Übersetzung für "Has commenced" in Deutsch

I am particularly pleased to see that the chapter dealing with energy has now commenced.
Besonders freut mich, daß das Kapitel Energie nunmehr in Angriff genommen wurde.
Europarl v8

Management agreed with all of the OIOS recommendations and has commenced implementation action.
Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.
MultiUN v1

Implementation has commenced at Community level.
Auf Gemeinschaftsebene wurde mit der Durchführung des Aktionsplans begonnen.
TildeMODEL v2018

A programme of work for the gradual examination of these active substances has already been commenced by the Commission.
Ein Arbeitsprogramm zur schrittweisen Prüfung dieser Wirkstoffe wird von der Kommission bereits angewandt.
TildeMODEL v2018

This is why the Commission has already commenced bilateral contacts with third countries.
Aus diesem Grund hat die Kommission bereits bilaterale Kontakte mit Drittländern aufgenommen.
Europarl v8

In recent years, the company has commenced operations in Saudi Arabia.
In den Anfangsjahren begann das Unternehmen im Bausektor in Saudi-Arabien.
WikiMatrix v1

The Commission has since commenced Article171 proceedings.
Aufgrund dieses Urteils hat die Kommission ein Verfahren nach Artikel171 eingeleitet.
EUbookshop v2

The Commission's plant health inspection team has commenced its work.
Das Büro für Pflanzenschutzinspektionen der Kommission hat seine Tätigkeit aufgenommen.
EUbookshop v2

Work has also commenced on the writing of the réport for this study.
Mit der Erstellung des Berichtes über diese Untersuchung wurde begonnen.
EUbookshop v2

Work has commenced on the writing of a report on this study.
Die Arbeiten zur Erstellung eines Berichts über diese Unter suchung haben begonnen.
EUbookshop v2

The Commission has now commenced Article 171 proceedings against France.
Die Kommission hat jetzt das Verfahren gemäß Artikel 171 gegen Frankreich eingeleitet.
EUbookshop v2