Übersetzung für "Commencing as of" in Deutsch
The
Company
will
also
be
awarding
tickets
for
the
$4,000
Fortune
Trail
Tournament,
which
$4,000
Fortune
Trail
Tournament
tickets
will
be
valid
for
3
days
commencing
as
of
the
date
of
grant
and
in
no
event
later
than
the
end
of
the
Promotion
Period.
Diese
$4,000
Fortune
Trail
Tournament-Tickets
verfallen
nach
3
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Gewährung
und
in
keinem
Fall
später
als
das
Ende
des
Aktionszeitraums.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Anna
Stepanenko
has
commenced
work
as
Director
of
the
association.
Als
Direktorin
der
Vereinigung
hat
Frau
Anna
Stepanenko
die
Arbeit
aufgenommen.
CCAligned v1
Soil
sampling
has
commenced
as
part
of
a
systematic
district-scale
survey.
Die
Bodenprobenahmen
wurden
im
Rahmen
einer
systematischen
distriktweiten
Untersuchung
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Power
input
commences
as
of
5
Watts
and
volume
flows
of
over
90
m³/h
can
be
generated.
Die
Leistungsaufnahme
beginnt
ab
5
Watt
und
es
können
Volumenströme
von
über
100
m³/h
erzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
monitoring
scheme
covered
by
the
proposed
Decision
will
commence
as
of
1
January
2000,
it
is
likely
that
this
increase
in
specific
CO2
emissions
will
be
captured
and
it
is,
therefore,
important
to
be
aware
of
its
origin.
Da
das
in
dem
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
vorgesehene
Überwachungssystem
ab
dem
1.
Januar
2000
angewendet
werden
soll,
wird
dieser
Anstieg
der
spezifischen
CO2-Emissionen
wahrscheinlich
erfaßt
werden,
so
daß
es
wichtig
ist,
sich
seine
Ursache
bewußt
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Several
initiatives
establishing
business
processes
in
human
resources,
risk
management,
and
health
and
safety
commenced
as
part
of
preparations
for
advancement
beyond
completion
of
the
Feasi
bi
lity
S
tudy
.
Mehrere
Initiativen
zur
Etablierung
von
Geschäftsprozessen
in
den
Bereichen
Personal,
Risikomanagement
und
Arbeitssicherheit
wurden
als
Teil
der
Vorbereitungen
für
die
Weiterentwicklung
über
den
Abschluss
der
Machbarkeitsstudie
hinaus
gestartet
.
ParaCrawl v7.1
Fuels,
such
as
gaseous
fuels,
are
injected
along
the
passages
which
are
formed
by
the
individual
adjacent
shells,
—also
referred
to
as
air
inlet
slots,
and
are
homogeneously
intermixed
with
air,
before
combustion
commences
as
a
result
of
ignition
at
the
stagnation
point
of
the
backflow
or
backflow
bubble,
which
fulfills
the
function
of
a
device-free
flame
retainer.
Brennstoffe,
wie
beispielsweise
gasförmige
Brennstoffe,
werden
entlang
der
durch
die
einzelnen
benachbarten
Schalen
gebildeten
Kanäle,
auch
Lufteintrittsschlitze
genannt,
eingedüst
und
homogen
mit
der
Luft
vermischt,
bevor
die
Verbrennung
durch
Zündung
am
Staupunkt
der
Rückströmzone
oder
Rückströmblase
einsetzt,
welche
die
Funktion
eines
vorrichtungsfreien
Flammenhalters
erfüllt.
EuroPat v2
As
soon
as
the
actual
oxidation
reaction
commences
as
a
result
of
the
introduction
of
the
aromatic
hydrocarbons
into
the
gas
stream,
the
reaction
temperature
is
maintained
by
the
severe
exothermicity
of
the
reaction
and
the
external
heating
can
be
gradually
reduced
and
ultimately
switched
off.
