Übersetzung für "Have come to know" in Deutsch
We
in
Parliament
at
least
have
come
to
know
Mrs
Ashton
as
an
excellent
leader.
Wir
im
Parlament
zumindest
haben
Frau
Ashton
als
ausgezeichnete
Führungspersönlichkeit
kennengelernt.
Europarl v8
Men
of
truth
have
come
to
know
for
whom
the
bell
tolled,
but
not
the
German.
Menschen
überall
haben
die
Wahrheit
erkannt,
nur
der
Deutsche
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
I
feel
I
have
really
come
to
know
you.
Aber
ich
kenne
dich
jetzt
viel
besser.
OpenSubtitles v2018
This
does
not
look
like
the
fresh-faced
nubile
Bellas
that
we
have
come
to
know.
Das
sind
nicht
die
frischen,
knackigen
Bellas,
die
wir
kennen.
OpenSubtitles v2018
Strangers
are
just
family
you
have
yet
to
come
to
know.
Fremde
sind
Freunde,
die
man
noch
kennen
lernen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
have
come
to
know
you,
Kjell
Bjarne.
Ich
kenne
dich
eben
gut,
Kjell
Bjarne.
OpenSubtitles v2018
For
several
years
now,
I
have
come
to
know
morbidity
and
atrocious
sensationalism.
Krankheit
und
Sensationsjournalismus
kenne
ich
nun
schon
seit
einigen
Jahren.
GlobalVoices v2018q4
We've
preserved
the
look
subscribers
have
come
to
know
and
love.
Wir
haben
das
Aussehen
bewahrt,
das
Abonnenten
kennen
und
lieben
gelernt
haben.
ParaCrawl v7.1
Servants
have
come
to
know
you
and
well
maintained.
Dienstboten
hat
man
kennen
gelernt
und
gut
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
They
have
come
to
know
the
love
of
God.
Sie
haben
die
Liebe
Gottes
kennen
gelernt.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
people
have
come
to
know
about
the
facts
of
Falun
Gong.
Immer
mehr
Menschen
haben
die
Fakten
über
Falun
Gong
kennen
gelernt.
ParaCrawl v7.1
"We
have
come
to
know
and
to
believe
Wir
haben
die
Liebe,
die
Gott
zu
uns
hat,
ParaCrawl v7.1
However,
I
have
also
come
to
know
the
pitfalls
of
the
topic".
Allerdings
habe
ich
auch
schon
die
Stolperfallen
der
Thematik
kennengelernt".
ParaCrawl v7.1
By
now
we
have
come
to
know
your
child
rather
well.
Inzwischen
haben
wir
Ihr
Kind
schon
recht
gut
kennen
gelernt.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
love
we
have
come
to
know
in
Christ
Jesus.
Das
ist
die
Liebe,
die
wir
in
Jesus
Christus
erkannt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Arabs
have
come
to
know
the
auction
by
now.
Die
Araber
haben
die
Auktion
inzwischen
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1
I
have
come
to
know
these
souls,
have
studied
them
since
the
time
of
my
youth.
Ich
habe
diese
Seelen
kennengelernt,
habe
sie
studiert
seit
meiner
Jugendzeit.
ParaCrawl v7.1
Witness
the
truth
to
all
those
who
have
not
come
to
know
my
Son.
Bezeugt
die
Wahrheit
all
denen,
die
meinen
Sohn
nicht
kennen
gelernt
haben.
ParaCrawl v7.1
Many
people
have
now
come
to
know
the
true
facts
about
Falun
Dafa.
Viele
Menschen
kennen
mittlerweile
deshalb
das
wahre
Gesicht
der
Verfolgung.
ParaCrawl v7.1
But
we
also
met
very,
very
nice
people
that
we
have
come
to
know.
Wobei
wir
auch
ganz,
ganz
liebe
Menschen
kennen
lernen
durften.
ParaCrawl v7.1
Could
he
have
come
to
know
Stirner
from
their
writings?
Konnte
er
Stirner
durch
sie
vermittelt
bekommen
haben?
ParaCrawl v7.1
You
have
now
come
to
know
all
functions
required
to
administrate
the
project
entries.
Sie
haben
damit
alle
Funktionen
zur
Verwaltung
der
Projekteinträge
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1