ausschluss
aller
anderen
Personen
einschließlich
des
Urhebers
auf
die
ihm
im
Rahmen
des
Werknutzungsrechts
erlaubten
Art
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1