Übersetzung für "Have been omitted" in Deutsch

Six have been omitted primarily because of insufficient technical supporting data and tests.
Sechs wurden in erster Linie aufgrund unzureichender technischer Daten und Tests nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Foods where sweeteners are used and which have been omitted :
Süßstoffe enthaltende Lebensmittel, die ausgelassen wurden:
TildeMODEL v2018

In the figure, the means for exciting the x-ray fluorescence radiation have been omitted for the sake of clarity.
Die Mittel zur Anregung der Röntgenfluoreszenzstrahlung sind der Übersichtlichkeit halber weggelassen worden.
EuroPat v2

The supports for the steering drive arrangement have been omitted for purposes of clarity.
Die Lagerstellen des Lenkgetriebes wurden zugunsten einer deutlicheren Darstellung weggelassen.
EuroPat v2

The two other diagonally-braced frames have been omitted for reasons of clarity.
Die beiden übrigen Fachwerke sind zur Erzielung einer größeren Klarheit nicht wiedergegeben.
EuroPat v2

The data have therefore been omitted from the Table.
Die Daten wurden daher in der Tabelle weggelassen.
EuroPat v2

The directions in which the other elements rotate have been omitted for the sake of simplicity.
Die Drehrichtungen der übrigen Elemente sind der Einfachheit halber weggelassen.
EuroPat v2

The change-over switch 10 and the connections to the loudspeakers have been omitted.
Der Umschalter 10 mit den nachgeschalteten Verbindungen zu den Lautsprechern wurde weggelassen.
EuroPat v2

For the sake of clarity, all drive mechanisms and supply lines have been omitted from the drawing.
In der Zeichnung sind der Übersichtlichkeit wegen alle Antriebe und Versorgungsleitungen weggelassen worden.
EuroPat v2

However, in this constructional form, the flashes 320m have been omitted.
Bei dieser Ausführungsform sind jedoch die Grate 320m unterdrückt.
EuroPat v2

For reasons of clarity, these walls have been partly omitted from the drawings.
Aus Gründen der Übersichtlichkeit sind diese Wandungen in der Zeichnung zum Teil weggelassen.
EuroPat v2

Guide elements for the armature 21 have been omitted for the sake of simplicity of the drawing.
Führungselemente für den Anker 21 wurden der Einfachheit halber fortgelassen.
EuroPat v2

Such lines have been omitted in the drawing for the sake of clarity.
Der besseren Übersichtlichkeit wegen wurden solche Leitungen in der Zeichnung aber auch weggelassen.
EuroPat v2

For simplification of the Figure, however, the other devices needed for this purpose have been omitted.
Die hierzu notwendigen übrigen Einrichtungen sind aber zur Vereinfachung der Darstellung hier weggelassen.
EuroPat v2

The power sources of these magnet coils have been omitted for simplicity.
Die Stromquellen für diese Magnetspulen sind der Einfachheit halber nicht dargestellt.
EuroPat v2

All the elements not immediately necessary for understanding the invention have been omitted.
Alle für das unmittelbare Verständnis der Erfindung nicht erforderlichen Elemente sind fortgelassen.
EuroPat v2