Übersetzung für "Has since" in Deutsch

The situation has even worsened since the June elections.
Die Situation hat sich seit den Wahlen im Juni noch verschlechtert.
Europarl v8

The atmosphere within the Coordination Body for Southern Serbia has since improved.
Die Stimmungslage innerhalb des Koordinationszentrums für Südserbien hat sich seitdem verbessert.
Europarl v8

That standard has existed since the 19th century.
Diese Norm besteht seit dem 19. Jahrhundert.
Europarl v8

Quam has since withdrawn from the German mobile telephony market.
Quam hat sich mittlerweile aus dem deutschen Mobilfunkmarkt zurückgezogen.
DGT v2019

As an independent state, the country has since developed a reputation for poor government.
Als unabhängiger Staat ist das Land seitdem für seine schlechte Staatsführung bekannt geworden.
Europarl v8

Unfortunately, the situation has not changed since then.
Leider hat sich die Situation seitdem nicht verbessert.
Europarl v8

Russia has changed enormously since the time of the former Soviet Union.
Russland hat sich seit der Zeit der ehemaligen Sowjetunion enorm gewandelt.
Europarl v8

What has happened since then is unbelievable.
Es ist unglaublich, was seither passiert ist.
Europarl v8

Almost a year has already passed since the floods.
Seit den Überschwemmungen ist fast ein Jahr vergangen.
Europarl v8

The British Government has failed since 1989 to recognize the gravity of the situation.
Die britische Regierung verkennt seit 1989 den Ernst der Lage.
Europarl v8

The situation has deteriorated constantly since the customs union came into force.
Seit Inkrafttreten der Zollunion hat sich die Lage ständig verschlechtert.
Europarl v8

The political situation has changed since the dissolution of the old blocs.
Die politische Interessenlage hat sich nämlich seit Auflösung der Blöcke verändert.
Europarl v8

Some progress has been made since the first reading.
Seit der ersten Lesung sind einige Fortschritte erzielt worden.
Europarl v8

The programme is building on the experiences of the Daphne initiative which has been running since 1997.
Das Programm baut auf den Erfahrungen der seit 1997 laufenden DAPHNE-Initiative auf.
Europarl v8

Such a thing has not existed since the first direct elections in 1979.
So etwas hat es seit der Direktwahl 1979 nicht gegeben.
Europarl v8

Much has been said since Seattle about the procedural and organisational shortcomings of the WTO.
Seit Seattle wird viel über die prozeduralen und organisatorischen Mängel der WTO geredet.
Europarl v8

The estimated value of the aid has changed since notification.
Der geschätzte Wert der Beihilfe hat sich seit der Anmeldung geändert.
DGT v2019

The situation thus has not changed since the opening of the proceedings in 2003.
Seit der Einleitung des Verfahrens im Jahr 2003 hat sich somit Nichts geändert.
DGT v2019