Übersetzung für "Hazards and risks" in Deutsch
A
distinction
has
to
be
made
between
the
hazards
and
risks
from
chemical
substances.
Eine
Unterscheidung
muß
zwischen
den
Gefahren
und
Risiken
von
chemischen
Stoffen
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
A
short
checklist
such
as
this
cannot
cover
all
relevant
hazards
and
risks.
Eine
derart
kurze
Checkliste
kann
nicht
alle
einschlägigen
Gefahren
und
Risiken
abdecken.
EUbookshop v2
There
are
many
associated
hazards
and
risks,
as
outlined
above.
Wie
vorstehend
beschrieben,
kann
also
eine
Vielzahl
von
Gefahren
und
Risiken
auftreten.
EUbookshop v2
Ways
of
working
change,
and
so
do
hazards
and
risks.
Die
Arbeitsmethoden
ändern
sich
und
mit
ihnen
auch
die
Gefahren
und
Risiken.
EUbookshop v2
The
task,
when
performed
manually
throughout,
entails
injury
hazards
and
health
risks
for
employees.
Manuell
ausgeführt
beinhalten
die
dazu
nötigen
Arbeitsschritte
Verletzungsgefahren
und
Gesundheitsrisiken
für
die
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Recognize
hazards
and
avoid
risks
with
the
free
training
handbook!
Gefahren
erkennen
und
Risiken
vermeiden
mit
dem
kostenlosen
Ausbildungshandbüchern!
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
invention
is
to
reduce
earthquake-induced
hazards
and
risks.
Ziel
der
Erfindung
ist
eine
Verringerung
erdbebeninduzierter
Gefährdungen
und
Risiken.
EuroPat v2
Our
focus
is
on
the
knowing
the
Hazards,
and
evaluating
the
Risks.
Unser
Fokus
liegt
auf
der
Kenntnis
der
Gefahren
und
der
Bewertung
der
Risiken.
CCAligned v1
Potential
hazards,
security
risks
and
defense
measures
are
constantly
changing.
Potenzielle
Gefahren,
Sicherheitsrisiken
und
Abwehrmaßnahmen
ändern
sich
laufend.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
hazards
and
risks
do
they
represent
for
ecosystems?
Welche
Art
von
Gefahren
und
Risiken
stellen
sie
für
Ökosysteme
dar?
ParaCrawl v7.1
You
will
learn
to
recognise
natural
hazards
and
environmental
risks
and
to
characterise
them
quantitatively.
Sie
lernen,
Naturgefahren
und
Umweltrisiken
zu
erkennen
und
quantitativ
zu
charakterisieren.
ParaCrawl v7.1
Protect
your
health:
Injury
hazards
and
health
risks
from
harmful
substances
must
be
ruled
out.
Den
Schutz
Ihrer
Gesundheit:
Verletzungsgefahren
und
Gesundheitsrisiken
durch
Schadstoffe
müssen
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
EU
should
promote
the
dissemination
of
information
on
hazards
and
risks
in
these
areas.
Die
EU
sollte
die
Verbreitung
von
Informationen
zu
Gefahren
und
Risiken
in
diesen
Bereichen
fördern.
TildeMODEL v2018
It
contains
a
series
of
questions
about
common
hazards
and
risks
onsmall
fishing
vessels.
Sie
enthält
eine
Reihe
von
Fragen
über
übliche
Gefahren
und
Risiken
auf
kleinen
Fischereifahrzeugen.
EUbookshop v2
Child
labourers
are
susceptible
to
all
the
hazards
and
risks
faced
byadult
workers
when
placed
in
the
same
situation.
Kinderarbeiter
sind
den
gleichen
Gefahren
und
Risiken
am
Arbeitsplatzausgesetzt
wie
erwachsene
Arbeitnehmer
in
der
gleichen
Situation.
EUbookshop v2
The
legislation
requires
specific
identifi
cation
of
hazards
and
assessment
of
risks
for
each
place
of
work.
Die
einschlägigen
Gesetze
fordern
die
Ermittlung
der
Gefahren
und
die
Beurteilung
der
Risiken
für
jeden
Arbeitsplatz.
EUbookshop v2
More
information
on
how
to
assess
the
hazards
and
risks
are
available
on
the
REACH
2018
webpage
.
Weitere
Informationen
zur
Bewertung
der
Gefahren
und
Risiken
finden
Sie
auf
der
REACH
2018
Webseite
.
ParaCrawl v7.1
We
focus
on
minimising
potential
hazards
and
risks
to
health
and
safety.
Hierbei
fokussieren
wir
uns
auf
die
Minimierung
potenzieller
Gefahren
und
Risiken
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
these
hazards
and
reduce
safety
risks
during
this
process
are
your
top
priorities.
Diese
Gefahren
zu
vermeiden
und
Sicherheitsrisiken
während
dieses
Prozesses
zu
verringern,
sind
unsere
oberster
Priorität.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
first
line
of
defence
in
preventing
possible
hazards
and
risks
in
the
company.
Es
dient
in
erster
Linie
der
Prävention
von
möglichen
Gefahren
und
Risiken
im
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Workers,
male
and
female,
across
the
European
Union
are
exposed
to
different
risks
in
their
workplaces:
chemical,
biological
and
physical
agents,
adverse
ergonomic
conditions,
a
complex
mix
of
accident
hazards
and
safety
risks,
together
with
various
psycho-social
factors.
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
überall
in
der
EU
sind
unterschiedlichen
Risiken
an
ihrem
Arbeitsplatz
ausgesetzt:
chemischen,
biologischen
und
physikalischen
Agenzien,
ungünstigen
ergonomischen
Bedingungen,
einer
komplexen
Mischung
aus
Unfallgefahren
und
Sicherheitsrisiken
zusammen
mit
diversen
psychosozialen
Risikofaktoren.
Europarl v8