Übersetzung für "Heavy duty vehicle" in Deutsch
The
detection
range
needs
to
be
expanded
for
heavy-duty
vehicle
applications.
Für
den
Einsatz
in
schweren
Nutzfahrzeugen
muss
der
Messbereich
erweitert
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
most
likely
enhance
the
long-term
international
competitiveness
of
European
heavy-duty
vehicle
and
engine
manufacturers.
Er
wird
sicherlich
die
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Hersteller
schwerer
Nutzfahrzeuge
langfristig
stärken.
TildeMODEL v2018
The
GTR
is
based
on
research
into
the
worldwide
pattern
of
heavy
duty
vehicle
use.
Grundlage
der
GTR
ist
eine
weltweite
Untersuchung
der
Einsatzbedingungen
von
Motoren
schwerer
Nutzfahrzeuge.
TildeMODEL v2018
Description:This
Diesel
Engine
Exhaust
Manifold
can
be
used
in
heavy
duty
truck
and
vehicle.
Beschreibung:
dieses
Dieselmotor
Abgaskrümmer
kann
in
schweren
Lkw
und
Fahrzeug
verwendet
werden.
CCAligned v1
The
J1939
Obd
Connectors
are
special
for
heavy-duty
truck
or
vehicle.
Die
J1939
OBD-Steckverbinder
sind
speziell
für
schwere
Lkw
oder
Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1
The
heavy-duty
transport
vehicle
1
thus
has
a
four-wheel
drive.
Das
Schwerlast-Transportfahrzeug
1
hat
somit
einen
Allradantrieb.
EuroPat v2
Thus
it
can
be
used
to
transport
people
or
as
a
heavy-duty
utility
vehicle.
So
kann
es
als
Personen-
oder
als
Lastenfahrzeug
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Automatic
Hydraulic
Bollards
provide
automated
heavy-duty
vehicle
access
control
and
protection
against
ram-raiding.
Automatische
hydraulische
Poller
bieten
automatisierte
Zutrittskontrolle
für
schwere
Fahrzeuge
und
Schutz
gegen
Überfall.
ParaCrawl v7.1
But
more
remains
to
be
done,
not
least
for
the
heavy
duty
vehicle
emissions.
Es
bleibt
jedoch
weiterhin
viel
zu
tun,
nicht
zuletzt
bei
den
Emissionen
schwerer
Nutzfahrzeuge.
TildeMODEL v2018
The
Caesar
series
automated
guided
heavy-duty
vehicle
transports
large
and
heavy
loads
of
up
to
63
tonnes.
Das
fahrerlose
Schwerlastfahrzeug
der
Baureihe
Caesar
transportiert
große
und
schwere
Lasten
von
bis
zu
63
Tonnen.
ParaCrawl v7.1
The
vehicle
can
be
operated
optionally
as
a
conventional,
motorised
heavy-duty
transport
vehicle
or
as
a
mere
trailer.
Das
Fahrzeug
ist
wahlweise
als
konventionelles,
motorisiertes
Schwerlast-Transportfahrzeug
oder
als
bloßer
Anhänger
betreibbar.
EuroPat v2
The
driver's
cab
2
is
releasably
attached
to
the
front
end
side
12
of
the
heavy-duty
transport
vehicle
1
.
Die
Fahrerkabine
2
ist
an
der
vorderen
Stirnseite
12
des
Schwerlast-Transportfahrzeugs
1
lösbar
befestigt.
EuroPat v2
Moreover,
a
mountable
buffer
region
18
can
be
added
at
the
rear
end
side
16
of
the
heavy-duty
transport
vehicle
1
.
Außerdem
kann
an
der
hinteren
Stirnseite
16
des
Schwerlast-Transportfahrzeugs
1
ein
montierbarer
Stoßbereich
18
ergänzt
werden.
EuroPat v2
The
transport
vehicle
1
is
designed
as
a
heavy-duty
transport
vehicle
and
has
an
unladen
weight
of
about
35
tonnes.
Das
Transportfahrzeug
1
ist
als
Schwerlast-Transportfahrzeug
ausgebildet
und
hat
ein
Leergewicht
von
etwa
35
Tonnen.
EuroPat v2
Heavy-duty
vehicle
of
claim
15
in
which
said
axle
(5)
is
a
mid-lift
or
tag
axle.
Schwerlastfahrzeug
nach
Anspruch
15,
wobei
die
Achse
(5)
eine
Halblift-
oder
Nachlaufachse
ist.
EuroPat v2
The
instructions
shall
be
written
in
clear
and
non-technical
language
and
in
the
language
of
the
country
in
which
a
new
heavy-duty
vehicle
or
new
heavy-duty
engine
is
sold
or
registered.
Die
Anweisungen
müssen
klar,
für
Laien
verständlich
und
in
der
Sprache
des
Landes
abgefasst
sein,
in
dem
ein
neues
schweres
Nutzfahrzeug
oder
ein
neuer
Motor
für
schwere
Nutzfahrzeuge
in
Verkehr
gebracht
oder
zugelassen
wird.
DGT v2019
All
emission-related
scheduled
maintenance
for
purposes
of
conducting
a
service
accumulation
schedule
must
occur
at
the
same
or
equivalent
distance
intervals
that
will
be
specified
in
the
manufacturer’s
maintenance
instructions
to
the
owner
of
the
heavy-duty
vehicle
or
heavy-duty
engine.
Alle
planmäßigen
emissionsrelevanten
Wartungsarbeiten
müssen
bei
den
gleichen
oder
gleichwertigen
Streckenintervallen
stattfinden,
die
in
den
Wartungsvorschriften
für
schwere
Nutzfahrzeuge
oder
ihre
Motoren
festgelegt
sind.
DGT v2019
Member
States
should
be
able
to
prohibit
the
use
of
any
heavy-duty
vehicle
equipped
with
an
exhaust
after-treatment
system
that
requires
the
use
of
a
consumable
reagent
in
order
to
achieve
the
emission
limits
for
which
such
vehicles
were
granted
a
type-approval
if
the
exhaust
after-treatment
system
does
not
actually
consume
the
required
reagent
or
if
the
vehicle
does
not
carry
the
required
reagent.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
berechtigt
sein,
den
Betrieb
schwerer
Nutzfahrzeuge,
deren
Abgasnachbehandlungssystem
ein
sich
verbrauchendes
Reagens
benötigt,
um
die
seiner
Typgenehmigung
zugrunde
liegenden
Emissionsgrenzwerte
einzuhalten,
zu
untersagen,
wenn
dieses
Reagens
nicht
im
Fahrzeug
transportiert
oder
vom
Abgasnachbehandlungssystem
nicht
verbraucht
wird.
DGT v2019
During
the
verification
testing
procedure,
the
wheel
torque,
engine
speed,
engaged
gear
and
fuel
consumption
of
the
heavy-duty
vehicle
should
be
measured
on
the
road,
close
to
the
simulation
tool
mission
profile,
and
compared
to
the
fuel
consumption
calculated
by
the
simulation
tool.
Während
des
Überprüfungstestverfahrens
sollten
das
Raddrehmoment,
die
Motordrehzahl,
der
eingelegte
Gang
sowie
der
Kraftstoffverbrauch
des
schweren
Nutzfahrzeugs
auf
der
Straße
unter
Bedingungen,
die
dem
Verwendungsprofil
des
Simulationsinstruments
nahekommen,
gemessen
werden,
und
der
Kraftstoffverbrauch
sollte
mit
dem
vom
Simulationsinstrument
berechneten
Wert
verglichen
werden.
DGT v2019