Übersetzung für "Have needed" in Deutsch

We have needed 25 years to reach the same conclusion today.
Wir haben 25 Jahre gebraucht, um dieselbe Schlussfolgerung zu ziehen.
Europarl v8

If you had come clean about it, we would not have needed a committee of inquiry.
Hätten Sie es offengelegt, dann bräuchten wir keinen Untersuchungsausschuß!
Europarl v8

With such a solution, we would not have needed to involve the IMF.
Wir hätten bei dieser Lösung den IWF nicht an Bord gebraucht.
Europarl v8

We have the instruments needed to make a real difference.
Wir verfügen über die erforderlichen Instrumente, um tatsächliche Veränderungen zu bewirken.
Europarl v8

Yes, provided we have the resources needed.
Ja, sofern wir über die notwendigen Mittel verfügen.
Europarl v8

Otherwise I might have needed to apologise to you.
Sonst hätte ich mich vielleicht bei Ihnen entschuldigen müssen.
Books v1

If medical advice is needed, have product container or label at hand.
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Etikett bereithalten.
DGT v2019

Now, Miss Jane, your father saw to it that you have everything you needed.
Nun, Miss Jane, Ihr Vater hat doch hervorragend für Sie gesorgt!
OpenSubtitles v2018

If he were easy, I wouldn't have needed anyone as capable as you.
Wenn er unkompliziert wäre, bräuchte ich niemanden so fähiges wie Sie.
OpenSubtitles v2018

However, the requirement in respect of access for peripheral regions would have needed further consideration.
Lediglich der geforderte Zugang in Randgebieten hätte stärker berücksichtigt werden müssen.
TildeMODEL v2018

But we have rarely needed it more
Aber wir haben sie selten mehr gebraucht !
TildeMODEL v2018

They would have needed to eat, hydrate and, of course, expel waste.
Sie hatten essen müssen, trinken und natürlich Abfälle produzieren.
OpenSubtitles v2018

But we have never needed condoms.
Aber wir haben noch nie Kondome gebraucht.
OpenSubtitles v2018

We wouldn't have even needed the money if you hadn't started smoking meth again.
Wir hätten das Geld nicht gebraucht, hättest du nicht wieder Meth geraucht.
OpenSubtitles v2018

Our problem is that in order to appeal the judgment of conviction, we would have needed to do so within 60 days.
Allerdings hätten wir früher Einspruch einlegen müssen, innerhalb von 60 Tagen.
OpenSubtitles v2018