Übersetzung für "Heavy debt" in Deutsch
The
Historical
Society
suffered
under
heavy
debt
during
its
early
decades.
Während
der
ersten
Jahrzehnte
litt
der
Verein
unter
hohen
Schulden.
Wikipedia v1.0
Many
times
this
is
due
to
a
heavy
debt
burden.
Oft
ist
dies
auf
eine
schwere
Schuldenlast.
ParaCrawl v7.1
The
Catalonian
budget
is
burdened
by
heavy
debt.
Der
Katalanische
Haushalt
wird
durch
hohe
Schulden
belastet.
ParaCrawl v7.1
For
one
thing,
there
is
still
inflation
risk,
particularly
for
countries
with
weak
fiscal
institutions
and
heavy
debt
burdens.
Zumindest
besteht
immer
noch
ein
Inflationsrisiko,
insbesondere
bei
Ländern
mit
schwachen
Haushaltsinstitutionen
und
hohen
Schuldenlasten.
News-Commentary v14
Lebanon
is
one
of
the
most
indebted
countries
in
the
world
facing
a
heavy
debt
overhang.
Libanon
ist
eines
der
am
stärksten
verschuldeten
Länder
weltweit
und
verzeichnet
einen
hohen
Schuldenüberhang.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
most
"heavy"
type
of
debt
to
commercial
entities
is
completely
absent.
Zur
gleichen
Zeit
fehlt
die
"schwerste"
Art
von
Schulden
gegenüber
kommerziellen
Unternehmen
vollständig.
ParaCrawl v7.1
The
couple,
as
a
result,
start
out
their
union
with
the
heavy
burden
of
debt
riding
on
their
backs.
Das
Paar,
infolge,
beginnen
ihre
Vereinigung
mit
der
schweren
Schuldenlast
Reiten
auf
dem
Rücken.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
were
operating
under
a
heavy
burden
of
debt,
representing
a
significant
proportion
of
their
total
costs.
Darüber
hinaus
arbeiteten
sie
unter
einer
großen
Schuldenlast,
die
einen
großen
Anteil
an
ihren
Gesamtkosten
ausmachte.
DGT v2019
We
fully
endorse
the
European
Union
taking
such
an
initiative,
especially
as
we
know
that
the
door
is
shut
on
many
things
in
a
number
of
ACP
countries,
because
they
are
tripped
up
over
and
over
again
by
heavy
debt
payments.
Wir
sind
voll
und
ganz
damit
einverstanden,
daß
die
Europäische
Union
eine
solche
Initiative
ergreift,
vor
allem
da
wir
wissen,
daß
sehr
viele
Vorhaben
in
einigen
AKP-Ländern
durch
die
schwere
Belastung
auf
Grund
der
Schuldentilgung,
die
auf
diese
Länder
zukommt,
von
vornherein
unmöglich
gemacht
oder
zunichte
gemacht
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
Norwegian
producers
were
operating
under
a
heavy
burden
of
debt,
representing
a
significant
proportion
of
their
total
costs.
Darüber
hinaus
arbeiteten
sie
unter
einer
großen
Schuldenlast,
die
einen
erheblichen
Anteil
an
ihren
Gesamtkosten
ausmachte.
DGT v2019
The
initiative
may
not
be
perfect,
perhaps,
but
it
is
founded
on
a
wide,
international
consensus
of
helping
a
group
of
countries
whose
development
efforts
continue
to
be
hampered
by
their
heavy
debt.
Die
Initiative
mag
vielleicht
nicht
perfekt
sein,
aber
sie
ist
gründet
auf
dem
breiten
internationalen
Konsens,
der
Ländergruppe
zu
helfen,
deren
Entwicklungsbemühungen
immer
noch
von
der
schweren
Schuldenlast
gebremst
werden.
Europarl v8
African
banks,
meanwhile,
are
rock-solid
compared
to
their
debt-heavy
counterparts
in
the
US
and
Europe.
Afrikanische
Banken
sind
unterdessen
im
Vergleich
zu
ihren
mit
Schulden
beladenen
Pendants
in
den
USA
und
Europa
grundsolide.
News-Commentary v14
Chinese
officials
are
drawing
lessons
from
this
heavy
debt
burden,
as
they
fear
the
prospect
of
local
governments
creating
an
internal
“Greek
crisis”
for
the
rest
of
China.
Die
chinesischen
Verantwortlichen
ziehen
Lehren
aus
dieser
enormen
Schuldenbelastung,
weil
sie
fürchten,
dass
die
lokalen
Regierungen
eine
interne
„griechische
Krise“
im
Rest
Chinas
schaffen.
News-Commentary v14
With
private
investment
remaining
weak,
owing
to
the
corporate
sector's
heavy
debt
burden
and
banks'
huge
volume
of
bad
assets,
the
government
has
clearly
decided
to
jumpstart
the
process
through
infrastructure
spending.
Angesichts
der
fortgesetzt
schwachen
privaten
Investitionen
aufgrund
der
enormen
Schuldenlast
des
Unternehmenssektors
und
der
riesigen
Menge
an
notleidenden
Aktiva
in
den
Büchern
der
Banken,
hat
sich
die
Regierung
nun
klar
dafür
entschieden,
diesen
Prozess
durch
Infrastrukturausgaben
in
Schwung
zu
bringen.
News-Commentary v14
Moreover,
many
countries
are
struggling
with
very
heavy
external
debt
burdens,
dampening
their
prospects
for
economic
recovery
or
imposing
extremely
severe
external
adjustment
programmes.
Darüber
hinaus
ächzen
viele
Länder
unter
einer
ungeheuren
Schuldenlast,
die
ihre
Möglichkeiten
eines
wirtschaftlichen
Wiederaufschwungs
beschneidet
bzw.
dazu
führt,
dass
ihnen
von
außen
außerordentlich
strenge
Anpassungsprogramme
auferlegt
werden.
TildeMODEL v2018