Übersetzung für "Have been calculated" in Deutsch

The deductions have been calculated on the basis of actual verified data of the importer.
Die Abzüge wurden auf der Grundlage der geprüften Ist-Daten des Einführers ermittelt.
DGT v2019

Costs have been calculated at around €2.3 million.
An Kosten sind rund 2,3 Millionen Euro einkalkuliert.
WMT-News v2019

The FMSY ranges have been calculated by ICES on the basis of a number of considerations.
Die FMSY-Bereichsspannen wurden unter Zugrundelegung einer Reihe von Überlegungen vom ICES berechnet.
DGT v2019

The statement of costs shall detail how these costs have been calculated.
Aus der Kostenaufstellung geht hervor, wie diese Kosten berechnet wurden.
DGT v2019

Annual target outputs have been calculated according to the following overall distribution of the programme’s budget:
Die geplanten Jahresergebnisse wurden nach folgender Gesamtverteilung des Programmbudgets errechnet:
TildeMODEL v2018

Have been calculated taking into account the following hypothesis :
Diese Ausgaben wurden unter Berücksichtigung folgender Annahmen berechnet:
TildeMODEL v2018

Have been calculated taking into account the following hypothesis for indirect actions:
Diese Ausgaben wurden unter Berücksichtigung folgender Annahmen für indirekte Maßnahmen berechnet:
TildeMODEL v2018

The TAC levels indicated in the table below have been calculated according to the following rule:
Die TAC-Werte in der nachstehenden Tabelle wurden nach folgender Regel ermittelt:
TildeMODEL v2018

The units defined by the countUnitValues have been calculated using a modelling technique.
Die durch die countUnitValues bestimmten Einheiten wurden mithilfe von Modellrechnungen ermittelt.
DGT v2019

The quantities referred to below have, therefore, been calculated by using this range of consumption.
Die im Folgenden angegebenen Mengen wurden auf der Grundlage dieser Verbrauchsspanne berechnet.
DGT v2019

Have been calculated taking into account the following hypothesis:
Diese Ausgaben wurden unter Berücksichtigung folgender Annahmen berechnet:
TildeMODEL v2018

The averages have been calculated on the basis of the available data.
Die Mittelwerte wurden auf der Grundlage der verfügbaren Angaben berechnet.
TildeMODEL v2018

The dimensions have been carefully calculated to be exactly the right size.
Die Maße wurden sorgfältig kalkuliert, damit sie exakt die richtige Größe haben.
OpenSubtitles v2018

The prices have been calculated at the rate of BFR 50 per microfiche.
Die Preise wurden auf der Basis von 50 BFR je Mikrofiche berechnet.
EUbookshop v2

The absolute data given here have been calculated from percentages.
Die hier ausgewiesenen absoluten Zahlen wurden anhand der Prozentsätze errechnet.
EUbookshop v2

These two corrections have been calculated and deducted from the surplus originally calculated.
Diese zwei Modifikationen wurden berechnet und von dem ursprünglich errechneten Überschuss abgezogen.
EUbookshop v2

1970 data have been calculated by Eurostat.
Die Angaben tür 1970 wurden von Eurostat berechnet.
EUbookshop v2

Deflation: The EU agricultural price indices have been calculated in both nominal and deflated form.
Deflationierung: Die Agrarpreisindizes der EU sind in nominaler und deflationierter Form verfügbar.
EUbookshop v2

The relationships have been calculated on the basis of available data on adult workers and children.
Die Beziehungen wurden nach den für erwachsene Arbeitnehmer und Kinder vorliegenden Daten errechnet.
EUbookshop v2

These scenarios have been calculated using the Compact model for the Community of Ten.
Die Szenarien wurden mit Hilfe des Compact-Modells für die Zehnergemeinschaft berechnet.
EUbookshop v2