Übersetzung für "Highly professional" in Deutsch

There should be a highly professional executive team coordinating the international support efforts.
Ein höchst professionelles Führungsteam sollte die internationalen Hilfsanstrengungen koordinieren.
News-Commentary v14

She is a civilian and a highly capable professional thief.
Sie ist Zivilistin und eine höchst fähige professionelle Diebin.
OpenSubtitles v2018

Well, someone's using your father's M.O. to pull off some highly professional burglaries.
Jemand benutzt die Methode Ihres Vaters, um professionelle Diebstähle zu begehen.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, Spiegel Online acknowledged Herbig's “highly professional” staging.
Gleichwohl würdigte das Onlinemagazin die „sehr professionelle“ Inszenierung Herbigs.
WikiMatrix v1

Both mediation and arbitration are highly-skilled professional activities.
Sowohl die Mediation als auch die Schlichtung sind hoch qualifizierte berufliche Têtigkeiten.
EUbookshop v2

Our strategic plan is to work together with highly professional partners.
Unsere Strategie ist es, sich mit hoch professionellen Partnern zusammenzuschließen.
ParaCrawl v7.1

Callbacks and e-mails – everything works fast and highly professional.
Rückrufe und E-Mails – alles läuft schnell und höchst professionell.
ParaCrawl v7.1

We are offering a highly personal and professional customer service.
Wir bieten Ihnen eine sehr persönliche und professionelle Kundenbetreuung.
CCAligned v1

This 2-storey, luxury vacation villa is built by a highly experienced, professional Home Inspector,…
Diese 2-stöckige, Luxus-Urlaubsvilla ist von einem sehr erfahrenen, professionellen Home-Inspektor…
CCAligned v1

Antonio and Salvatore Longobardi lead the highly professional and friendly team
Antonio und Salvatore Longobardi koordinieren das hoch professionelle und freundliche Team.
CCAligned v1

Over the past ten years we have built up a highly professional and efficient team.
In den letzten 10 Jahren haben wir ein professionelles und leistungsstarkes Mitarbeiterteam aufgebaut.
CCAligned v1