Übersetzung für "Has since" in Deutsch
The
situation
has
even
worsened
since
the
June
elections.
Die
Situation
hat
sich
seit
den
Wahlen
im
Juni
noch
verschlechtert.
Europarl v8
The
atmosphere
within
the
Coordination
Body
for
Southern
Serbia
has
since
improved.
Die
Stimmungslage
innerhalb
des
Koordinationszentrums
für
Südserbien
hat
sich
seitdem
verbessert.
Europarl v8
That
standard
has
existed
since
the
19th
century.
Diese
Norm
besteht
seit
dem
19.
Jahrhundert.
Europarl v8
Quam
has
since
withdrawn
from
the
German
mobile
telephony
market.
Quam
hat
sich
mittlerweile
aus
dem
deutschen
Mobilfunkmarkt
zurückgezogen.
DGT v2019
As
an
independent
state,
the
country
has
since
developed
a
reputation
for
poor
government.
Als
unabhängiger
Staat
ist
das
Land
seitdem
für
seine
schlechte
Staatsführung
bekannt
geworden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
situation
has
not
changed
since
then.
Leider
hat
sich
die
Situation
seitdem
nicht
verbessert.
Europarl v8
Russia
has
changed
enormously
since
the
time
of
the
former
Soviet
Union.
Russland
hat
sich
seit
der
Zeit
der
ehemaligen
Sowjetunion
enorm
gewandelt.
Europarl v8
What
has
happened
since
then
is
unbelievable.
Es
ist
unglaublich,
was
seither
passiert
ist.
Europarl v8
Almost
a
year
has
already
passed
since
the
floods.
Seit
den
Überschwemmungen
ist
fast
ein
Jahr
vergangen.
Europarl v8
The
British
Government
has
failed
since
1989
to
recognize
the
gravity
of
the
situation.
Die
britische
Regierung
verkennt
seit
1989
den
Ernst
der
Lage.
Europarl v8
The
situation
has
deteriorated
constantly
since
the
customs
union
came
into
force.
Seit
Inkrafttreten
der
Zollunion
hat
sich
die
Lage
ständig
verschlechtert.
Europarl v8
The
political
situation
has
changed
since
the
dissolution
of
the
old
blocs.
Die
politische
Interessenlage
hat
sich
nämlich
seit
Auflösung
der
Blöcke
verändert.
Europarl v8
Some
progress
has
been
made
since
the
first
reading.
Seit
der
ersten
Lesung
sind
einige
Fortschritte
erzielt
worden.
Europarl v8
The
programme
is
building
on
the
experiences
of
the
Daphne
initiative
which
has
been
running
since
1997.
Das
Programm
baut
auf
den
Erfahrungen
der
seit
1997
laufenden
DAPHNE-Initiative
auf.
Europarl v8
Such
a
thing
has
not
existed
since
the
first
direct
elections
in
1979.
So
etwas
hat
es
seit
der
Direktwahl
1979
nicht
gegeben.
Europarl v8
Much
has
been
said
since
Seattle
about
the
procedural
and
organisational
shortcomings
of
the
WTO.
Seit
Seattle
wird
viel
über
die
prozeduralen
und
organisatorischen
Mängel
der
WTO
geredet.
Europarl v8
The
estimated
value
of
the
aid
has
changed
since
notification.
Der
geschätzte
Wert
der
Beihilfe
hat
sich
seit
der
Anmeldung
geändert.
DGT v2019
The
situation
thus
has
not
changed
since
the
opening
of
the
proceedings
in
2003.
Seit
der
Einleitung
des
Verfahrens
im
Jahr
2003
hat
sich
somit
Nichts
geändert.
DGT v2019