Übersetzung für "Have to cope with" in Deutsch

Therefore the problem we have to cope with is a European problem.
Daher ist das Problem, das wir bewältigen müssen, ein europäisches Problem.
Europarl v8

More and more, we have digitalisation to cope with.
Wir haben es zunehmend mit einer Digitalisierung zu tun.
Europarl v8

Because people don't have tools to cope with it, to get over it.
Weil die Menschen keine Möglichkeit haben, damit umzugehen, sie zu überwinden.
TED2013 v1.1

The Polish authorities have been unable to cope with the implementation and administration of the scheme.
Die polnischen Behör­den sind mit der Umsetzung und Verwaltung nicht zurecht gekommen.
TildeMODEL v2018

We have many challenges to cope with in the years to come .
Wir sind mit vielen Herausforderungen konfrontiert .
ECB v1

In addition, all delegations have to cope with unforeseen events.
Ansonsten werden alle Delegationen mit unvorhersehbaren Tagesereignissen konfrontiert.
EUbookshop v2

They will also have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits.
Sie werden sich auch aufmehr ältere Arbeitskräfte und weniger junge Mitarbeiter einstellen müssen.
EUbookshop v2

Multilanguage keyboards have to cope with more than one hundred additional symbols on the keyboard.
Derartige Tastaturen müssen weit mehr als 100 zusätzliche Zeichen bereitstellen.
EUbookshop v2

Thus SMEs have to cope with higher financing costs than large enterprises.
Folglich müssen KMU höhere Finanzierungskosten tragen als große Unternehmen.
EUbookshop v2

It seeks to support addicts and also the parents who have to cope with the problem every day.
Diese beiden Begriffe Gemeinschaftsaktion und Prävention haben ihre Bedeutung.
EUbookshop v2

Our older populations have to cope with ever younger technology.
Unsere älteren Bevölkerungsgruppen müssen mit immer jüngerer Technologie zurechtkommen.
News-Commentary v14