Übersetzung für "Hit the brakes" in Deutsch
Knucklehead,
why
d'you
hit
the
brakes?
Blödmann,
warum
hast
du
gebremst?
OpenSubtitles v2018
He
hit
the
brakes
but
the
car
didn't
skid.
Er
ging
auf
die
Bremse,
aber
das
Auto
schleuderte
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
even
have
time
to
hit
the
brakes.
Ich
hatte
nicht
einmal
genug
Zeit,
zu
bremsen.
OpenSubtitles v2018
I
hit
both
brakes,
the
front
wheel
drifts
away
and
the
motorcycle
falls
to
the
side.
Das
Vorderrad
driftet
weg
und
das
Motorrad
fällt
auf
die
Seite.
ParaCrawl v7.1
Hit
the
brakes,
hit
the
glass,
Drückt
die
Bremsen,zerschlagt
das
Glas,
ParaCrawl v7.1
There
was
no
time
to
hit
the
brakes.
Es
blieb
keine
Zeit
zum
Bremsen.
ParaCrawl v7.1
One
time,
I
had
to
hit
the
brakes
so
hard
that
he
fell
into
the
floor
and
he
found
the
penny.
Einmal
musste
ich
so
stark
bremsen,
dass
er
runterfiel
und
den
Penny
fand.
OpenSubtitles v2018
George...
When
I
tell
you
to,
hit
the
brakes.
George,
wenn
ich
es
Ihnen
sage,
treten
Sie
voll
auf
die
Bremse!
OpenSubtitles v2018
If
the
winds
start
your
trailer
swaying,
do
not
hit
the
brakes.
Wenn
die
Winde
Ihren
Anhänger
anfangen
zu
beeinflussen,
schlagen
Sie
nicht
die
Bremsen.
ParaCrawl v7.1
If
exports
from
the
crisis
countries
with
their
devalued
currencies
now
increase,
we
cannot
suddenly
hit
the
brakes
with
anti-dumping
levies.
Wenn
nun
die
Exporte
aus
den
Krisenländern
mit
ihren
abgewerteten
Währungen
steigen,
können
wir
nicht
auf
einmal
mit
Antidumpingabgaben
auf
die
Bremse
treten.
Europarl v8
If
you're
starting
to
think
that
we
should
just
hit
the
brakes,
that
won't
always
be
the
right
solution.
Wenn
Sie
jetzt
denken,
wir
müssten
einfach
auf
die
Bremse
treten,
dann
ist
das
auch
nicht
immer
die
richtige
Lösung.
TED2020 v1
So
if
a
conductor
falls
asleep,
someone
in
an
office
100
miles
away
could
hit
the
brakes.
Wenn
also
ein
Zugführer
einschläft,
tritt
jemand
in
einem
100
km
entfernten
Büro
auf
die
Bremse.
OpenSubtitles v2018
If
we
do
hit
the
brakes,
and
they
blow
up,
they're
gonna
take
the
wheels
with
them
and
then
we'll
derail.
Wenn
wir
die
Bremsen
betätigen
und
die
explodieren,
dann
werden
die
die
Reifen
mitnehmen
und
wir
werden
entgleisen.
OpenSubtitles v2018
Hit
the
brakes,
let
the
rich
guy
pay
for
damage
you
don't
intend
to
fix.
Tritt
auf
die
Bremse,
lass
den
reichen
Typen
für
den
Schaden
bezahlen,
den
du
nicht
reparieren
lassen
willst.
OpenSubtitles v2018
Under
extreme
racing
conditions,
it
can
be
decisive
for
a
driver
entering
a
corner,
for
instance,
whether
he
can
hit
the
brakes
a
few
tenths
of
a
second
later
than
his
opponent.
Unter
den
extremen
Rennbedingungen
kann
es
etwa
bei
Kurveneinfahrten
entscheidend
sein,
ob
der
Fahrer
einige
Zehntelsekunden
später
als
sein
Gegner
auf
die
Bremse
treten
kann.
ParaCrawl v7.1
The
US
operator
Peak
Freaks
hit
the
brakes
for
other
reason
and
called
off
its
scheduled
expedition
in
Nepal.
Der
US-Anbieter
Peakfreaks
hat
aus
anderen
Gründen
für
dieses
Jahr
die
Reißleine
gezogen
und
seine
ursprünglich
geplante
Everest-Expedition
in
Nepal
abgesagt.
ParaCrawl v7.1
When
you
have
a
bandit
on
your
six,
your
best
options
are
to
hit
the
brakes
and
hope
they
sail
by,
or
to
try
and
pull
off
some
evasive
maneuvers.
Wenn
ihr
einen
Banditen
auf
eurer
Ferse
habt,
ist
es
am
Besten,
auf
die
Bremsen
zu
treten
und
zu
hoffen,
dass
er
an
euch
vorbeifliegt,
oder
ein
Ausweichmanöver
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
After
the
fright
I
slowly
drive
around
the
next
corner
and
must
fully
hit
the
brakes
again,
this
time
a
farmer
leads
his
cows
over
the
road.
Nach
dem
Schrecken
fahre
ich
langsam
um
die
nächste
Kurve
und
muss
wieder
voll
bremsen,
diesmal
treibt
ein
Bauer
seine
Kühe
über
die
Straße.
ParaCrawl v7.1
If
each
new
member
needs
one
hour
of
admin
to
arrange
payments,
your
admin
capabilities
will
soon
hit
capacity,
putting
the
brakes
on
any
further
growth.
Wenn
jedes
neue
Mitglied
eine
Stunde
Verwaltungsaufwand
benötigt,
um
Zahlungen
zu
arrangieren,
wird
dies
schnell
den
Wachstum
Ihres
Unternehmens
bremsen.
ParaCrawl v7.1