Übersetzung für "Has been postponed" in Deutsch
As
a
result
of
the
parliamentary
elections
last
year,
this
year's
debate
has
been
postponed
for
a
long
period.
Aufgrund
der
Parlamentswahlen
im
vergangenen
Jahr
hat
sich
die
diesjährige
Debatte
deutlich
verschoben.
Europarl v8
Everything
has
been
postponed
for
the
future
and
for
future
conferences.
Alles
auf
die
Zukunft
und
künftige
Konferenzen
vertagt.
Europarl v8
The
meeting
of
the
parliamentary
Committee
on
Development
and
Co-operation
planned
for
this
autumn
has
been
postponed.
Das
für
diesen
Herbst
geplante
Treffen
des
parlamentarischen
Kooperationsausschusses
ist
zurückgestellt
worden.
Europarl v8
This
has
now
been
postponed
to
February
2000.
Diese
ist
auf
Februar
2000
vertagt
worden.
Europarl v8
Access
to
services
has
been
postponed
for
10
years.
Der
Zugang
zu
Diensten
ist
seit
10
Jahren
verschoben
worden.
Europarl v8
In
fact,
it
has
only
been
postponed
by
one
hour.
Tatsächlich
haben
wir
die
Sache
nur
um
eine
Stunde
nach
hinten
verschoben.
Europarl v8
The
pact
for
jobs
has
again
been
postponed
until
next
June.
Der
Beschäftigungspakt
wurde
ein
weiteres
Mal
auf
Juni
kommenden
Jahres
verschoben.
Europarl v8
That
the
famous
reform
has
been
postponed
for
two
years?
Dass
die
berühmte
Reform
um
zwei
Jahre
verschoben
wird?
Europarl v8
Admittedly,
the
adoption
of
the
rules
for
participation
has
been
postponed
to
July.
Die
Annahme
der
Beteiligungsregeln
ist
zwar
auf
Juli
verschoben
worden.
Europarl v8
This
is
a
subject
which,
through
the
intergovernmental
method,
has
sadly
been
postponed
for
too
long.
Diese
Frage
wurde
durch
die
zwischenstaatliche
Methode
leider
zu
lange
aufgeschoben.
Europarl v8
It
has
now
been
postponed
until
September.
Jetzt
ist
sie
auf
September
verschoben
worden.
Europarl v8
His
second
flogging
has
been
postponed
due
to
Badawi's
poor
health.
Seine
zweite
Auspeitschung
wurde
aufgrund
des
schlechten
Gesundheitzustandes
von
Badawi
verschoben.
GlobalVoices v2018q4
The
construction
of
the
actual
curve
has
been
postponed
for
an
indefinite
time.
Der
Bau
der
eigentlichen
Kurve
ist
jedoch
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben.
Wikipedia v1.0
The
conclusion
of
Osborne’s
balancing
act
has
been
postponed
until
the
2019-2020
budget.
Die
Einlösung
von
Osbornes
Ausgleichsversprechen
wurde
auf
das
Haushaltsjahr
2019-2020
verschoben.
News-Commentary v14
The
decision
has
been
postponed
until
early
next
year.
Die
Entscheidung
wurde
auf
Anfang
nächsten
Jahres
vertagt.
News-Commentary v14
The
R
&
D
expenditure
target
of
1.5%
of
GDP
has
been
postponed
from
2010
to
2015.
Das
FuE-Ausgabenziel
von
1,5
%
des
BIP
wurde
von
2010
auf
2015
verschoben.
TildeMODEL v2018
The
application
of
that
debarking
requirement
has
been
postponed
twice.
Die
Anwendung
dieser
Entrindungsvorschrift
wurde
zwei
Mal
verschoben.
DGT v2019
However,
the
adoption
of
the
Educational
Act
for
primary
and
secondary
education
has
been
postponed.
Die
Verabschiedung
des
Primar-
und
Sekundarschulgesetzes
wurde
verschoben.
TildeMODEL v2018
The
task
itself
has
therefore
been
postponed
until
late
2016.
Somit
wird
die
eigentliche
Frage
bis
Ende
2016
aufgeschoben.
TildeMODEL v2018
In
fact,
this
phase
has
been
postponed
to
a
future
date.
Diese
Phase
wurde
jedoch
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben.
EUbookshop v2
So,
uh,
would
I
be
right
in
thinking
that
the
walk
has
been
postponed?
Gehe
ich
also
recht
in
der
Annahme,
dass
die
Wanderung
verschoben
wird?
OpenSubtitles v2018
He'll
live
but
the
trial
has
been
postponed.
Er
wird
überleben,
aber
der
Prozess
wurde
verschoben.
OpenSubtitles v2018
The
test
has
been
postponed
due
to
weather
conditions.
Aufgrund
der
Wetterbedingungen
ist
der
Test
verschoben
worden.
OpenSubtitles v2018
I
just
heard
our
next
Council
meeting
has
been
postponed.
Ich
habe
gehört,
dass
die
Ratssitzung
verschoben
wurde.
OpenSubtitles v2018
Giannina's
appearance
has
been
postponed
until
tomorrow.
Gianninas
Auftritt
wurde
auf
morgen
verlegt.
OpenSubtitles v2018