Übersetzung für "Hold through" in Deutsch

Let's see how long you hold your thinking through resistance.
Mal sehen, wie lange Ihr Eure Denkresistenz durchhaltet.
CCAligned v1

A freight container 30 can be introduced into the cargo hold through the door opening 7 .
Durch die Türöffnung 7 kann ein Frachtcontainer 30 in den Frachtraum eingebracht werden.
EuroPat v2

In particular pension funds hold indirect exposures through their holdings in investment funds.
Speziell Pensionskassen sind durch ihre Beteiligungen an Investmentfonds indirekten Effekten ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

You hold yourselves back through lack of imagination.
Ihr hieltet euch durch einen Mangel an Phantasie zurück.
ParaCrawl v7.1

You benefit from our know-how that we hold through continuous training on a current state of knowledge.
Sie profitieren von unserem Know-How, das wir durch kontinuierliche Weiterbildung auf einem aktuellen Wissensstand halten.
CCAligned v1

The working class, unlike the bourgeoisie, could only hold power through its organisations.
Die Arbeiterklasse könne im Gegensatz zur Bourgeoisie nur durch ihre Organisationen die Macht behalten.
ParaCrawl v7.1

At the time of world reconstruction one can hold fast only through affirmation of the New World.
Zur Zeit der Umgestaltung der Welt kann man nur durch die Bejahung der Neuen Welt standhalten.
ParaCrawl v7.1

And they can still so easily get hold of power through intimate prayer or through love work.
Und sie können sich doch so leicht Kraft verschaffen durch inniges Gebet oder durch Liebeswirken.
ParaCrawl v7.1

But we want also to resume our own existence and to hold up our through centuries time-tested Congregation.
Wir wollen aber auch unser eigenes Dasein weiterführen und unsere durch Jahrhunderte bewährte Kongregation hochhalten.
ParaCrawl v7.1