Übersetzung für "Have been postponed" in Deutsch
This
part-session
should
simply
have
been
postponed
or
transformed
into
a
mini-part-session.
Man
hätte
diese
Plenartagung
einfach
verschieben
oder
in
eine
Minitagung
verwandeln
sollen.
Europarl v8
Again,
these
reforms
have
been
postponed
for
another
year.
Diese
Reformen
sind
wiederum
ein
weiteres
Jahr
aufgeschoben.
Europarl v8
However,
the
visits
ofthe
Rapporteurs
have
now
been
postponed
by
China.
Die
Besuche
der
Berichterstatter
wurden
jedochinzwischen
durch
China
verschoben.
EUbookshop v2
A
number
of
other
meetings
have
been
cancelled
or
postponed
because
of
the
reductions
in
the
appropriations.
Eine
Reihe
anderer
Sitzungen
wurde
wegen
der
begrenzten
Mit
tel
abgesagt
oder
ausgesetzt.
EUbookshop v2
Personal
customer
appointments
and
owners'
meetings
have
been
postponed
until
further
notice.
Persönliche
Kundentermine
und
Eigentümerversammlungen
sind
bis
auf
Weiteres
verschoben.
CCAligned v1
Many
projects
have
been
postponed
here.
Hier
haben
sich
viele
Projekte
verschoben.
ParaCrawl v7.1
Traces
of
wear
have
been
voluntarily
postponed
for
an
ancient
aspect
of
archaeological
type.
Verschleißspuren
wurden
freiwillig
für
einen
uralten
archäologischen
Aspekt
verschoben.
ParaCrawl v7.1
All
events
and
training
scheduled
for
March
and
April
have
been
postponed
or
cancelled.
Alle
für
März
und
April
geplanten
Veranstaltungen
und
Schulungen
wurden
verschoben
oder
abgesagt.
CCAligned v1
Please
note
that
some
of
the
matches
for
Manchester
United
have
been
postponed.
Bitte
beachten
Sie,
dass
einige
Spiele
für
Manchester
United
verschoben
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
negotiations
on
the
reunification
of
Cyprus
have
been
postponed
until
next
week.
Die
Verhandlungen
über
eine
Wiedervereinigung
Zyperns
sind
auf
die
kommende
Woche
vertagt
worden.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
tours
have
been
postponed
indefinitely,
only
the
grounds
are
available.
Leider,
Touren
wurden
verschoben,
nur
die
Gründe
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
reproach,
the
date
would
have
been
postponed,
is
wrong.
Der
Vorwurf,
der
Termin
wäre
verschoben
worden,
ist
falsch.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
notification,
the
reimbursement
of
these
amounts
should
have
been
postponed,
the
latest
until
1
July
2015.
Laut
der
Anmeldung
sollte
die
Rückzahlung
dieser
Beträge
bis
spätestens
1.
Juli
2015
verschoben
werden.
DGT v2019
Deadlines
for
plans
for
monitoring
and
control
of
salmonella
in
fowl
flocks
have
been
postponed.
Fristen
für
Pläne
zur
Überwachung
und
Bekämpfung
von
Salmonellen
in
Geflügelherden
sind
verlängert
worden.
TildeMODEL v2018
At
the
national
level
it
means
undertaking
structural
reforms
that
have
been
postponed
for
decades.
Auf
nationaler
Ebene
bedeutet
dies
die
Durchführung
von
Strukturreformen,
die
jahrzehntelang
aufgeschoben
wurden.
TildeMODEL v2018
Here
it
is
important
to
note
that
decisions
on
major
investment
projects
have
been
postponed
by
DSM.
Es
ist
dabei
interessant,
darauf
hinzuweisen,
daß
DSM
Beschlüsse
über
umfangreiche
Investitionen
aufgeschoben
hat.
EUbookshop v2
Croatia’s
plans
to
adopt
legislation
on
energy
efficiency
in
buildings
and
on
energy
labelling
have
been
postponed.
Pläne
zur
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
betreffend
die
Energieeffizienz
in
Gebäuden
und
zur
Energieetikettierung
wurden
vertagt.
EUbookshop v2
The
court
proceedings
must
take
place
within
a
reasonable
time,
as
they
have
been
postponed
several
times
in
the
past
and
the
families
of
the
two
men
con
cerned
cannot
be
allowed
to
stay
in
the
conditions
that
they
are
having
to
live
with
at
the
present
time.
Er
hat
schließlich
die
Mitgliedstaaten
gebeten,
den
in
ihren
Zuständigkeitsbereich
fallenden
Teil
der
Beschlüsse
durchzuführen.
EUbookshop v2