Übersetzung für "Have succeeded" in Deutsch

We have succeeded in seeing our main concerns included in this report.
Wir haben erreicht, dass unsere wichtigsten Bedenken in diesen Bericht aufgenommen wurden.
Europarl v8

I am not sure that we have succeeded.
Ich bin mir nicht sicher, ob wir erfolgreich waren.
Europarl v8

You have succeeded in that, and you have my congratulations.
Dies ist Ihnen gelungen, und hierzu möchte ich Sie beglückwünschen.
Europarl v8

On two occasions, we have succeeded in obtaining a release.
In zwei Fällen ist es uns gelungen, eine Freilassung zu erreichen.
Europarl v8

We have succeeded very well in this respect.
In dieser Hinsicht ist uns das wirklich sehr gut gelungen.
Europarl v8

We have not succeeded in resolving anything new since then.
Seither ist es nicht gelungen, etwas Neues zu beschließen.
Europarl v8

Without this political will, such a venture could never have succeeded.
Ohne diesen politischen Willen hätte ein solches Unterfangen niemals gelingen können.
Europarl v8

It was not easy, but you have succeeded!
Es war nicht einfach, aber Sie haben es hingekriegt!
Europarl v8

I believe that to some extent we have succeeded.
Ich meine, daß uns das einigermaßen gelungen ist.
Europarl v8

The EU institutions have succeeded in killing off their own set of conditions.
Die EU-Institutionen haben es geschafft, ihre eigenen Bedingungen zu vernichten.
Europarl v8

I believe we have succeeded in providing a consistent and convincing approach.
Ich glaube, wir haben mit Erfolg einen konsequenten und überzeugenden Ansatz erarbeitet.
Europarl v8

We have succeeded in requiring that the data must be published on the Internet.
Wir haben erfolgreich verlangt, dass die Daten im Internet veröffentlicht werden müssen.
Europarl v8

I do, however, admit that we have succeeded in some aspects.
Ich gebe jedoch zu, dass in einigen Bereichen Erfolge erzielt worden sind.
Europarl v8

We have succeeded in cutting CO2 emissions by 17%.
Wir haben es geschafft, unsere CO2-Emissionen um 17 % zu senken.
Europarl v8

We have succeeded in reaching agreement on this matter.
Es ist uns gelungen, eine Einigung in dieser Angelegenheit zu erzielen.
Europarl v8

We have, indeed, succeeded in banning animal testing.
Wir haben es in der Tat geschafft, Tierversuche zu verbieten.
Europarl v8

Fortunately, we have all succeeded in finding effective compromises.
Es ist uns allen zum Glück gelungen, gute Kompromisse zu finden.
Europarl v8

They have so far succeeded in proving the critics wrong.
Sie haben bislang ihren Kritikern bewiesen, dass sie falsch lagen.
Europarl v8

Even so, they have succeeded in doing an excellent job.
Ungeachtet dessen haben sie eine gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

In spite of setting these priorities, we have nonetheless succeeded in reducing our budget commitments.
Trotz dieser Prioritäten ist es uns dennoch gelungen, die Haushaltsausgaben zu reduzieren.
Europarl v8

But it is apparent that they have not even succeeded in doing that, which is a matter of great regret as far as I am concerned.
Aber nicht einmal dies ist offenbar gelungen, und ich bedaure dies sehr.
Europarl v8

I think that we have succeeded in this.
Ich denke, dies ist uns gelungen.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, you have succeeded in reaching an agreement on the European Constitution.
Herr amtierender Ratspräsident, Sie haben eine Einigung über die Europäische Verfassung erzielt.
Europarl v8