Übersetzung für "Have been calculated" in Deutsch
The
deductions
have
been
calculated
on
the
basis
of
actual
verified
data
of
the
importer.
Die
Abzüge
wurden
auf
der
Grundlage
der
geprüften
Ist-Daten
des
Einführers
ermittelt.
DGT v2019
Costs
have
been
calculated
at
around
€2.3
million.
An
Kosten
sind
rund
2,3
Millionen
Euro
einkalkuliert.
WMT-News v2019
The
FMSY
ranges
have
been
calculated
by
ICES
on
the
basis
of
a
number
of
considerations.
Die
FMSY-Bereichsspannen
wurden
unter
Zugrundelegung
einer
Reihe
von
Überlegungen
vom
ICES
berechnet.
DGT v2019
The
statement
of
costs
shall
detail
how
these
costs
have
been
calculated.
Aus
der
Kostenaufstellung
geht
hervor,
wie
diese
Kosten
berechnet
wurden.
DGT v2019
Annual
target
outputs
have
been
calculated
according
to
the
following
overall
distribution
of
the
programme’s
budget:
Die
geplanten
Jahresergebnisse
wurden
nach
folgender
Gesamtverteilung
des
Programmbudgets
errechnet:
TildeMODEL v2018
Have
been
calculated
taking
into
account
the
following
hypothesis
:
Diese
Ausgaben
wurden
unter
Berücksichtigung
folgender
Annahmen
berechnet:
TildeMODEL v2018
Have
been
calculated
taking
into
account
the
following
hypothesis
for
indirect
actions:
Diese
Ausgaben
wurden
unter
Berücksichtigung
folgender
Annahmen
für
indirekte
Maßnahmen
berechnet:
TildeMODEL v2018
The
TAC
levels
indicated
in
the
table
below
have
been
calculated
according
to
the
following
rule:
Die
TAC-Werte
in
der
nachstehenden
Tabelle
wurden
nach
folgender
Regel
ermittelt:
TildeMODEL v2018
The
units
defined
by
the
countUnitValues
have
been
calculated
using
a
modelling
technique.
Die
durch
die
countUnitValues
bestimmten
Einheiten
wurden
mithilfe
von
Modellrechnungen
ermittelt.
DGT v2019
The
quantities
referred
to
below
have,
therefore,
been
calculated
by
using
this
range
of
consumption.
Die
im
Folgenden
angegebenen
Mengen
wurden
auf
der
Grundlage
dieser
Verbrauchsspanne
berechnet.
DGT v2019
Have
been
calculated
taking
into
account
the
following
hypothesis:
Diese
Ausgaben
wurden
unter
Berücksichtigung
folgender
Annahmen
berechnet:
TildeMODEL v2018
The
averages
have
been
calculated
on
the
basis
of
the
available
data.
Die
Mittelwerte
wurden
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Angaben
berechnet.
TildeMODEL v2018
The
dimensions
have
been
carefully
calculated
to
be
exactly
the
right
size.
Die
Maße
wurden
sorgfältig
kalkuliert,
damit
sie
exakt
die
richtige
Größe
haben.
OpenSubtitles v2018
The
prices
have
been
calculated
at
the
rate
of
BFR
50
per
microfiche.
Die
Preise
wurden
auf
der
Basis
von
50
BFR
je
Mikrofiche
berechnet.
EUbookshop v2
The
absolute
data
given
here
have
been
calculated
from
percentages.
Die
hier
ausgewiesenen
absoluten
Zahlen
wurden
anhand
der
Prozentsätze
errechnet.
EUbookshop v2
These
two
corrections
have
been
calculated
and
deducted
from
the
surplus
originally
calculated.
Diese
zwei
Modifikationen
wurden
berechnet
und
von
dem
ursprünglich
errechneten
Überschuss
abgezogen.
EUbookshop v2
1970
data
have
been
calculated
by
Eurostat.
Die
Angaben
tür
1970
wurden
von
Eurostat
berechnet.
EUbookshop v2
Deflation:
The
EU
agricultural
price
indices
have
been
calculated
in
both
nominal
and
deflated
form.
Deflationierung:
Die
Agrarpreisindizes
der
EU
sind
in
nominaler
und
deflationierter
Form
verfügbar.
EUbookshop v2
The
relationships
have
been
calculated
on
the
basis
of
available
data
on
adult
workers
and
children.
Die
Beziehungen
wurden
nach
den
für
erwachsene
Arbeitnehmer
und
Kinder
vorliegenden
Daten
errechnet.
EUbookshop v2
These
scenarios
have
been
calculated
using
the
Compact
model
for
the
Community
of
Ten.
Die
Szenarien
wurden
mit
Hilfe
des
Compact-Modells
für
die
Zehnergemeinschaft
berechnet.
EUbookshop v2