Übersetzung für "Hit the brakes" in Deutsch

Knucklehead, why d'you hit the brakes?
Blödmann, warum hast du gebremst?
OpenSubtitles v2018

He hit the brakes but the car didn't skid.
Er ging auf die Bremse, aber das Auto schleuderte nicht.
OpenSubtitles v2018

I didn't even have time to hit the brakes.
Ich hatte nicht einmal genug Zeit, zu bremsen.
OpenSubtitles v2018

I hit both brakes, the front wheel drifts away and the motorcycle falls to the side.
Das Vorderrad driftet weg und das Motorrad fällt auf die Seite.
ParaCrawl v7.1

Hit the brakes, hit the glass,
Drückt die Bremsen,zerschlagt das Glas,
ParaCrawl v7.1

There was no time to hit the brakes.
Es blieb keine Zeit zum Bremsen.
ParaCrawl v7.1

One time, I had to hit the brakes so hard that he fell into the floor and he found the penny.
Einmal musste ich so stark bremsen, dass er runterfiel und den Penny fand.
OpenSubtitles v2018

George... When I tell you to, hit the brakes.
George, wenn ich es Ihnen sage, treten Sie voll auf die Bremse!
OpenSubtitles v2018

If the winds start your trailer swaying, do not hit the brakes.
Wenn die Winde Ihren Anhänger anfangen zu beeinflussen, schlagen Sie nicht die Bremsen.
ParaCrawl v7.1

If exports from the crisis countries with their devalued currencies now increase, we cannot suddenly hit the brakes with anti-dumping levies.
Wenn nun die Exporte aus den Krisenländern mit ihren abgewerteten Währungen steigen, können wir nicht auf einmal mit Antidumpingabgaben auf die Bremse treten.
Europarl v8

If you're starting to think that we should just hit the brakes, that won't always be the right solution.
Wenn Sie jetzt denken, wir müssten einfach auf die Bremse treten, dann ist das auch nicht immer die richtige Lösung.
TED2020 v1

So if a conductor falls asleep, someone in an office 100 miles away could hit the brakes.
Wenn also ein Zugführer einschläft, tritt jemand in einem 100 km entfernten Büro auf die Bremse.
OpenSubtitles v2018

If we do hit the brakes, and they blow up, they're gonna take the wheels with them and then we'll derail.
Wenn wir die Bremsen betätigen und die explodieren, dann werden die die Reifen mitnehmen und wir werden entgleisen.
OpenSubtitles v2018

Hit the brakes, let the rich guy pay for damage you don't intend to fix.
Tritt auf die Bremse, lass den reichen Typen für den Schaden bezahlen, den du nicht reparieren lassen willst.
OpenSubtitles v2018

Under extreme racing conditions, it can be decisive for a driver entering a corner, for instance, whether he can hit the brakes a few tenths of a second later than his opponent.
Unter den extremen Rennbedingungen kann es etwa bei Kurveneinfahrten entscheidend sein, ob der Fahrer einige Zehntelsekunden später als sein Gegner auf die Bremse treten kann.
ParaCrawl v7.1

The US operator Peak Freaks hit the brakes for other reason and called off its scheduled expedition in Nepal.
Der US-Anbieter Peakfreaks hat aus anderen Gründen für dieses Jahr die Reißleine gezogen und seine ursprünglich geplante Everest-Expedition in Nepal abgesagt.
ParaCrawl v7.1

When you have a bandit on your six, your best options are to hit the brakes and hope they sail by, or to try and pull off some evasive maneuvers.
Wenn ihr einen Banditen auf eurer Ferse habt, ist es am Besten, auf die Bremsen zu treten und zu hoffen, dass er an euch vorbeifliegt, oder ein Ausweichmanöver zu starten.
ParaCrawl v7.1

After the fright I slowly drive around the next corner and must fully hit the brakes again, this time a farmer leads his cows over the road.
Nach dem Schrecken fahre ich langsam um die nächste Kurve und muss wieder voll bremsen, diesmal treibt ein Bauer seine Kühe über die Straße.
ParaCrawl v7.1

If each new member needs one hour of admin to arrange payments, your admin capabilities will soon hit capacity, putting the brakes on any further growth.
Wenn jedes neue Mitglied eine Stunde Verwaltungsaufwand benötigt, um Zahlungen zu arrangieren, wird dies schnell den Wachstum Ihres Unternehmens bremsen.
ParaCrawl v7.1