Übersetzung für "Has been postponed" in Deutsch

As a result of the parliamentary elections last year, this year's debate has been postponed for a long period.
Aufgrund der Parlamentswahlen im vergangenen Jahr hat sich die diesjährige Debatte deutlich verschoben.
Europarl v8

Everything has been postponed for the future and for future conferences.
Alles auf die Zukunft und künftige Konferenzen vertagt.
Europarl v8

The meeting of the parliamentary Committee on Development and Co-operation planned for this autumn has been postponed.
Das für diesen Herbst geplante Treffen des parlamentarischen Kooperationsausschusses ist zurückgestellt worden.
Europarl v8

This has now been postponed to February 2000.
Diese ist auf Februar 2000 vertagt worden.
Europarl v8

Access to services has been postponed for 10 years.
Der Zugang zu Diensten ist seit 10 Jahren verschoben worden.
Europarl v8

In fact, it has only been postponed by one hour.
Tatsächlich haben wir die Sache nur um eine Stunde nach hinten verschoben.
Europarl v8

The pact for jobs has again been postponed until next June.
Der Beschäftigungspakt wurde ein weiteres Mal auf Juni kommenden Jahres verschoben.
Europarl v8

That the famous reform has been postponed for two years?
Dass die berühmte Reform um zwei Jahre verschoben wird?
Europarl v8

Admittedly, the adoption of the rules for participation has been postponed to July.
Die Annahme der Beteiligungsregeln ist zwar auf Juli verschoben worden.
Europarl v8

This is a subject which, through the intergovernmental method, has sadly been postponed for too long.
Diese Frage wurde durch die zwischenstaatliche Methode leider zu lange aufgeschoben.
Europarl v8

It has now been postponed until September.
Jetzt ist sie auf September verschoben worden.
Europarl v8

His second flogging has been postponed due to Badawi's poor health.
Seine zweite Auspeitschung wurde aufgrund des schlechten Gesundheitzustandes von Badawi verschoben.
GlobalVoices v2018q4

The construction of the actual curve has been postponed for an indefinite time.
Der Bau der eigentlichen Kurve ist jedoch auf unbestimmte Zeit verschoben.
Wikipedia v1.0

The conclusion of Osborne’s balancing act has been postponed until the 2019-2020 budget.
Die Einlösung von Osbornes Ausgleichsversprechen wurde auf das Haushaltsjahr 2019-2020 verschoben.
News-Commentary v14

The decision has been postponed until early next year.
Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt.
News-Commentary v14

The R & D expenditure target of 1.5% of GDP has been postponed from 2010 to 2015.
Das FuE-Ausgabenziel von 1,5 % des BIP wurde von 2010 auf 2015 verschoben.
TildeMODEL v2018

The application of that debarking requirement has been postponed twice.
Die Anwendung dieser Entrindungsvorschrift wurde zwei Mal verschoben.
DGT v2019

However, the adoption of the Educational Act for primary and secondary education has been postponed.
Die Verabschiedung des Primar- und Sekundarschulgesetzes wurde verschoben.
TildeMODEL v2018

The task itself has therefore been postponed until late 2016.
Somit wird die eigentliche Frage bis Ende 2016 aufgeschoben.
TildeMODEL v2018

In fact, this phase has been postponed to a future date.
Diese Phase wurde jedoch auf einen späteren Zeitpunkt verschoben.
EUbookshop v2

So, uh, would I be right in thinking that the walk has been postponed?
Gehe ich also recht in der Annahme, dass die Wanderung verschoben wird?
OpenSubtitles v2018

He'll live but the trial has been postponed.
Er wird überleben, aber der Prozess wurde verschoben.
OpenSubtitles v2018

The test has been postponed due to weather conditions.
Aufgrund der Wetterbedingungen ist der Test verschoben worden.
OpenSubtitles v2018

I just heard our next Council meeting has been postponed.
Ich habe gehört, dass die Ratssitzung verschoben wurde.
OpenSubtitles v2018

Giannina's appearance has been postponed until tomorrow.
Gianninas Auftritt wurde auf morgen verlegt.
OpenSubtitles v2018