Übersetzung für "Have come to know" in Deutsch

We in Parliament at least have come to know Mrs Ashton as an excellent leader.
Wir im Parlament zumindest haben Frau Ashton als ausgezeichnete Führungspersönlichkeit kennengelernt.
Europarl v8

Men of truth have come to know for whom the bell tolled, but not the German.
Menschen überall haben die Wahrheit erkannt, nur der Deutsche nicht.
OpenSubtitles v2018

But I feel I have really come to know you.
Aber ich kenne dich jetzt viel besser.
OpenSubtitles v2018

This does not look like the fresh-faced nubile Bellas that we have come to know.
Das sind nicht die frischen, knackigen Bellas, die wir kennen.
OpenSubtitles v2018

Strangers are just family you have yet to come to know.
Fremde sind Freunde, die man noch kennen lernen muss.
OpenSubtitles v2018

I have come to know you, Kjell Bjarne.
Ich kenne dich eben gut, Kjell Bjarne.
OpenSubtitles v2018

For several years now, I have come to know morbidity and atrocious sensationalism.
Krankheit und Sensationsjournalismus kenne ich nun schon seit einigen Jahren.
GlobalVoices v2018q4

We've preserved the look subscribers have come to know and love.
Wir haben das Aussehen bewahrt, das Abonnenten kennen und lieben gelernt haben.
ParaCrawl v7.1

Servants have come to know you and well maintained.
Dienstboten hat man kennen gelernt und gut unterhalten.
ParaCrawl v7.1

They have come to know the love of God.
Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt.
ParaCrawl v7.1

More and more people have come to know about the facts of Falun Gong.
Immer mehr Menschen haben die Fakten über Falun Gong kennen gelernt.
ParaCrawl v7.1

"We have come to know and to believe
Wir haben die Liebe, die Gott zu uns hat,
ParaCrawl v7.1

However, I have also come to know the pitfalls of the topic".
Allerdings habe ich auch schon die Stolperfallen der Thematik kennengelernt".
ParaCrawl v7.1

By now we have come to know your child rather well.
Inzwischen haben wir Ihr Kind schon recht gut kennen gelernt.
ParaCrawl v7.1

That is the love we have come to know in Christ Jesus.
Das ist die Liebe, die wir in Jesus Christus erkannt haben.
ParaCrawl v7.1

The Arabs have come to know the auction by now.
Die Araber haben die Auktion inzwischen kennengelernt.
ParaCrawl v7.1

I have come to know these souls, have studied them since the time of my youth.
Ich habe diese Seelen kennengelernt, habe sie studiert seit meiner Jugendzeit.
ParaCrawl v7.1

Witness the truth to all those who have not come to know my Son.
Bezeugt die Wahrheit all denen, die meinen Sohn nicht kennen gelernt haben.
ParaCrawl v7.1

Many people have now come to know the true facts about Falun Dafa.
Viele Menschen kennen mittlerweile deshalb das wahre Gesicht der Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

But we also met very, very nice people that we have come to know.
Wobei wir auch ganz, ganz liebe Menschen kennen lernen durften.
ParaCrawl v7.1

Could he have come to know Stirner from their writings?
Konnte er Stirner durch sie vermittelt bekommen haben?
ParaCrawl v7.1

You have now come to know all functions required to administrate the project entries.
Sie haben damit alle Funktionen zur Verwaltung der Projekteinträge kennengelernt.
ParaCrawl v7.1