Übersetzung für "Highly responsible" in Deutsch
The
time
is
right
and
this
would
be
a
highly
responsible
gesture.
Dies
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
und
es
wäre
eine
überaus
verantwortungsvolle
Geste.
Europarl v8
Sodium
is
one
of
the
worst
health
threats
and
it’s
highly
responsible
for
water
retention.
Natrium
ist
eine
der
größten
Gesundheitsbedrohungen
und
verantwortlich
für
Flüssigkeitsansammlungen.
ParaCrawl v7.1
All
our
team
members
are
highly
experienced
with
responsible
manners,
Alle
unsere
Teammitglieder
werden
in
hohem
Grade
mit
verantwortlichen
Arten
erfahren,
CCAligned v1
A
highly
responsible
task
not
every
angel
may
perform
just
like
that.
Eine
höchst
verantwortungsvolle
Aufgabe,
die
nicht
jeder
Engel
einfach
so
ausüben
darf.
ParaCrawl v7.1
As
a
greenhouse
gas,
CO2
is
deemed
to
be
highly
responsible
for
the
climate
change.
Als
Treibhausgas
wird
CO2
entscheidend
für
den
Klimawandel
verantwortlich
gemacht.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
take
the
opportunity
of
wishing
Mr
Prodi
well
in
his
new
and,
indeed,
highly
responsible
position.
Ich
wünsche
Herrn
Prodi
bei
dieser
Gelegenheit
alles
Gute
für
seine
neue
und
außerordentlich
verantwortungsvolle
Position.
Europarl v8
A
highly
responsible,
realistic
draft
budget
had
now
been
prepared
for
2003.
Für
das
Jahr
2003
sei
nun
ein
sehr
verantwortungsbewusster
und
realistischer
Voranschlag
erarbeitet
worden.
TildeMODEL v2018
An
experienced,
highly
qualified
and
responsible
team
of
experts
works
exclusively
for
inspection
activities.
Hier
arbeitet
ein
erfahrenes,
hoch
qualifiziertes
und
verantwortungsbewusstes
Expertenteam,
das
ausschließlich
Inspektionstätigkeiten
ausführt.
CCAligned v1
This
is
a
highly
responsible
job,
a
difficult
job,
which,
if
it
is
done
well,
can
earn
great
respect.
Dies
ist
eine
Aufgabe
mit
großer
Verantwortung,
eine
schwierige
Aufgabe,
die,
wird
sie
gut
erfüllt,
großes
Ansehen
bringt.
Europarl v8
Bulgaria
is
a
highly
responsible
country
and
will
always
endeavour
to
be
a
good
and
decent
partner.
Bulgarien
ist
ein
sehr
verantwortungsbewusstes
Land
und
wird
stets
danach
streben,
ein
guter
und
fairer
Partner
zu
sein.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
I
should
like
to
begin
by
thanking
Mr
Sturdy
for
his
report
which
is
full
of
good
sense
and
highly
responsible
in
the
view
of
this
Parliament.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
möchte
zunächst
dem
Kollegen
Sturdy
für
seinen
Bericht
danken,
mit
dem
er
eine
Arbeit
geleistet
hat,
die
gesunden
Menschenverstand
und
ein
hohes
Verantwortungsbewußtsein
gegenüber
diesem
Parlament
beweist.
Europarl v8
I
think
that
the
decision
to
set
up
the
monetary
union
with
the
Eleven
has
also
been
dictated
by
the
belief
that
the
countries
structurally
furthest
behind
know
how
to
show
that
they
can
transform
miracles
into
serious,
continuous
and
highly
responsible
recovery
and
development
programmes,
in
which
inflationist
and
welfarist
policies
which
eat
up
resources,
which
will
now
for
better
or
worse
be
common
policies,
finally
give
way
to
policies
to
promote
healthy
management
of
public
budgets
and
a
strong
commitment
to
economic
recovery.
Ich
glaube,
daß
die
Entscheidung,
elf
Länder
an
der
Währungsunion
teilnehmen
zu
lassen,
auch
aufgrund
der
Überzeugung
getroffen
wurde,
daß
die
Länder
mit
den
größten
Strukturproblemen
tatsächlich
in
der
Lage
sind,
das,
was
jetzt
noch
wie
ein
Wunder
anmutet,
in
ernsthafte,
nachhaltige
und
höchst
verantwortungsbewußte
Sanierungs-
und
Wachstumsprogramme
umzuwandeln,
so
daß
Politiken,
die
zu
Inflation,
aufgeblähtem
Sozialstaat
und
zu
einer
Verschwendung
von
Ressourcen
führen
-
und
diese
Politiken
werden
wohl
oder
übel,
daran
sei
hier
erinnert,
heute
noch
weitgehend
angewandt
-
endgültig
durch
Politiken
ersetzt
werden,
die
durch
eine
solide
Verwaltung
der
öffentlichen
Haushalte
und
durch
ein
starkes
Engagement
für
wirtschaftlichen
Aufschwung
gekennzeichnet
sind.
Europarl v8
These
weapons
are,
in
any
case,
under
consideration
by
the
parties
to
the
Convention
on
Certain
Conventional
Weapons
(CCW)
–
a
highly
responsible
group
which
is
examining
matters
such
as
detectability,
fuse
design
and
self-destruction
in
order
to
minimise
collateral
effects.
Mit
diesen
Waffen
befassen
sich
in
jedem
Fall
die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
über
bestimmte
konventionelle
Waffen
–
eine
sehr
verantwortungsvolle
Gruppe,
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Aufspürung,
den
Zündern
und
der
Selbstzerstörung
nachgeht,
um
Kollateralschäden
zu
minimieren.
Europarl v8
This
will
require
highly
responsible
action
by
the
Member
States,
close
cooperation
and
mutual
solidarity.
Dies
erfordert
ein
in
hohem
Maße
verantwortungsbewusstes
Handeln
der
Mitgliedstaaten,
eine
enge
Zusammenarbeit
und
gegenseitige
Solidarität.
Europarl v8
The
resolution,
however,
makes
it
quite
clear
that
Europe
is
highly
responsible
for
what
happens
in
Malta.
Der
Entschließungsantrag
macht
jedoch
auch
deutlich,
dass
Europa
eine
große
Verantwortung
für
die
Geschehnisse
auf
Malta
hat.
Europarl v8
Therefore,
while
we
have
the
utmost
respect
for
the
traditions
of
this
great
country,
we
need
to
call
on
the
Indian
political
and
economic
classes
and
the
companies
that
operate
in
India
to
adopt
a
highly
responsible
position
and
to
use
every
means
to
fight
the
problem
of
children
who
work
rather
than
study,
promoting
instead
the
expansion
of
literacy,
which
is
the
real
hope
for
people
in
the
future.
Deshalb
müssen
wir,
bei
allem
Respekt
vor
den
Traditionen
dieses
großen
Landes,
die
politischen
und
wirtschaftlichen
Führungsschichten
Indiens
und
die
dort
tätigen
Unternehmen
auffordern,
großes
Verantwortungsbewusstsein
zu
zeigen
und
mit
allen
erdenklichen
Mitteln
das
Problem,
dass
Kinder
arbeiten
anstatt
zu
lernen,
zu
bekämpfen
sowie
die
Fähigkeit
des
Lesens
und
Schreibens
zu
fördern,
in
der
die
wirkliche
Hoffnung
der
Völker
auf
die
Zukunft
liegt.
Europarl v8