Übersetzung für "Has passed away" in Deutsch
Tom's
grandfather
on
his
mother's
side
has
already
passed
away.
Toms
Großvater
mütterlicherseits
ist
bereits
verstorben.
Tatoeba v2021-03-10
The
Australian
actor,
Andy
Whitfield,
has
passed
away.
Der
australische
Schauspieler
Andy
Whitfield
ist
verstorben.
Tatoeba v2021-03-10
I
heard
that
Tom
has
passed
away.
Ich
hörte,
Tom
sei
verstorben.
Tatoeba v2021-03-10
That
was
a
nation
who
has
passed
away.
Das
ist
eine
Gemeinschaft,
die
dahingegangen
ist.
Tanzil v1
Mr.
Light,
our
mayor
Esen
has
passed
away.
Lichtmann,
unser
Bürgermeister
Esen
ist
gestorben.
OpenSubtitles v2018
I
inform
you
that
Emma
Engel
has
passed
away
in
Berlin.
Ich
teile
Ihnen
mit,
dass
Emma
Engel
in
Berlin
verstorben
ist.
OpenSubtitles v2018
Okay,
someone
close
to
you
has
passed
away?
Ok,
es
ist
jemand
gestorben,
der
dir
nahesteht?
OpenSubtitles v2018
Whatever
passion
compelled
them
to
commit
such
acts
has
long
since
passed
away.
Die
Leidenschaft,
die
sie
einst
dazu
getrieben
hat,
ist
längst
erloschen.
OpenSubtitles v2018
It
only
appears
in
the
guise
of
someone
who
has
passed
away.
Er
erscheint
nur
in
Form
derer,
die
von
uns
gegangen
sind.
OpenSubtitles v2018
I
understand
Legate
Ghemor
has
passed
away.
Ich
hörte,
dass
Legat
Ghemor
verschieden
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
that
Ju-ching
has
passed
away,
you
are
my
only
master
Jetzt,
da
Ju-ching
verstorben
ist,
bist
du
mein
einziger
Meister.
OpenSubtitles v2018
Has
someone
passed
away
in
your
family?
Ist
jemand
in
Ihrer
Familie
verstorben?
OpenSubtitles v2018
Granddad,
your
grandson
has
passed
away.
Mein
Grossvaeterchen,
dein
Enkel
ist
verstorben.
OpenSubtitles v2018
Christopher
Reeve
has
passed
away,
Boston
Red
Sox
won
the
world
series.
Christopher
Reeve
gestorben
ist
und
die
Boston
Red
Sox
die
Weltserie
gewonnen
haben.
OpenSubtitles v2018
But
sadly
Magnus
Folkesson
has
passed
away
now.
Aber
er
ist
ja
jetzt
leider
von
uns
gegangen.
OpenSubtitles v2018
Pity
your
brother
has
passed
away.
Was
für
ein
großes
Unglück,
dass
Ihr
Bruder
verstorben
ist.
OpenSubtitles v2018