Übersetzung für "Have send out" in Deutsch
Therefore,
we
have
to
send
out
a
clear
signal.
Deshalb
muß
heute
ein
deutliches
Signal
von
uns
ausgehen.
Europarl v8
If
they're
authentic,
I'll
have
Hilda
send
them
out
with
the
next
courier.
Wenn
sie
echt
sind,
soll
Hilda
die
Uhren
verschicken.
OpenSubtitles v2018
Both
ships
would
have
to
send
out
a
massive
resonance
pulse
from
their
deflector
dishes
at
exactly
the
same
time.
Beide
Schiffe
müssten
gleichzeitig
einen
Resonanzimpuls
aussenden.
OpenSubtitles v2018
I
only
have
to
send
them
out
when
they
tell
me
so...
Ich
muss
sie
nur
rausschicken,
wenn
sie
es
mir
sagen.
OpenSubtitles v2018
We're
just
gonna
have
to
send
out
the
old
ball
and
chain
to
buy
some
more.
Dann
müssen
wir
die
Alte
eben
zum
Laden
schicken.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
send
out
a
search
team.
Wir
werden
ein
Suchteam
aussenden
müssen.
OpenSubtitles v2018
Now...
we're
gonna
have
to
send
out
an
email
blast
to
drive
people
to
our
website.
Also...
Wir
verschicken
E-Mails,
holen
Leute
auf
unsere
Webseite.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
have
to
send
someone
out
here
to
pick
us
up.
Sie
werden
jemanden
schicken
müssen,
um
uns
abzuholen.
OpenSubtitles v2018
Each
day,
have
your
autoresponder
send
out
another
lesson.
Jeder
Tag,
lassen
Ihren
Autoresponder
eine
andere
Lektion
aussenden.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
send
you
out
one
at
a
time.
Ich
muss
euch
nacheinander
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
hope
I
never
have
to
send
you
out
on
anything
like
that
ever
again.
Ich
hoffe,
dass
ich
Sie
nie
wieder,
in
so
einer
Mission
rausschicken
werde.
OpenSubtitles v2018
At
some
point,
we'll
have
to
send
out
some
scouts.
Wir
werden
Kundschafter
ausschicken
müssen.
OpenSubtitles v2018
Now
that
we
know
the
test
drug
works
as
a
vaccine
we
have
to
send
this
out
to
other
labs
ASAP.
Da
wir
jetzt
wissen,
dass
der
Impfstoff
wirkt...
müssen
andere
Laboratorien
sofort
davon
erfahren.
OpenSubtitles v2018
And
look,
that
is
an
important
reason
why
I
have
send
out
the
70
already
today.
Und
seht,
das
ist
ein
Hauptgrund,
warum
Ich
heute
schon
die
siebzig
ausgesandt
habe!
ParaCrawl v7.1
We
have
to
send
out
this
message
to
young
people
together,
because
this
is
extremely
important
for
social
stability
in
our
society.
Diese
Botschaft
an
die
Jugend
müssen
wir
gemeinsam
aussenden,
weil
dies
ganz
wichtig
ist,
auch
für
die
soziale
Stabilität
in
unserer
Gesellschaft.
Europarl v8
We
have
to
send
out
a
clear
signal
to
Mr
Mubarak
and
call
on
his
supporters
to
withdraw
immediately
and
prevent
unnecessary
bloodshed.
Wir
müssen
eine
klares
Signal
an
Herrn
Mubarak
aussenden
und
seine
Befürworter
auffordern,
unverzüglich
das
Feld
zu
räumen
und
ein
unnötiges
Blutvergießen
zu
vermeiden.
Europarl v8