Übersetzung für "Hectic" in Deutsch
The
single
market
for
transport
is
already
hectic.
Der
Binnenmarkt
für
Verkehr
ist
bereits
hektisch.
Europarl v8
It
was
a
slightly
hectic
month.
In
diesem
Monat
war
es
ein
wenig
hektisch.
Europarl v8
Tom
had
a
hectic
week.
Hinter
Tom
liegt
eine
hektische
Woche.
Tatoeba v2021-03-10
Several
members
of
the
cast
described
"Hustle's"
filming
schedule
as
incredibly
hectic.
Einige
Darsteller
beschrieben
Zeitplan
und
Dreharbeiten
von
"Hustle"
als
ausgesprochen
hektisch.
Wikipedia v1.0
It
was
hectic,
but
we
brought
it
through!
Es
war
hektisch,
aber
wir
haben's
geschafft!
OpenSubtitles v2018
Marsh,
it
looks
as
if
it's
gonna
be
one
of
those
hectic
days.
Ich
fürchte,
heute
wird
es
wieder
hektisch.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
been
a
hectic
time
for
all
of
us.
Es
war
eine
hektische
Zeit
für
uns
alle.
OpenSubtitles v2018
It
just
so
happens
that
I
have
a
very
hectic
life.
Ich
führe
eben
ein
sehr
hektisches
Leben.
OpenSubtitles v2018
These
days
are
hectic
in
Hell's
Kitchen.
Es
sind
hektische
Tage
in
Hell's
Kitchen.
OpenSubtitles v2018
Things
have
just
been
so
hectic
lately.
In
letzter
Zeit
war
alles
so
hektisch.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
guess
my
life
is
a
little
more
hectic
than
I'd
like
to
admit.
Mein
Leben
ist
etwas
hektischer,
als
ich
zugebe.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
hectic
few
months.
Es
waren
ein
paar
hektische
Monate.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
hectic
things
can
get
in
the
nation's
capital.
Ich
weiß,
wie
hektisch
es
in
der
Hauptstadt
ist.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
know,
Mom,
everything's
so
hectic
right
now.
Oh,
weißt
du,
Mom,
im
Moment
ist
alles
so
hektisch.
OpenSubtitles v2018