Übersetzung für "Has been transmitted" in Deutsch
The
document
has
been
transmitted
to
the
heads
of
State
and
government.
Dieses
Dokument
wurde
den
Staats-
und
Regierungschefs
übergeben.
Europarl v8
This
study
has
now
been
transmitted
to
the
Council.
Diese
Studie
ist
inzwischen
dem
Rat
übermittelt
worden.
Europarl v8
A
manuscript
of
the
essay
has
not
been
transmitted.
Ein
Manuskript
der
Schrift
ist
nicht
überliefert.
Wikipedia v1.0
One
case
has
been
transmitted
to
OLAF
for
investigation.
Ein
Fall
wurde
zur
weiteren
Untersuchung
an
das
OLAF
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
We
must
now
find
out
whether
that
instinct
has
been
transmitted
to
Gem.
Wir
müssen
herausfinden,
ob
dieser
Instinkt
auf
Juwel
übertragen
wurde.
OpenSubtitles v2018
However,
no
draft
amendment
has
been
transmitted
to
the
Commission.
Der
Kommission
ist
bislang
jedoch
noch
kein
entsprechender
Änderungsvorschlag
mitgeteilt
worden.
TildeMODEL v2018
The
proposal
for
the
Investment
Court
System
has
been
formally
transmitted
to
the
United
States
and
has
been
made
.
Der
Vorschlag
für
die
Investitionsgerichtsbarkeit
wurde
den
Vereinigten
Staaten
offiziell
übermittelt
und
.
TildeMODEL v2018
The
programme
has
now
been
transmitted
to
the
Council
and
to
Parliament.
Das
Programm
wird
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
übermittelt.
TildeMODEL v2018
This
draft
has
been
transmitted
to
the
Council
for
its
assent.
Der
Entwurf
wird
dem
Rat
mit
der
Bitte
um
Zustimmung
zugeleitet.
EUbookshop v2
The
proposal
has
been
transmitted
to
the
Council
and
is
currently
before
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee
for
their
opinions.
Der
Vorschlag
liegt
dem
Parlament
zur
Stellungnahme
vor.
EUbookshop v2
That
is
the
signal
that
a
complete
word
has
now
been
transmitted.
Das
ist
das
Signal,
daß
nun
ein
komplettes
Wort
übertragen
wurde.
EuroPat v2
The
message
has
then
been
completely
transmitted
at
the
instant
t5.
Zum
Zeitpunkt
t5
ist
die
Botschaft
dann
vollständig
übertragen.
EuroPat v2
This
has
been
transmitted
to
the
Council
with
a
view
to
the
adoption
of
a
common
position.
Dieser
liegt
gegenwärtig
dem
Rat
im
Hinblick
auf
eine
gemeinsame
Stellungnahme
vor.
EUbookshop v2
The
final
report
has
just
been
transmitted
by
the
consultants
to
the
Commission.
Der
Abschlußbericht
wurde
von
den
Beratern
soeben
an
die
Kommission
übermittelt.
EUbookshop v2
This
report
has
recently
been
transmitted
to
the
Council
and
Parliament.
Dieser
Bericht
wurde
dem
Rat
und
dem
Parlament
kürzlich
übermittelt.
EUbookshop v2
The
report
has
also
been
transmitted
to
the
European
Parliament.
Der
Bericht
ist
auch
dem
Europäischen
Parlament
übermittelt
worden.
EUbookshop v2
The
Opinion
of
the
Committee
has
already
been
transmitted
to
the
Scientific
Committee
for
Animal
Nutrition.
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
ist
dem
Wissenschaftlichen
Futtermittelausschuß
bereits
zugeleitet
worden.
EUbookshop v2
The
proposal
has
been
transmitted
to
the
Council
and
is
currently
before
the
European
Parliament
for
its
opinion.
Der
Vorschlag
liegt
derzeit
dem
Europäischen
Parlament
zur
Stellungnahme
vor.
EUbookshop v2