Übersetzung für "Are expired" in Deutsch

Wait, no, those are ecs... Those are expired.
Nein, das sind Ex... die sind längst abgelaufen.
OpenSubtitles v2018

Well... your tags are expired.
Aha, nun... Ihre Steuer ist abgelaufen.
OpenSubtitles v2018

Business Conditions: State of March 2020 (hereby all previous versions are expired)
Stand: Februar 2020 (hiermit verfallen alle vorherigen Versionen)
CCAligned v1

Certain things that have already expired are becoming almost impossible to do.
Gewisse Dinge, die bereits abgelaufen sind, können fast unmöglich erledigt werden.
ParaCrawl v7.1

Often the problem are expired certificates.
Oft wird dieses Problem durch abgelaufene Zertifikate hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1

Tickets that have expired are non-refundable.
Tickets, die abgelaufen sind, können nicht zurückerstattet werden.
CCAligned v1

The card you are using has expired or been blocked by your card issuer.
Die von Ihnen verwendete Karte ist abgelaufen oder wurde von Ihrem Kartenherausgeber gesperrt.
CCAligned v1

Member States shall ensure that appropriate collection systems are in place for veterinary medicinal products that are unused or expired.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass geeignete Rücknahmesysteme für nicht verwendete oder abgelaufene Tierarzneimittel eingerichtet sind.
TildeMODEL v2018

And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison...
Und wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan losgelassen werden aus seinem Gefängnis...
CCAligned v1

Then he commands her to leave the bus with him for further verification because her papers are expired.
Dann fordert er sie auf, zur Kontrolle mit ihm rauszukommen, die Papiere seien abgelaufen.
ParaCrawl v7.1

This applies to computer certificates that are expired, revoked, or within their renewal period.
Dies gilt für Computerzertifikate, die abgelaufen, gesperrt oder innerhalb des Erneuerungszeitraums liegen.
ParaCrawl v7.1

Persons authorised or entitled to supply medicinal products to the public should verify the authenticity and decommission a unique identifier at the time the medicinal product is supplied to the public so to access the most up-to-date information concerning the product and avoid that products which are expired, recalled, withdrawn or indicated as stolen are supplied to the public.
Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, sollten zum Zeitpunkt der Abgabe des Arzneimittels an die Öffentlichkeit das individuelle Erkennungsmerkmal auf seine Echtheit überprüfen und es deaktivieren, damit sie auf die aktuellsten Informationen zu dem Produkt zugreifen und vermeiden, dass verfallene, zurückgerufene, vom Markt genommene oder als gestohlen gemeldete Produkte an die Öffentlichkeit abgegeben werden.
DGT v2019

To contribute to an efficient administration with respect to the issuing, renewing and withdrawing certificates of qualification, Member States shall keep registers for all Union certificates of qualification, service record books and logbooks issued under their authority in accordance with this Directive and, where relevant, for documents recognised pursuant to Article 9(2), which are issued, renewed, expired, suspended, withdrawn or reported lost, stolen or destroyed.
Als Beitrag zu einer effizienten Verwaltung im Hinblick auf die Ausstellung, Verlängerung und den Entzug von Befähigungszeugnissen führen die Mitgliedstaaten Register aller Unionsbefähigungszeugnisse, Schifferdienstbücher und Bordbücher, die unter ihrer Zuständigkeit nach dieser Richtlinie ausgestellt wurden, und gegebenenfalls auch der nach Artikel 9 Absatz 2 anerkannten ausgestellten, verlängerten, abgelaufenen, ruhenden, entzogenen oder als verloren, gestohlen oder zerstört gemeldeten Urkunden.
TildeMODEL v2018

On this basis, it finds no clear evidence that records in which the related rights have expired are systematically sold at lower prices than records which are still protected.
Auf dieser Grundlage wurden keine eindeutigen Belege dafür gefunden, dass Aufnahmen, bei denen die verwandten Schutzrechte ausgelaufen sind, grundsätzlich zu einem niedrigeren Preis verkauft werden als noch geschützte Stücke.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that appropriate collection systems are in place for medicated feed and intermediate products that are expired or in case the animal holder has received a bigger quantity of medicated feed than he actually uses for the treatment referred to in the veterinary prescription.
Die Mitgliedstaaten richten geeignete Systeme ein, um abgelaufene Arzneifuttermittel und Zwischenprodukte sowie nicht verwendete Mengen einzusammeln, wenn der Tierhalter eine größere Menge erhalten hat, als er tatsächlich für die Behandlung gemäß der tierärztlichen Verschreibung verwendet hat.
TildeMODEL v2018

A recent study by Price Waterhouse Coopers finds no clear evidence that records in which the related rights have expired are systematically sold at lower prices than records which are still protected.
Eine aktuelle Untersuchung von Price Waterhouse Coopers konnte keine eindeutigen Belege dafür finden, dass Aufnahmen, bei denen die verwandten Schutzrechte ausgelaufen sind, grundsätzlich zu einem niedrigeren Preis verkauft werden als noch geschützte Stücke.
TildeMODEL v2018

Overstayers also, whose residence permits have expired, are the subject of return measures as well as legal residents whose residence permits have been revoked.
Rückführungsmaßnahmen werden auch gegen Personen ergriffen, deren Aufenthaltsgenehmigung abgelaufen ist, und gegen rechtmäßig aufhältige Personen, deren Aufenthaltsgenehmigung widerrufen wurde.
TildeMODEL v2018