Übersetzung für "High barriers to entry" in Deutsch
Industrial
policy
measures
in
some
Member
States
sometimes
promote
high
barriers
to
market
entry.
Industriepolitische
Aktivitäten
einiger
Mitgliedstaaten
fördern
zum
Teil
hohe
Marktzugangshürden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
industry
is
characterised
by
high
barriers
to
entry.
Zudem
bestehen
in
der
Branche
hohe
Marktzutrittsschranken.
TildeMODEL v2018
These
media
giants
dominate
the
entertainment
business,
creating
high
barriers
to
entry.
Diese
Mediengiganten
dominieren
das
Unterhaltungsbusiness
und
erhöhen
so
die
Eintrittsschwelle
für
neue
Teilnehmer.
EUbookshop v2
Moreover,
there
are
very
high
barriers
to
entry
to
the
markets
in
question.
Abgesehen
davon
liegen
sind
die
Marktzutrittsschranken
in
den
fraglichen
Bereichen
sehr
hoch.
EUbookshop v2
Some
have
high
barriers
to
entry
and
comparatively-durable
business
models.
Einige
Branchen
zeichnen
sich
durch
hohe
Eintrittsbarrieren
und
vergleichsweise
robuste
Geschäftsmodelle
aus.
ParaCrawl v7.1
Above
this
threshold
significant
foreclosure
is
likely
to
occur
when
there
are
relatively
high
barriers
to
entry
for
new
licensees.
Oberhalb
dieser
Schwelle
dürften
erhebliche
Abschottungseffekte
auftreten,
wenn
für
neue
Lizenznehmer
relativ
hohe
Zutrittshindernisse
bestehen.
DGT v2019
The
market
of
agricultural
tractors
is
further
characterized
by
high
barriers
to
entry
for
the
following
reasons
:
Der
Markt
für
landwirtschaftliche
Zugmaschinen
zeichnet
sich
aus
folgenden
Gründen
durch
hohe
Zutrittsschranken
aus
:
EUbookshop v2
To
achieve
this
goal,
they
must
have
a
robust
business
model
with
high
barriers
to
entry.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
sie
ein
robustes
Geschäftsmodell
mit
hohen
Eintrittsbarrieren
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
The
credit
quality
is
reinforced
by
the
attractive
underlying
industry
demand
dynamics
and
high
barriers
to
entry.
Die
Kreditqualität
wird
durch
die
große
Nachfrage
des
Sektors
sowie
die
hohen
Zugangsbeschränkungen
weiter
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
top
four
companies
in
our
market,
we
benefit
from
high
barriers
to
entry.
Als
eines
der
vier
größten
Unternehmen
in
unserem
Markt
profitieren
wir
von
hohen
Markteintrittsbarrieren.
ParaCrawl v7.1
All
of
this
implies
high
barriers
to
entry
for
new
businesses,
which
face
severely
limited
opportunities
to
disrupt,
spin
off,
or
even
leverage
major
industries.
All
dies
sind
wichtige
Hürden
für
neue
Unternehmen,
Zugang
zum
Markt
zu
erhalten
und
beschränken
sie
in
ihrer
Fähigkeit,
alt
eingesessene
Branchen
zu
neuem
Schwung
zu
verhelfen.
News-Commentary v14
Since
its
inception,
it
has
mostly
been
provided
by
public
undertakings
under
a
monopoly
regime,
mainly
as
a
consequence
of
the
limited
availability
of
broadcasting
frequencies
and
the
high
barriers
to
entry.
Dabei
handelte
es
sich
von
Anfang
an
vorwiegend
um
öffentlich-rechtliche
Anstalten
mit
einer
Monopolstellung,
was
in
erster
Linie
auf
die
begrenzte
Verfügbarkeit
von
Frequenzen
und
die
hohen
Einstiegshürden
zurückzuführen
war.
DGT v2019
Even
when
a
market
is
characterised
by
high
barriers
to
entry,
other
structural
factors
in
that
market
may
mean
that
the
market
tends
towards
an
effectively
competitive
outcome
within
the
relevant
time
horizon.
Selbst
auf
einem
Markt
mit
beträchtlichen
Zugangshindernissen
können
andere
strukturelle
Faktoren
bewirken,
dass
der
Markt
über
den
betreffenden
Zeitraum
einen
wirksamen
Wettbewerb
verspricht.
DGT v2019
The
Commission
also
continues
to
monitor
the
competitive
situation
in
the
CRA
market,
which
has
an
oligopolistic
structure
with
high
barriers
to
entry.
Außerdem
überwacht
sie
weiterhin
die
Wettbewerbssituation
auf
dem
Markt
für
Ratingagenturen,
der
durch
eine
oligopolistische
Struktur
und
hohe
Zutrittsschranken
gekennzeichnet
ist.
TildeMODEL v2018
The
combined
entity
would
have
reached
market
shares
of
up
to
74
%
in
Airborne
Collision
Avoidance
Systems
(ACAS)
processors
and
ModeS
Transponders
and
there
would
have
been
only
one
remaining
competitor
in
a
market
which
exhibited
high
barriers
to
entry.
Bei
bordgestützten
Kollisionsfrühwarnsystemen
(sog.
