Übersetzung für "Has stuck" in Deutsch

She has some food stuck between her teeth and I need to pull it out.
Ihr stecken Essensreste in den Zähnen, die heraus ich ziehen muss.
OpenSubtitles v2018

The Commission has stuck to all its deadlines in this area.
Die Kommission hat in diesem Bereich alle Fristen eingehalten.
TildeMODEL v2018

You're the only woman who has stuck by me.
Schließlich bist du die einzige Frau, die mir geblieben ist.
OpenSubtitles v2018

The cave has collapsed, we're stuck.
Die Höhle ist eingestürzt, wir sind hier gefangen.
OpenSubtitles v2018

Wait, how long has this been stuck in here?
Warte, wie lange steckt das schon hier?
OpenSubtitles v2018

Whatever you've said has stuck to my brains, brother.
Ich habe alles im Kopf, was du jemals gesagt hast.
OpenSubtitles v2018

Mr Dalsass says that the Commission has stuck stub bornly to its proposal and that we should have shown greater flexibility.
Herr Dalsass sagt, die Kommission habe stur an ihren Vorschlägen festgehalten.
EUbookshop v2

No one has ever stuck with me so long before.
Niemand hat es je so lange mit mir ausgehalten.
OpenSubtitles v2018

Dimitri has stuck the tape under his foot.
Dimitri hat sich die Kassette unter den Fuß geklebt.
OpenSubtitles v2018

Loretta has got stuck in the blizzard, but on the way.
Loretta ist im Schneesturm stecken geblieben, aber auf dem Weg.
ParaCrawl v7.1

He has stuck with the franchise in good times and bad.
Er hat mit dem Franchise in guten und schlechten Zeiten stecken.
ParaCrawl v7.1

Since January 2008, Stuck has been the Volkswagen Group’s Representative for Motorsport.
Seit Januar 2008 ist Stuck Repräsentant des Volkswagen Konzerns für den Bereich Motorsport.
ParaCrawl v7.1