Übersetzung für "Have to cope with" in Deutsch
Therefore
the
problem
we
have
to
cope
with
is
a
European
problem.
Daher
ist
das
Problem,
das
wir
bewältigen
müssen,
ein
europäisches
Problem.
Europarl v8
More
and
more,
we
have
digitalisation
to
cope
with.
Wir
haben
es
zunehmend
mit
einer
Digitalisierung
zu
tun.
Europarl v8
Because
people
don't
have
tools
to
cope
with
it,
to
get
over
it.
Weil
die
Menschen
keine
Möglichkeit
haben,
damit
umzugehen,
sie
zu
überwinden.
TED2013 v1.1
The
Polish
authorities
have
been
unable
to
cope
with
the
implementation
and
administration
of
the
scheme.
Die
polnischen
Behörden
sind
mit
der
Umsetzung
und
Verwaltung
nicht
zurecht
gekommen.
TildeMODEL v2018
We
have
many
challenges
to
cope
with
in
the
years
to
come
.
Wir
sind
mit
vielen
Herausforderungen
konfrontiert
.
ECB v1
In
addition,
all
delegations
have
to
cope
with
unforeseen
events.
Ansonsten
werden
alle
Delegationen
mit
unvorhersehbaren
Tagesereignissen
konfrontiert.
EUbookshop v2
They
will
also
have
to
cope
with
an
ageing
workforce
and
fewer
young
recruits.
Sie
werden
sich
auch
aufmehr
ältere
Arbeitskräfte
und
weniger
junge
Mitarbeiter
einstellen
müssen.
EUbookshop v2
Multilanguage
keyboards
have
to
cope
with
more
than
one
hundred
additional
symbols
on
the
keyboard.
Derartige
Tastaturen
müssen
weit
mehr
als
100
zusätzliche
Zeichen
bereitstellen.
EUbookshop v2
Thus
SMEs
have
to
cope
with
higher
financing
costs
than
large
enterprises.
Folglich
müssen
KMU
höhere
Finanzierungskosten
tragen
als
große
Unternehmen.
EUbookshop v2
It
seeks
to
support
addicts
and
also
the
parents
who
have
to
cope
with
the
problem
every
day.
Diese
beiden
Begriffe
Gemeinschaftsaktion
und
Prävention
haben
ihre
Bedeutung.
EUbookshop v2
Our
older
populations
have
to
cope
with
ever
younger
technology.
Unsere
älteren
Bevölkerungsgruppen
müssen
mit
immer
jüngerer
Technologie
zurechtkommen.
News-Commentary v14