ACAS-Prozessoren)
und
Mode-S-Transpondern,
die
nur
noch
von
einem
weiteren
Hersteller
angeboten
werden
und
bei
denen
die
Marktzutrittsschranken
sehr
hoch
sind,
hätte
die
neue
Einheit
bis
zu
74
%
Marktanteil
erreicht.
TildeMODEL v2018
High
barriers
to
entry
continue
to
be
an
important
factor
in
determining
whether
an
operation
poses
competition
problems.
Bei
der
Ermittlung
von
Wettbewerbsproblemen,
die
durch
ein
bestimmtes
Vorhaben
entstehen,
spielen
hohe
Markteintrittsschranken
nach
wie
vor
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
Television
broadcasting
was
traditionally
an
activity
that
the
State
reserved
for
itself
or
a
State
controlled
operator,
mainly
as
a
consequence
of
the
limited
availability
of
broadcasting
frequencies
and
the
high
barriers
to
entry.
Das
Fernsehen
war
in
der
Vergangenheit
eine
Branche,
die
dem
Staat
oder
den
vom
Staat
kontrollierten
Unternehmen
vorbehalten
blieb,
was
in
erster
Linie
mit
der
begrenzten
Verfügbarkeit
von
Sendefrequenzen
und
mit
den
hohen
Einstiegshürden
zusammenhing.
TildeMODEL v2018
Foreclosure
of
licensors
is
likely
to
arise
in
cases
where
most
of
the
undertakings
on
the
market
that
could
(efficiently)
take
a
competing
licence
are
prevented
from
doing
so
as
a
consequence
of
restrictive
agreements
and
where
potential
licensees
face
relatively
high
barriers
to
entry.
Während
die
Kommission
die
Anwendung
der
TT-GVO
durch
eine
an
die
EU-Mitgliedstaaten
gerichtete
Verordnung
aussetzen
kann,
ermächtigt
Artikel 7
Absatz 2
der
TT-GVO
die
Überwachungsbehörde,
durch
Empfehlung
zu
erklären,
dass
in
Fällen,
in
denen
mehr
als
50
%
eines
relevanten
Marktes
von
parallelen
Netzen
gleichartiger
Technologietransfer-Vereinbarungen
erfasst
werden,
die
TT-GVO
auf
Technologietransfer-Vereinbarungen,
die
bestimmte
Beschränkungen
des
Wettbewerbs
auf
diesem
Markt
vorsehen,
keine
Anwendung
findet.
DGT v2019
Even
when
a
market
is
characterised
by
high
barriers
to
entry,
other
structural
factors
in
that
market
may
entail
that
the
market
still
tends
towards
becoming
effectively
competitive
within
a
relevant
time
horizon.
Selbst
auf
einem
Markt
mit
beträchtlichen
Zutrittsschranken
können
andere
strukturelle
Faktoren
bewirken,
dass
sich
auf
dem
Markt
innerhalb
eines
relevanten
Zeitraums
dennoch
wirksamer
Wettbewerb
entwickelt.
DGT v2019
It
leads
to
high
barriers
to
market
entry
and
makes
true
economies
of
scale
very
difficult,
if
not
impossible.
Dies
führt
zu
hohen
Schranken
für
den
Markteintritt
und
erschwert
echte
Skaleneffekte
außerordentlich
bzw.
verhindert
sie
ganz
und
gar.
TildeMODEL v2018
First,
the
cross-border
parcel
delivery
market
is
characterised
by
relatively
high
barriers
to
market
entry
(e.g.
sunk
costs).
Erstens
sind
in
der
Branche
der
grenzüberschreitenden
Paketzustellung
die
Barrieren
für
den
Markteintritt
(z.
B.
versunkene
Kosten)
relativ
hoch.
TildeMODEL v2018
However,
it
considered
that
the
proposed
operation,
via
the
influx
of
additional
financial
resources
and
know-how
provided
by
BSkyB,
would
have
strengthened
KirchPayTV’s
dominant
position
in
that
market
by
increasing
the
already
high
barriers
to
entry.
Gleichwohl
hielt
es
die
Kommission
für
möglich,
dass
durch
das
Vorhaben
die
beherrschende
Stellung
von
KirchPayTV
auf
dem
Pay-TV-Markt
verstärkt
wird,
weil
BSkyB
neues
Kapital
und
zusätzliches
Know-how
einbringen
würde,
was
den
Markteintritt
für
Dritte
weiter
erschwert
hätte.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Decision
underlines
that
there
are
high
barriers
to
entry
which
strengthen
the
horizontal
effects
resulting
from
the
addition
of
market
shares
described
above.
Ferner
wird
in
der
Entscheidung
betont,
dass
die
hohen
Markteintrittsschranken
die
horizontalen
Auswirkungen
verstärken,
die
sich
aus
der
Addition
der
Marktanteile
ergeben.
DGT v2019
This
dominant
position
is
characterised
by
market
shares
that
have
remained
very
high
at
least
since
1996
(90
%
+
in
recent
years),
and
by
the
presence
of
very
high
barriers
to
entry.
Ausdruck
dieser
beherrschenden
Stellung
sind
u.
a.
seit
mindestens
1996
sehr
hohe
Marktanteile
(die
in
den
letzten
Jahren
über
90
%
lagen)
und
sehr
hohe
Marktzutrittsschranken.
DGT v2019