Übersetzung für "High awareness" in Deutsch

These results show a very high awareness of the importance of science.
Die Umfrage hat ein sehr hohes Bewusstsein für die Bedeutung der Wissenschaften ergeben.
TildeMODEL v2018

We therefore trust to the high quality awareness of our suppliers and manufacturers.
Wir vertrauen daher selber auf das hohe Qualitätsbewusstsein unserer Zulieferer und Hersteller.
ParaCrawl v7.1

Hardly any other company in the security industry has such a high brand awareness as ABUS.
Kaum ein Unternehmen der Sicherheitsbranche hat einen so hohen Bekanntheitsgrad wie ABUS.
ParaCrawl v7.1

With the rewrap tree bag you signify good taste and high quality awareness.
Mit der reWrap Baumtasche geben Sie guten Geschmack und hohes Qualitätsbewusstsein zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

This is another living proof for ILFAs high quality awareness.
Das ist ein weiterer lebender Beweis für das hohe Qualitätsbewusstsein bei ILFA.
ParaCrawl v7.1

The Ladbrokes Casino is well trusted and has high consumer awareness.
Das Ladbrokes Casino ist dem Verbraucher gut vertraut und hat eine hohe Sensibilisierung.
ParaCrawl v7.1

Here, Unic convinced us right from the start with their high quality awareness.
Dabei hat Unic von Beginn an mit ihrem hohen Qualitätsbewusstsein überzeugt.
ParaCrawl v7.1

Strong communication and high social awareness are required skills.
Ein hohes Maß an Sozialkompetenz und Kommunikationsgeschick sind demnach wichtige Skills.
ParaCrawl v7.1

Only the best equipment and a high level of awareness of quality produce best products.
Nur beste Anlagen und ein hohes Maß an Qualitätsbewusstsein produzieren beste Produkte.
CCAligned v1

High safety awareness and rigorous execution of tasks are indispensable.
Hohes Sicherheitsbewusstsein und rigorose Ausführung der Aufgaben sind unerlässlich.
CCAligned v1

To compete in the market for deli providers, requires high quality awareness.
Sich auf dem Markt der Feinkostanbieter zu behaupten verlangt ein hohes Qualitätsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

All of our employees are always very well trained and have a high quality awareness.
Alle Mitarbeiter sind immer sehr gut ausgebildet und haben ein hohes Qualitätsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

This interaction would be based on a high level of awareness, personal responsibility and autonomy.
Dafür wäre ein hohes Maß an Bewusstheit, Selbstverantwortung und Autonomie notwendig.
ParaCrawl v7.1

Students particularly praise the familiar environment combined with high quality awareness.
Studierende loben insbesondere den familiären Umgang gepaart mit einem hohen Qualitätsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

Prerequisite for that is the high-level quality awareness of our staff members.
Voraussetzung dafür ist das hohe Qualitätsbewusstsein unserer Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

This is why a high quality awareness is indispensable in all sectors.
Ein hohes Qualitätsbewusstsein ist deshalb in allen Bereichen unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

The particular light adopts international sign language and enjoys high awareness.
Das besondere Licht nimmt internationale Gebärdensprache und hohe Bekanntheit genießt.
ParaCrawl v7.1

For instance, a high level of awareness is no guarantee for success.
Ein hoher Bekanntheitsgrad allein ist beispielsweise noch keine Erfolgsgarantie.
ParaCrawl v7.1