Übersetzung für "Have been encouraged" in Deutsch

I have been hugely encouraged by the very constructive approach of Parliament to this proposal.
Ich finde die konstruktive Haltung des Parlaments zu diesem Vorschlag äußerst ermutigend.
Europarl v8

Commission officials have been encouraged to visit their old schools.
Die Bediensteten der Kommission werden ermuntert, ihre ehemaligen Schulen zu besuchen.
TildeMODEL v2018

The national authorities have been encouraged to consider the following aspects in particular:
Die nationalen Behörden wurden aufgefordert, insbesondere die folgenden Aspekte zu beachten:
TildeMODEL v2018

We have been encouraged here, of course, to hear Professor Pisani speak in realistic terms about this problem.
Wir wurden durch die realistischen Bemerkungen des Kommissionsmitglieds Pisani zu diesem Problem ermutigt.
EUbookshop v2

Argentina should have been encouraged to move off its exchange rate system years ago.
Argentinien hätte schon vor Jahren aufgefordert werden müssen, sein Währungssystem aufzugeben.
News-Commentary v14

It is possible that the silent people have now been encouraged.
Es kann gut sein, dass die bisher stillen Leute nun ermutigt wurden.
OpenSubtitles v2018

They have been encouraged to meet and compare the information available to them.
Sie wurden ermutigt, zusammenzutreffen und ihre Informationen zu vergleichen.
EUbookshop v2

During the past three decades, various types of PEPPER schemes have been encouraged.
In den letzten drei Jahrzehnten sind verschiedene Arten von PEPPER-Modellen gefördert worden.
EUbookshop v2

Nego­tiators have been encouraged to pursue their work on these issues.
Die Unterhändler wurden aufgefordert, die Beratungen über diese Fragen fortzusetzten.
EUbookshop v2

However.the train ing activities have been continuously encouraged, and integrated into many programmes.
Die Ausbildungsaktivitäten wurden jedoch kontinuierlich und integriert im Rahmen zahlreicher Programme unterstützt.
EUbookshop v2

A number of noteworthy initiatives have been encouraged at the local level.
Auf örtlicher Ebene wurde eine Reihe bemerkenswerter Initiativen unterstützt.
EUbookshop v2

In England schools have been encouraged for some time to introduce democratic participation.
In England werden seit einiger Zeit staatliche Schulen ermutigt, demokratische Mitbestimmung einzuführen.
ParaCrawl v7.1

Since that time I have been encouraged by these words to move forward along my path of cultivation.
Seitdem fühle ich mich durch diese Worte ermutigt, auf meinem Kultivierungsweg voranzukommen.
ParaCrawl v7.1

Since then, it has helped countless people who have been very encouraged by it.
Seitdem, hat es zahllosen Menschen geholfen die davon sehr ermutigt wurden.
ParaCrawl v7.1

You have never been encouraged to think for yourselves.
Ihr wurdet nie aufgefordert für euch selbst zu denken.
ParaCrawl v7.1

In fact, men have never been encouraged to go about seeking casual sex with multiple women.
Männer sind nie ermutigt worden, Gelegenheits-Sex mit verschiedenen Frauen zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Islamic movements have often been encouraged by those in power as a bulwark against the left.
Islamische Bewegungen sind oft von Machthabern als Bollwerk gegen die Linke gefördert worden.
ParaCrawl v7.1

We, as a group, have been encouraged to deaden our senses for a very long time.
Als Gruppe wurden wir für eine sehr lange Zeit ermuntert unsere Sinne abzutöten.
ParaCrawl v7.1