Übersetzung für "Have taken place" in Deutsch
Despite
a
lot
of
talking
on
the
Belarusian
side,
only
modest
changes
have
so
far
taken
place.
Trotz
der
vielen
Worte
seitens
Belarus,
gab
es
bisher
nur
bescheidene
Fortschritte.
Europarl v8
It
has
been
a
very
unfortunate
debate
that
should
never
have
taken
place.
Es
war
eine
höchst
unselige
Diskussion,
die
nie
hätte
stattfinden
dürfen.
Europarl v8
Two
rallies
have
taken
place
in
recent
weeks.
In
den
vergangenen
Wochen
hat
es
zwei
Kundgebungen
gegeben.
Europarl v8
You
also
said
that
reforms
have
taken
place.
Sie
haben
außerdem
gesagt,
daß
Reformen
erfolgt
sind.
Europarl v8
We
can
all
still
remember
the
dramatic
accidents
that
have
taken
place
on
and
as
a
result
of
cableway
installations.
Uns
allen
sind
die
dramatischen
Unfälle
auf
und
durch
Seilbahnen
noch
bekannt.
Europarl v8
Since
our
last
meeting,
important
political
events
have
also
taken
place.
Seit
unserem
letzten
Treffen
haben
außerdem
wichtige
politische
Ereignisse
stattgefunden.
Europarl v8
It
symbolises
the
developments
that
have
taken
place
in
Europe.
Dies
symbolisiert
die
Entwicklungen,
die
in
Europa
stattgefunden
haben.
Europarl v8
In
a
way,
it
symbolises
the
developments
that
have
taken
place
in
Europe.
Dies
symbolisiert
in
einer
Weise
die
Entwicklungen,
die
in
Europa
stattgefunden
haben.
Europarl v8
Unfortunately
the
update
shows
that
no
improvements
have
taken
place
since
then.
Leider
zeigt
die
Ergänzung,
daß
es
seitdem
keine
Verbesserungen
gegeben
hat.
Europarl v8
Without
the
help
of
a
number
of
Italian
banks,
the
fraud
committed
through
the
financial
pyramids
could
never
have
taken
place.
Ohne
Unterstützung
einiger
italienischer
Banken
wäre
der
Betrug
der
Pyramiden-Investmentfirmen
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
Separate
insolvency
proceedings
have
taken
place
for
some
of
the
Herlitz
Group
subsidiaries.
Für
einige
Tochtergesellschaften
der
Gruppe
wurden
getrennte
Insolvenzverfahren
durchgeführt.
DGT v2019
I
think
that
this
invitation
should
never
have
taken
place.
Ich
denke,
dass
diese
Einladung
niemals
hätte
ausgesprochen
werden
sollen.
Europarl v8
Today,
we
have
to
state
that
these
changes
have
not
taken
place.
Heute
müssen
wir
feststellen,
dass
diese
Änderungen
nicht
vorgenommen
wurden.
Europarl v8
Under
such
circumstances,
how
can
one
fail
to
understand
why
riots
have
taken
place?
Wie
kann
man
unter
solchen
Bedingungen
nicht
verstehen,
warum
Unruhen
stattfinden?
Europarl v8
Since
then,
important
legislative
developments
have
taken
place
in
Greece.
Seither
gab
es
in
Griechenland
wichtige
Entwicklungen
in
der
Gesetzgebung.
Europarl v8
But
how
can
guarantees
be
given
if
inspections
have
not
taken
place?
Wie
aber
kann
man
Garantien
geben,
wenn
nicht
kontrolliert
wurde?
Europarl v8