Übersetzung für "High esteem" in Deutsch
I
have
got
to
know
,
and
have
come
to
hold
in
high
esteem
,
Hans-Gert
Pöttering
as
President
of
the
European
Parliament
.
Ich
habe
Hans-Gert
Pöttering
als
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
kennen
und
schätzen
gelernt
.
ECB v1
Giacobbi
was
a
composer
of
high
esteem
during
his
time.
Giacobbi
stand
zu
seiner
Zeit
als
Komponist
in
hohem
Ansehen.
Wikipedia v1.0
My
father
holds
your
art
in
high
esteem.
Mein
Vater
hält
sehr
viel
von
Eurer
Kunst.
OpenSubtitles v2018
Waldo
must
hold
you
in
high
esteem
if
he
gave
you
this.
Waldo
muss
dich
sehr
schätzen,
wenn
er
dir
das
hier
gegeben
hat.
OpenSubtitles v2018
This
is
why
I
hold
you
in
such
high
esteem.
Deswegen
schätze
ich
dich
so
hoch.
OpenSubtitles v2018
You
don't
seem
to
hold
him
in
high
esteem.
Sie
halten
ihn
nicht
in
hohem
Ansehen,
wie
mir
scheint.
OpenSubtitles v2018
I
hold
you
in
high
esteem,
Kal-El.
Ich
schätze
dich
wirklich
sehr,
Kal-El.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
don't
have
what
you
would
call
high
self-esteem.
Ich
habe
wohl
kein
sehr
hohes
Selbstwertgefühl.
OpenSubtitles v2018
A
man
who
stood
in
high
esteem
with
our
own
beloved
Gokhale.
Ein
Mann,
der
bei
unserem
geliebten
Gokhale
in
hohem
Ansehen
stand.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
aware
that
I
hold
you
in
high
esteem.
Sie
dürften
wissen,
daß
ich
Sie
sehr
schätze.
EUbookshop v2
Intellectual
work,
as
is
well
known,
is
not
held
in
very
high
esteem
and
this
low
esteem
even
appears
to
be
waning.
Bekanntlich
genießt
intellektuelle
Arbeit
nur
ein
geringes,
ständig
schwächer
werdendes
Ansehen.
EUbookshop v2
He
knew
of
my
reputation
and
held
me
in
high
esteem.
Mein
Ruf
war
ihm
bekannt,
und
er
wußte
mich
hoch
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018