Übersetzung für "Have been postponed" in Deutsch

This part-session should simply have been postponed or transformed into a mini-part-session.
Man hätte diese Plenartagung einfach verschieben oder in eine Minitagung verwandeln sollen.
Europarl v8

Again, these reforms have been postponed for another year.
Diese Reformen sind wiederum ein weiteres Jahr aufgeschoben.
Europarl v8

However, the visits ofthe Rapporteurs have now been postponed by China.
Die Besuche der Berichterstatter wurden jedochinzwischen durch China verschoben.
EUbookshop v2

A number of other meetings have been cancelled or postponed because of the reductions in the appro­priations.
Eine Reihe anderer Sitzungen wurde wegen der begrenzten Mit tel abgesagt oder ausgesetzt.
EUbookshop v2

Personal customer appointments and owners' meetings have been postponed until further notice.
Persönliche Kundentermine und Eigentümerversammlungen sind bis auf Weiteres verschoben.
CCAligned v1

Many projects have been postponed here.
Hier haben sich viele Projekte verschoben.
ParaCrawl v7.1

Traces of wear have been voluntarily postponed for an ancient aspect of archaeological type.
Verschleißspuren wurden freiwillig für einen uralten archäologischen Aspekt verschoben.
ParaCrawl v7.1

All events and training scheduled for March and April have been postponed or cancelled.
Alle für März und April geplanten Veranstaltungen und Schulungen wurden verschoben oder abgesagt.
CCAligned v1

Please note that some of the matches for Manchester United have been postponed.
Bitte beachten Sie, dass einige Spiele für Manchester United verschoben wurden.
ParaCrawl v7.1

The negotiations on the reunification of Cyprus have been postponed until next week.
Die Verhandlungen über eine Wiedervereinigung Zyperns sind auf die kommende Woche vertagt worden.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, tours have been postponed indefinitely, only the grounds are available.
Leider, Touren wurden verschoben, nur die Gründe zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

The reproach, the date would have been postponed, is wrong.
Der Vorwurf, der Termin wäre verschoben worden, ist falsch.
ParaCrawl v7.1

According to the notification, the reimbursement of these amounts should have been postponed, the latest until 1 July 2015.
Laut der Anmeldung sollte die Rückzahlung dieser Beträge bis spätestens 1. Juli 2015 verschoben werden.
DGT v2019

Deadlines for plans for monitoring and control of salmonella in fowl flocks have been postponed.
Fristen für Pläne zur Überwachung und Bekämpfung von Salmonellen in Geflügelherden sind verlängert worden.
TildeMODEL v2018

At the national level it means undertaking structural reforms that have been postponed for decades.
Auf nationaler Ebene bedeutet dies die Durchführung von Strukturreformen, die jahrzehntelang aufgeschoben wurden.
TildeMODEL v2018

Here it is important to note that decisions on major investment projects have been postponed by DSM.
Es ist dabei interessant, darauf hinzuweisen, daß DSM Beschlüsse über umfangreiche Investitionen aufgeschoben hat.
EUbookshop v2

Croatia’s plans to adopt legislation on energy efficiency in buildings and on energy labelling have been postponed.
Pläne zur Verabschiedung von Rechtsvorschriften betreffend die Energieeffizienz in Gebäuden und zur Energieetikettierung wurden vertagt.
EUbookshop v2

The court proceedings must take place within a reasonable time, as they have been postponed several times in the past and the families of the two men con cerned cannot be allowed to stay in the conditions that they are having to live with at the present time.
Er hat schließlich die Mitgliedstaaten gebeten, den in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Teil der Beschlüsse durchzuführen.
EUbookshop v2