Übersetzung für "Hereby request" in Deutsch
I
hereby
request
that
the
police
return
my
daughter.
Ich
fordere
hiermit,
dass
die
Polizei
meine
Tochter
wieder
frei
lässt.
ParaCrawl v7.1
Hereby
I
request
a
Registration
Key
for
VTrain
Pro.
Hiermit
beantrage
ich
einen
Freischaltcode
für
VTrain
Pro.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
request
that
the
court/tribunal
give
a
judgment
against
the
defendant
on
the
basis
of
my
claim.
Ich
beantrage
hiermit
den
Erlass
eines
Urteils
gegen
den
Beklagten
auf
der
Grundlage
meiner
Klage.
DGT v2019
I
hereby
request
that
the
court/tribunal
issue
a
European
Account
Preservation
Order
against
the
defendant
on
the
basis
of
my
claim.
Ich
beantrage
für
meine
Forderung
den
Erlass
eines
Europäischen
Beschlusses
zur
vorläufigen
Kontenpfändung
gegen
den
Antragsgegner.
TildeMODEL v2018
On
behalf
of
British
taxpayers,
I
hereby
request
that
you
lead
the
demand
for
a
significant
reduction
of
the
2011
budget.
Im
Namen
der
britischen
Steuerzahler
fordere
ich
Sie
hiermit
dazu
auf,
auf
einer
beträchtlichen
Kürzung
des
Haushalts
für
2011
zu
bestehen.
Europarl v8
Inevitably,
there
are
a
small
number
of
technical
adjustments
that
I
hereby
request
be
put
to
the
vote
in
plenary.
Unweigerlich
gibt
es
einige
wenige
technische
Anpassungen,
die
ich
hiermit
zur
Abstimmung
im
Plenum
vorlegen
möchte.
Europarl v8
I
hereby
request
you
to
take
into
account
retrospectively
what
I
have
up
to
now
told
you
informally
in
good
faith.
Ich
bitte
Sie,
dem,
was
ich
bisher
bona
fide
informell
mitgeteilt
habe,
rückwirkend
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
Inevitably,
there
are
a
small
number
of
technical
adjustments
that
I
hereby
request
to
be
put
to
the
vote
in
plenary.
Daher
gibt
es
leider
eine
kleine
Anzahl
von
technischen
Korrekturen,
die
ich
dem
Plenum
zur
Abstimmung
vorlegen
möchte.
Europarl v8
States
hereby
request
the
Secretary-General
to
collate
the
information
provided
by
States
pursuant
to
paragraph
31
above
and
to
issue
it
to
States
Members
of
the
United
Nations,
providing
the
assistance
requested
for
the
implementation
of
the
instrument
by
States,
as
well
as
assisting
States
to
interact
on
a
bilateral
basis.
Die
Staaten
ersuchen
hiermit
den
Generalsekretär,
die
von
den
Staaten
gemäß
Absatz 31
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
zusammenzustellen
und
den
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
zu
übermitteln
und
dabei
die
zur
Durchführung
des
Rechtsinstruments
durch
die
Staaten
erbetene
Hilfe
zu
gewähren
und
den
Staaten
bei
der
Zusammenarbeit
auf
bilateraler
Ebene
behilflich
zu
sein.
MultiUN v1
Pursuant
to
Article
61
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006,
I,
the
undersigned
(name
in
capitals,
stamp,
position
and
signature
of
competent
authority),
hereby
request
that
you
pay
by
way
of
final
payment:
Gemäß
Artikel
61
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1083/2006
beantragt
der
Unterzeichnete
(Name
in
Großbuchstaben,
Dienstsiegel,
Amtsbezeichnung
und
Unterschrift
des
Bediensteten
der
zuständigen
Behörde)
als
Abschlusszahlung
die
Zahlung:
DGT v2019
Pursuant
to
Article
61
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006,
I,
the
undersigned
(name
in
capitals,
stamp,
position
and
signature
of
competent
authority),
hereby
request
that
you
pay
by
way
of
intermediate
payment
the
sum
of:
Gemäß
Artikel
61
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1083/2006
beantragt
der/die
Unterzeichnete
(Name
in
Großbuchstaben,
Dienstsiegel,
Amtsbezeichnung
und
Unterschrift
des
Bediensteten
der
zuständigen
Behörde)
als
Zwischenzahlung
die
Zahlung:
DGT v2019
Black
Knight
of
the
Armies
of
the
Fallen...
and
faithful
and
willing
servant
to
Lucifer,
your
good
self...
hereby
request
that
the
loser
of
the
fight...
between
the
human,
Peter
Lake,
and
myself...
die
the
one
true
death.
Schwarzer
Ritter
der
Armee
von
Gefallenen
und
gewissenhafter
und
treu
ergebener
Diener
Luzifers,
Euer
Gütigkeit
selbst,
beantrage
hiermit,
dass
der
Verlierer
des
Kampfes
zwischen
dem
Menschen
Peter
Lake
und
mir
selbst
den
wahren
Tod
sterben
wird.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
I
hereby
request
an
emergency
meeting
of
the
Conference
of
Presidents
to
discuss
the
situation
which
has
arisen.
Herr
Präsident,
ich
beantrage
eine
Dringlichkeitssitzung
der
Konferenz
der
Präsidenten
tur
Beratung
über
die
entstandene
Lage.
EUbookshop v2