Übersetzung für "Highly responsible" in Deutsch

The time is right and this would be a highly responsible gesture.
Dies ist der richtige Zeitpunkt, und es wäre eine überaus verantwortungsvolle Geste.
Europarl v8

Sodium is one of the worst health threats and it’s highly responsible for water retention.
Natrium ist eine der größten Gesundheitsbedrohungen und verantwortlich für Flüssigkeitsansammlungen.
ParaCrawl v7.1

All our team members are highly experienced with responsible manners,
Alle unsere Teammitglieder werden in hohem Grade mit verantwortlichen Arten erfahren,
CCAligned v1

A highly responsible task not every angel may perform just like that.
Eine höchst verantwortungsvolle Aufgabe, die nicht jeder Engel einfach so ausüben darf.
ParaCrawl v7.1

As a greenhouse gas, CO2 is deemed to be highly responsible for the climate change.
Als Treibhausgas wird CO2 entscheidend für den Klimawandel verantwortlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

I want to take the opportunity of wishing Mr Prodi well in his new and, indeed, highly responsible position.
Ich wünsche Herrn Prodi bei dieser Gelegenheit alles Gute für seine neue und außerordentlich verantwortungsvolle Position.
Europarl v8

A highly responsible, realistic draft budget had now been prepared for 2003.
Für das Jahr 2003 sei nun ein sehr verantwortungsbewusster und realistischer Voranschlag erarbeitet worden.
TildeMODEL v2018

An experienced, highly qualified and responsible team of experts works exclusively for inspection activities.
Hier arbeitet ein erfahrenes, hoch qualifiziertes und verantwortungsbewusstes Expertenteam, das ausschließlich Inspektionstätigkeiten ausführt.
CCAligned v1

This is a highly responsible job, a difficult job, which, if it is done well, can earn great respect.
Dies ist eine Aufgabe mit großer Verantwortung, eine schwierige Aufgabe, die, wird sie gut erfüllt, großes Ansehen bringt.
Europarl v8

Bulgaria is a highly responsible country and will always endeavour to be a good and decent partner.
Bulgarien ist ein sehr verantwortungsbewusstes Land und wird stets danach streben, ein guter und fairer Partner zu sein.
Europarl v8

Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking Mr Sturdy for his report which is full of good sense and highly responsible in the view of this Parliament.
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte zunächst dem Kollegen Sturdy für seinen Bericht danken, mit dem er eine Arbeit geleistet hat, die gesunden Menschenverstand und ein hohes Verantwortungsbewußtsein gegenüber diesem Parlament beweist.
Europarl v8

I think that the decision to set up the monetary union with the Eleven has also been dictated by the belief that the countries structurally furthest behind know how to show that they can transform miracles into serious, continuous and highly responsible recovery and development programmes, in which inflationist and welfarist policies which eat up resources, which will now for better or worse be common policies, finally give way to policies to promote healthy management of public budgets and a strong commitment to economic recovery.
Ich glaube, daß die Entscheidung, elf Länder an der Währungsunion teilnehmen zu lassen, auch aufgrund der Überzeugung getroffen wurde, daß die Länder mit den größten Strukturproblemen tatsächlich in der Lage sind, das, was jetzt noch wie ein Wunder anmutet, in ernsthafte, nachhaltige und höchst verantwortungsbewußte Sanierungs- und Wachstumsprogramme umzuwandeln, so daß Politiken, die zu Inflation, aufgeblähtem Sozialstaat und zu einer Verschwendung von Ressourcen führen - und diese Politiken werden wohl oder übel, daran sei hier erinnert, heute noch weitgehend angewandt - endgültig durch Politiken ersetzt werden, die durch eine solide Verwaltung der öffentlichen Haushalte und durch ein starkes Engagement für wirtschaftlichen Aufschwung gekennzeichnet sind.
Europarl v8

These weapons are, in any case, under consideration by the parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) – a highly responsible group which is examining matters such as detectability, fuse design and self-destruction in order to minimise collateral effects.
Mit diesen Waffen befassen sich in jedem Fall die Vertragsparteien des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen – eine sehr verantwortungsvolle Gruppe, die Fragen im Zusammenhang mit der Aufspürung, den Zündern und der Selbstzerstörung nachgeht, um Kollateralschäden zu minimieren.
Europarl v8

This will require highly responsible action by the Member States, close cooperation and mutual solidarity.
Dies erfordert ein in hohem Maße verantwortungsbewusstes Handeln der Mitgliedstaaten, eine enge Zusammenarbeit und gegenseitige Solidarität.
Europarl v8

The resolution, however, makes it quite clear that Europe is highly responsible for what happens in Malta.
Der Entschließungsantrag macht jedoch auch deutlich, dass Europa eine große Verantwortung für die Geschehnisse auf Malta hat.
Europarl v8

Therefore, while we have the utmost respect for the traditions of this great country, we need to call on the Indian political and economic classes and the companies that operate in India to adopt a highly responsible position and to use every means to fight the problem of children who work rather than study, promoting instead the expansion of literacy, which is the real hope for people in the future.
Deshalb müssen wir, bei allem Respekt vor den Traditionen dieses großen Landes, die politischen und wirtschaftlichen Führungsschichten Indiens und die dort tätigen Unternehmen auffordern, großes Verantwortungsbewusstsein zu zeigen und mit allen erdenklichen Mitteln das Problem, dass Kinder arbeiten anstatt zu lernen, zu bekämpfen sowie die Fähigkeit des Lesens und Schreibens zu fördern, in der die wirkliche Hoffnung der Völker auf die Zukunft liegt.
Europarl v8