Übersetzung für "Has its limits" in Deutsch
Here,
as
elsewhere,
multiculturalism
has
its
limits.
Wie
anderswo
auch,
hat
der
Multikulturalismus
auch
hier
seine
Grenzen.
Europarl v8
The
mutual
recognition
procedure
has
shown
its
limits.
Das
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
ist
an
seine
Grenzen
gestoßen.
Europarl v8
Like
any
annual
report,
this
one
has
its
limits.
Wie
jeder
Jahresbericht
hat
auch
dieser
seine
Grenzen.
Europarl v8
It
has
been
pointed
out
by
one
speaker
that
air
transport
has
its
limits.
Einer
der
Redner
bemerkte,
dass
der
Flugverkehr
eine
Grenze
hat.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
everything
has
its
limits.
Meine
Damen
und
Herren,
alles
hat
eine
Grenze.
Europarl v8
Solidarity
therefore
has
its
limits.
Die
Solidarität
hat
daher
ihre
Grenzen.
Europarl v8
Legislation
has
its
limits,
and
I
am
sure
that
with
this
draft
we
have
come
up
against
them.
Es
gibt
Grenzen
der
Gesetzgebung,
an
die
wir
hier
sicher
gestoßen
sind.
Europarl v8
The
Europe
of
the
governments
and
diplomats
has
reached
its
limits.
Das
Europa
der
Regierungen
und
der
Diplomaten
ist
an
seine
Grenze
gestoßen.
Europarl v8
No
one
wants
cold
war,
but
everything
has
its
limits.
Niemand
will
den
Kalten
Krieg,
aber
alles
hat
seine
Grenzen.
Europarl v8
Despite
the
success,
physics
has
its
limits.
Trotz
des
Erfolgs
hat
die
Physik
ihre
Grenzen.
TED2013 v1.1
Obviously,
such
a
comparison
has
its
limits.
Natürlich
stößt
ein
solcher
Vergleich
an
seine
Grenzen.
News-Commentary v14
Yet
this
policy
has
reached
its
limits
–
and
imposed
undeniable
costs.
Aber
diese
Politik
stößt
an
ihre
Grenzen
–
und
hat
erhebliche
Kosten
verursacht.
News-Commentary v14
China’s
willingness
to
cooperate
with
Russia
also
has
its
limits.
Aber
auch
Chinas
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
mit
Russland
hat
ihre
Grenzen.
News-Commentary v14
Also,
Finland
has
reformed
its
spending
limits.
Auch
Finnland
hat
seine
Ausgabenobergrenzen
reformiert.
TildeMODEL v2018
This
structure
has
proven
its
limits.
Diese
Struktur
ist
an
ihre
Grenzen
gestoßen.
TildeMODEL v2018
As
explained
above,
this
approach
has
reached
its
limits.
Dieser
Ansatz
ist,
wie
bereits
festgestellt,
an
ihre
Grenzen
gestoßen.
TildeMODEL v2018
This
approach
has
now
reached
its
limits.
Dieses
Konzept
stößt
jetzt
an
seine
Grenzen.
TildeMODEL v2018
The
energy
infrastructure
is
ageing
rapidly
and
has
reached
its
capacity
limits.
Die
Energieinfrastruktur
altert
rapide
und
hat
ihre
Kapazitätsgrenzen
erreicht.
TildeMODEL v2018
The
experience
gained
in
applying
the
Regulation
has
shown
its
limits.
Die
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
der
Verordnung
haben
ihre
Grenzen
gezeigt.
TildeMODEL v2018
I
several
times
had
to
explain
to
them
that
the
Union's
action
has
its
limits.
Ich
musste
ihnen
mehrfach
erklären,
dass
die
Tätigkeit
der
Union
Grenzen
hat.
TildeMODEL v2018
Even
summitry
has
reached
its
limits.
Auch
die
Gipfelpolitik
stößt
an
ihre
Grenzen.
TildeMODEL v2018
Well,
even
my
gift
has
its
limits.
Nun,
sogar
meine
Gabe
hat
Grenzen.
OpenSubtitles v2018
I
see
it
has
its
limits.
Ich
sehe,
es
hat
seine
Grenzen.
OpenSubtitles v2018
But
even
magical
realism
has
its
limits.
Aber
auch
der
Magische
Realismus
hat
seine
Grenzen.
OpenSubtitles v2018