Übersetzung für "Hearing report" in Deutsch

In February 2005, the Commission held a public hearing on the Report.
Im Februar 2005 hat die Kommission eine öffentliche Anhörung zu dem Bericht abgehalten.
TildeMODEL v2018

Gentlemen, I look forward to hearing your report.
Gentlemen, ich höre mir gleich Ihren Bericht an.
OpenSubtitles v2018

Hearing the report, the members of the Sun Knight Platoon relaxed their expressions.
Als sie den Bericht hörten, entspannten die Mitglieder des Sonnenritterzuges ihre Gesichtsausdrücke.
ParaCrawl v7.1

The Authority shall communicate the hearing officer’s final report, together with the decision, to the addressees of the decision.
Die Überwachungsbehörde übermittelt den Abschlussbericht des Anhörungsbeauftragten zusammen mit dem Beschluss an die Adressaten des Beschlusses.
DGT v2019

The hearing officer should report on the respect for the effective exercise of procedural rights throughout competition proceedings.
Der Anhörungsbeauftragte sollte einen Bericht über die effektive Wahrung der Verfahrensrechte im gesamten Wettbewerbsverfahren erstellen.
DGT v2019

The Commission shall communicate the hearing officer’s final report, together with the decision, to the addressees of the decision.
Die Kommission übermittelt den Abschlussbericht des Anhörungsbeauftragten zusammen mit dem Beschluss an die Adressaten des Beschlusses.
DGT v2019

Upon hearing the report of the Judge-Rapporteur, the Court decided to open the oral procedure.
Auf Bericht des Berichterstatters hat das Gericht beschlossen, die mündliche Verhandlung zu eröffnen.
EUbookshop v2

The Governor of Henan did not believe this after hearing the supervisor's report.
Der Gouverneur von Henan konnte es nicht glauben, als er den Bericht des Oberaufsehers hörte.
ParaCrawl v7.1

Parliament's Committee on Civil Liberties and Internal Affairs and Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights organized a hearing on this report in December last year, which the Commission has submitted to us.
Der Innenausschuß und der Rechtsausschuß dieses Hauses haben im Dezember vergangenen Jahres eine Anhörung zu diesem Bericht veranstaltet, den die Kommission uns vorgelegt hat.
Europarl v8

To conclude, Mr President, I very much appreciate the fact that the Commissioner went into great detail during the hearing about my report, the aim of which is to bring about a kind of Luxembourg process in relation to security for the citizens of the Member States.
Ich weiß es in jeder Hinsicht zu würdigen, daß die Kommissarin in der Anhörung so ausführlich auf meinen Bericht eingegangen ist, mit dem eine Art Luxemburger Prozeß für die soziale Sicherheit in den Mitgliedstaaten in Gang gebracht werden soll.
Europarl v8

A special word of thanks goes to all those who participated in the public hearing on the report, especially the representatives of the NGOs.
Ein besonderes Wort des Dankes geht an all diejenigen, die an der öffentlichen Anhörung zu diesem Bericht teilnahmen, insbesondere an die Vertreter der NRO.
Europarl v8

These documents, including the public hearing and expert report associated with my report, present a shocking picture.
Diese Dokumente vermitteln, ebenso wie die öffentlichen Anhörung und der Sachverständigenbericht im Zusammenhang mit meinem Bericht, ein schockierendes Bild.
Europarl v8

I hope that, despite the noise here, anyone interested in hearing my report and my position has been able to do so.
Ich hoffe, dass trotz der Lautstärke hier jene, die das interessiert hat, meinen Bericht und meine Stellungnahme mitbekommen haben.
Europarl v8

Would that on hearing this report, you had said, "We have nothing to say about it.
Hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: «Es steht uns nicht zu, darüber zu reden.
Tanzil v1

It shall publish the hearing officer's final report in the Official Journal of the European Communities, together with the decision, having regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets.
Sie veröffentlicht den Abschlussbericht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam mit der Entscheidung, dabei berücksichtigt sie ein berechtigtes Interesse von Unternehmen an der Wahrung ihrer Geschäftsgeheimnisse.
JRC-Acquis v3.0