Übersetzung für "Has been expired" in Deutsch

And your license has been expired for three years.
Ihr Führerschein ist seit drei Jahren abgelaufen.
OpenSubtitles v2018

Verify if the document is still valid or if it has already been expired.
Überprüfen Sie, ob das Dokument noch gültig oder bereits abgelaufen ist.
CCAligned v1

Your Session has been expired, please login again.
Ihre Sitzung ist abgelaufen, bitte melden Sie sich erneut an.
CCAligned v1

Your account has been expired.
Ihr Wimpernwelle Video Account ist abgelaufen.
ParaCrawl v7.1

My account has been expired – what should I do?
Mein Konto ist abgelaufen – was kann ich tun?
CCAligned v1

Your browser session has been expired - the request can not be processed on anymore.
Ihre Sitzung ist abgelaufen - die Anfrage kann leider nicht weiter verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

This offer has already been expired, you currently can not book this offer.
Leider ist dieses Angebot nicht mehr gültig, Sie können dieses Paket nicht bestellen.
CCAligned v1

He sends me a message one day before our ferry trip that his passport has been expired.
Einen Tag vor unserer Fährtour schrieb er mir eine SMS, dass sein Pass abgelaufen sei.
ParaCrawl v7.1

The European card could also be integrated into a national card when the latter is renewed, whether because it has expired, been lost or stolen or has become obsolete for a specific reason.
Die europäische Karte könnte auch anlässlich der Erneuerung einer nationalen Karte in diese einbezogen werden, entweder bei Ablauf der Gültigkeitsdauer oder nach einem Verlust oder Diebstahl, oder wenn sie aufgrund eines besonderen Ereignisses hinfällig geworden ist.
TildeMODEL v2018

The records shall be protected by appropriate measures against unauthorised access and deleted after a period of one year after the retention period of five years referred to in Article 33(1) has been expired, if they are not required for monitoring procedures which have already begun.
Sie werden durch geeignete Maßnahmen vor unbefugtem Zugriff geschützt und nach einer Frist von einem Jahr nach Ablauf der fünfjährigen Speicherfrist nach Artikel 33 Absatz 1 gelöscht, sofern sie nicht für bereits eingeleitete Kontrollverfahren benötigt werden.
TildeMODEL v2018

The records shall be protected by appropriate measures against unauthorised access and deleted after a period of one year after the retention period referred to in Article 20 has been expired, if they are not required for monitoring procedures which have already begun.
Sie werden durch geeignete Maßnahmen vor unbefugtem Zugriff geschützt und nach einer Frist von einem Jahr nach Ablauf der Speicherfrist nach Artikel 20 gelöscht, sofern sie nicht für bereits eingeleitete Kontrollverfahren benötigt werden.
TildeMODEL v2018

After this time period has been unsuccessfully expired, we are entitled to rescind the contract via a written declaration or demand damages in lieu of performance.
Nach erfolglosem Ablauf der Nachfrist sind wir berechtigt, durch schriftliche Erklärung vom Kaufvertrag zurückzutreten oder Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

This option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days.
Mit dieser Option wird ein Konto deaktiviert, nachdem das Passwort für eine bestimmte Anzahl von Tagen abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

There are no more reasons to work around RSA patent using DSA since it has been expired.
Es gibt keine Gründe mehr, auf eine Verschlüsselung nach dem RSA-Verfahren zu verzichten und DSA zu nutzen, da das RSA-Patent abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

Whilst you should avoid travelling with expired documents, if you have German nationality, you may travel on an expired passport to countries that have signed and ratified the Council of Europe Convention as long as the passport has not been expired for more than one year.
Zwar sollten Sie vermeiden, mit abgelaufenen Papieren zu reisen, doch wenn Sie Staatsbürger/-in Deutschlands sind, können Sie mit einem abgelaufenen Pass in Länder reisen, die das Übereinkommen des Europarats unterzeichnet haben, sofern Ihr Pass seit höchstens einem Jahr abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

If you have multiple Instant Bonuses available for use in a particular game, each bonus will be added to the available balance as soon as the previous bonus has either met its wagering requirement, has been surrendered, paused, expired or fully used up.
Wenn Sie über mehrere Direktprämien für ein bestimmtes Spiel verfügen, wird jede weitere Prämie Ihrem verfügbaren Guthaben erst dann hinzugefügt, wenn Ihr vorheriger Bonus entweder seine Einsatzanforderungen erreicht hat, Sie ihn aufgeben, unterbrechen oder wenn er abgelaufen ist bzw. vollständig aufgebraucht wurde.
ParaCrawl v7.1

This timeout may, for example, be a reverse counter from a predeterminable start value, which counter issues a message when the counter has been expired.
Dieser Timeout mag beispielsweise ein Rückwärtszähler von einem vorgebbaren Startwert sein, welcher eine Mitteilung macht, wenn er abgelaufen ist.
EuroPat v2

If the crackle pattern in the database differs too greatly from the crackle pattern to be authenticated, then the document has expired, been manipulated, or forged.
Unterscheidet sich das in der Datenbank vorhandene Krakeleemuster zu sehr von dem zu authentifizierenden Krakeleemuster, so ist das Dokument entweder abgelaufen, manipuliert oder gefälscht.
EuroPat v2

What i have to do to get a new check if a check has been lost, expired or not arrived?
Wie gehe ich vor, um einen neuen Scheck zu erhalten, wenn ein Scheck verloren gegangen, abgelaufen oder nicht angekommen ist?
CCAligned v1

However, those virtual shares will be granted for the last time in 2016, and automatically settled and disbursed in 2018 after the respective holding or retention period has been expired, based on the weighted average XETRA price valid on the five trading days after the deadline.
Allerdings werden solche virtuellen Aktien letztmalig im Jahr 2016 gewährt und nach Ablauf der jeweils anwendbaren Halte- bzw. Sperrfrist, letztmalig im Jahr 2018, auf Basis des gewichteten Durchschnittskurs (Xetra) der fünf Börsenhandelstage nach dem Ende der Frist automatisch abgerechnet und ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

Steve Kowalik revealed that the archive key for 2004 has been expired and apparently GnuPG failed to create a signature with it leading to empty files.
Steve Kowalik zeigte auf, dass der Archiv-Schlüssel für 2004 ungültig gemacht worden sei und GnuPG offensichtlich versagt habe damit eine Signatur zu erstellen, was zu leeren Dateien führte.
ParaCrawl v7.1