Sobald
die
eigentliche
Oxidationsreaktion
durch
das
Einleiten
der
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
in
den
Gasstrom
beginnt,
wird
die
Reaktionstemperatur
durch
die
ausgeprägte
Exothermie
der
Umsetzung
aufrecht
erhalten
und
die
externe
Beheizung
kann
allmählich
reduziert
und
schließlich
abgestellt
werden.
EuroPat v2
If
the
source
potential
is
raised,
however,
then
a
so-called
rear-side
control
that
shifts
the
threshold
voltage
of
the
MOSFET
commences
as
a
result
of
the
difference
voltage
between
source
and
bulk.
Wenn
das
Source-Potential
jedoch
angehoben
wird,
so
setzt
sich
durch
die
Differenzspannung
zwischen
Source
und
Bulk
eine
sogenannte
Rückseitensteuerung
ein,
die
die
Schwellspannung
des
MOSFET
verschiebt.
EuroPat v2
The
theoretical
training
commences
as
of
the
first
training
year
at
the
Oberstufenzentrum
(College)
in
Brandenburg
and
the
practical
training
takes
place
in
our
company
as
of
the
second
training
year.
Die
theoretische
Ausbildung
findet
ab
dem
ersten
Ausbildungsjahr
im
Oberstufenzentrum
in
Brandenburg
und
die
praktische
Ausbildung
ab
dem
zweiten
Lehrjahr
in
unserer
Firma
statt.
ParaCrawl v7.1
The
term
of
warranty
commences
as
of
the
moment
of
the
notification
of
finish
by
DTEC
and
ends
6
months
as
of
confirmed
transfer,
at
the
latest
however
8
months
after
the
notification
of
finish
by
DTEC.
Die
Gewährleistungsfrist
beginnt
mit
dem
Zeitpunkt
der
Fertigstellungsmeldung
von
DTEC
und
endet
6
Monate
ab
bestätigter
Übergabe,
spätestens
jedoch
8
Monate
nach
der
Fertigstellungsmeldung
von
DTEC.
ParaCrawl v7.1
S
ecur
ing
formal
accreditation
under
ISO45001
as
the
successor
to
OHSAS18001
for
our
safety
management
system
has
commenced
as
the
basis
of
a
more
rigorous
application
of
world
class
safety
requirements,
and
we
also
intend
to
obtain
formal
assurance
under
the
ICMM
code,
which
we
have
been
honouring
in
support
of
our
commitment
to
responsible
mining,
as
the
basis
for
becoming
an
ICMM
member.
Die
Sicherung
der
formalen
Akkreditierung
nach
ISO45001
als
Nachfolger
von
OHSAS18001
für
unser
Sicherheitsmanagementsystem
hat
als
Grundlage
für
eine
strengere
Anwendung
der
Weltklasse-Sicherheitsanforderungen
begonnen,
und
wir
beabsichtigen
auch,
eine
formelle
Zusicherung
nach
dem
ICMM-Code
zu
erhalten,
den
wir
zur
Unterstützung
unseres
Engagements
für
einen
verantwortungsvollen
Bergbau
als
Grundlage
für
die
Aufnahme
in
das
ICMM
erhalten
haben.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
shall
either
be
expressly
declared
or
regarded
as
commencement
of
service
by
the
Provider.
Die
Annahme
wird
entweder
ausdrücklich
erklärt
oder
ist
im
Beginn
der
Ausführung
der
Leistung
durch
den
Provider
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Support
shall
commence
as
of
the
Download
Date
and
continue
for
an
initial
period
of
one
year,
unless
otherwise
provided
in
the
applicable
Order
("Support
Term
").
Der
Support
beginnt
ab
dem
Download-Datum
und
wird
für
einen
Anfangszeitraum
von
einem
Jahr
erbracht,
sofern
in
der
zutreffenden
Bestellung
nichts
anderes
angegeben
ist
("Support-Laufzeit
").
ParaCrawl v7.1