Übersetzung für "Have been incorporated" in Deutsch
Ideally
this
mechanism
should
have
been
incorporated
into
the
Community
system.
Idealerweise
wäre
dieser
Mechanismus
in
das
Gemeinschaftssystem
eingebaut
worden.
Europarl v8
I
am
pleased
that
at
least
some
of
our
suggestions
have
already
been
incorporated.
Ich
freue
mich,
daß
zumindest
einige
unserer
Vorschläge
bereits
integriert
wurden.
Europarl v8
Many
of
her
suggestions
have
been
incorporated
into
the
text.
Viele
ihrer
Anregungen
sind
in
den
Text
eingeflossen.
Europarl v8
We
are
particularly
glad
that
our
suggestions
have
been
incorporated
in
full.
Wir
sind
besonders
erfreut
darüber,
daß
unsere
Anregungen
inhaltlich
voll
übernommen
wurden.
Europarl v8
We
are
particularly
pleased
that
all
our
main
points
have
been
incorporated.
Besonders
freut
es
uns,
dass
alle
unsere
wichtigsten
Punkte
aufgenommen
wurden.
Europarl v8
So
the
first
two
technical
amendments
tabled
by
Mrs
Maes
have
been
incorporated.
Die
beiden
ersten
von
Frau
Maes
vorgetragenen
technischen
Änderungen
werden
folglich
aufgenommen.
Europarl v8
Their
proposals
have
been
incorporated
into
this
report.
Ihre
Anträge
sind
in
dem
vorliegenden
Bericht
eingearbeitet.
Europarl v8
To
a
large
extent,
our
group’s
recommended
priorities
for
2006
have
been
incorporated.
Die
von
unserer
Fraktion
empfohlenen
Prioritäten
für
2006
wurden
größtenteils
übernommen.
Europarl v8
Of
these,
11
were
accepted
verbatim
and
7
have
been
incorporated
in
the
compromise
amendments.
Davon
wurden
11
im
Wortlaut
übernommen
und
7
sind
in
die
Kompromissänderungsanträge
eingeflossen.
Europarl v8
Its
main
results
will
by
that
stage
already
have
been
incorporated
into
the
communication.
Ihre
wichtigsten
Ergebnisse
werden
zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
in
die
Mitteilung
aufgenommen
sein.
Europarl v8
Some
have
been
incorporated
into
the
structure
of
the
Tønsberg
Municipal
Library.
Heute
sind
Teile
der
Ruine
in
den
Gebäudekomplex
der
Bibliothek
von
Tønsberg
integriert.
Wikipedia v1.0
Two
new
definitions
have
been
incorporated
-
donation
and
storage.
Als
neue
Definitionen
wurden
Spende
und
Lagerung
einbezogen.
TildeMODEL v2018
Provisions
on
evaluation
procedures
(amendment
241)
have
been
incorporated
in
article
10c.
Bestimmungen
über
Bewertungsverfahren
(Änderung
241)
wurden
in
Artikel
10c
übernommen.
TildeMODEL v2018
41
of
these
amendments
have
now
been
incorporated,
either
verbatim
or
in
spirit,
in
the
common
position.
Davon
wurden
41
Abänderungen
wörtlich
oder
sinngemäß
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
Other
cross-sectoral
components,
such
as
the
gender-based
approach,
have
not
been
satisfactorily
incorporated
either.
Auch
andere
übergreifende
Komponenten
wie
die
Geschlechterfrage
sind
nicht
hinreichend
einbezogen
worden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
recommendations
from
the
last
programme
evaluations
have
been
broadly
incorporated
into
the
programme.
Außerdem
wurden
die
Empfehlungen
der
letzten
Programmbewertungen
weitgehend
in
das
Programm
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
following
European
Parliament
amendments
have
not
been
incorporated
into
the
Council's
common
position:
Die
folgenden
Abänderungen
des
Europäischen
Parlaments
wurden
nicht
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
übernommen:
TildeMODEL v2018
The
amendments
of
the
European
Parliament
have
been
incorporated
as
follows:
Die
Änderungen
des
Europäischen
Parlaments
wurden
wie
folgt
übernommen:
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
minor
provisions
have
been
incorporated
into
Article
3
above.
Gegebenenfalls
wurden
einige
weniger
bedeutende
Vorschriften
in
Artikel
3
eingefügt.
TildeMODEL v2018
Its
results
have
been
incorporated
into
the
ex
post
evaluation.
Ihre
Ergebnisse
wurden
in
die
Ex-post-Bewertung
einbezogen.
TildeMODEL v2018
54
amendments
have
now
been
incorporated,
either
verbatim
or
in
spirit,
in
the
common
position.
In
den
gemeinsamen
Standpunkt
wörtlich
oder
sinngemäß
aufgenommen
wurden
54
Abänderungen.
TildeMODEL v2018