Übersetzung für "Hectic" in Deutsch

The single market for transport is already hectic.
Der Binnenmarkt für Verkehr ist bereits hektisch.
Europarl v8

It was a slightly hectic month.
In diesem Monat war es ein wenig hektisch.
Europarl v8

Tom had a hectic week.
Hinter Tom liegt eine hektische Woche.
Tatoeba v2021-03-10

Several members of the cast described "Hustle's" filming schedule as incredibly hectic.
Einige Darsteller beschrieben Zeitplan und Dreharbeiten von "Hustle" als ausgesprochen hektisch.
Wikipedia v1.0

It was hectic, but we brought it through!
Es war hektisch, aber wir haben's geschafft!
OpenSubtitles v2018

Marsh, it looks as if it's gonna be one of those hectic days.
Ich fürchte, heute wird es wieder hektisch.
OpenSubtitles v2018

Well, it's been a hectic time for all of us.
Es war eine hektische Zeit für uns alle.
OpenSubtitles v2018

It just so happens that I have a very hectic life.
Ich führe eben ein sehr hektisches Leben.
OpenSubtitles v2018

These days are hectic in Hell's Kitchen.
Es sind hektische Tage in Hell's Kitchen.
OpenSubtitles v2018

Things have just been so hectic lately.
In letzter Zeit war alles so hektisch.
OpenSubtitles v2018

All right, I guess my life is a little more hectic than I'd like to admit.
Mein Leben ist etwas hektischer, als ich zugebe.
OpenSubtitles v2018

It's been a hectic few months.
Es waren ein paar hektische Monate.
OpenSubtitles v2018

I know how hectic things can get in the nation's capital.
Ich weiß, wie hektisch es in der Hauptstadt ist.
OpenSubtitles v2018

Oh, you know, Mom, everything's so hectic right now.
Oh, weißt du, Mom, im Moment ist alles so hektisch.
OpenSubtitles v2018