Übersetzung für "Hold through" in Deutsch
Let's
see
how
long
you
hold
your
thinking
through
resistance.
Mal
sehen,
wie
lange
Ihr
Eure
Denkresistenz
durchhaltet.
CCAligned v1
A
freight
container
30
can
be
introduced
into
the
cargo
hold
through
the
door
opening
7
.
Durch
die
Türöffnung
7
kann
ein
Frachtcontainer
30
in
den
Frachtraum
eingebracht
werden.
EuroPat v2
In
particular
pension
funds
hold
indirect
exposures
through
their
holdings
in
investment
funds.
Speziell
Pensionskassen
sind
durch
ihre
Beteiligungen
an
Investmentfonds
indirekten
Effekten
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
You
hold
yourselves
back
through
lack
of
imagination.
Ihr
hieltet
euch
durch
einen
Mangel
an
Phantasie
zurück.
ParaCrawl v7.1
You
benefit
from
our
know-how
that
we
hold
through
continuous
training
on
a
current
state
of
knowledge.
Sie
profitieren
von
unserem
Know-How,
das
wir
durch
kontinuierliche
Weiterbildung
auf
einem
aktuellen
Wissensstand
halten.
CCAligned v1
The
working
class,
unlike
the
bourgeoisie,
could
only
hold
power
through
its
organisations.
Die
Arbeiterklasse
könne
im
Gegensatz
zur
Bourgeoisie
nur
durch
ihre
Organisationen
die
Macht
behalten.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
world
reconstruction
one
can
hold
fast
only
through
affirmation
of
the
New
World.
Zur
Zeit
der
Umgestaltung
der
Welt
kann
man
nur
durch
die
Bejahung
der
Neuen
Welt
standhalten.
ParaCrawl v7.1
And
they
can
still
so
easily
get
hold
of
power
through
intimate
prayer
or
through
love
work.
Und
sie
können
sich
doch
so
leicht
Kraft
verschaffen
durch
inniges
Gebet
oder
durch
Liebeswirken.
ParaCrawl v7.1
But
we
want
also
to
resume
our
own
existence
and
to
hold
up
our
through
centuries
time-tested
Congregation.
Wir
wollen
aber
auch
unser
eigenes
Dasein
weiterführen
und
unsere
durch
Jahrhunderte
bewährte
Kongregation
hochhalten.
ParaCrawl v7.1