Übersetzung für "Highly professional" in Deutsch
There
should
be
a
highly
professional
executive
team
coordinating
the
international
support
efforts.
Ein
höchst
professionelles
Führungsteam
sollte
die
internationalen
Hilfsanstrengungen
koordinieren.
News-Commentary v14
She
is
a
civilian
and
a
highly
capable
professional
thief.
Sie
ist
Zivilistin
und
eine
höchst
fähige
professionelle
Diebin.
OpenSubtitles v2018
Well,
someone's
using
your
father's
M.O.
to
pull
off
some
highly
professional
burglaries.
Jemand
benutzt
die
Methode
Ihres
Vaters,
um
professionelle
Diebstähle
zu
begehen.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless,
Spiegel
Online
acknowledged
Herbig's
“highly
professional”
staging.
Gleichwohl
würdigte
das
Onlinemagazin
die
„sehr
professionelle“
Inszenierung
Herbigs.
WikiMatrix v1
Both
mediation
and
arbitration
are
highly-skilled
professional
activities.
Sowohl
die
Mediation
als
auch
die
Schlichtung
sind
hoch
qualifizierte
berufliche
Têtigkeiten.
EUbookshop v2
Our
strategic
plan
is
to
work
together
with
highly
professional
partners.
Unsere
Strategie
ist
es,
sich
mit
hoch
professionellen
Partnern
zusammenzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Callbacks
and
e-mails
–
everything
works
fast
and
highly
professional.
Rückrufe
und
E-Mails
–
alles
läuft
schnell
und
höchst
professionell.
ParaCrawl v7.1
We
are
offering
a
highly
personal
and
professional
customer
service.
Wir
bieten
Ihnen
eine
sehr
persönliche
und
professionelle
Kundenbetreuung.
CCAligned v1
This
2-storey,
luxury
vacation
villa
is
built
by
a
highly
experienced,
professional
Home
Inspector,…
Diese
2-stöckige,
Luxus-Urlaubsvilla
ist
von
einem
sehr
erfahrenen,
professionellen
Home-Inspektor…
CCAligned v1
Antonio
and
Salvatore
Longobardi
lead
the
highly
professional
and
friendly
team
Antonio
und
Salvatore
Longobardi
koordinieren
das
hoch
professionelle
und
freundliche
Team.
CCAligned v1
Over
the
past
ten
years
we
have
built
up
a
highly
professional
and
efficient
team.
In
den
letzten
10
Jahren
haben
wir
ein
professionelles
und
leistungsstarkes
Mitarbeiterteam
aufgebaut.
CCAligned v1